Сказки на английском для детей сценки

Сценарий спектакля на английском языке для детей старшего дошкольного возраста

Юлия Корниенко
Сценарий спектакля на английском языке для детей старшего дошкольного возраста

Aline caterpillar and her friends

Спектакль для детей от 4-7 лет.

Цель: расширить и закрепить изученный лексический материал;

формировать коммуникативные навыки, активизировать употребление пройденных лексических единиц и фраз, развивать сообразительность и память.

Главные действующие лица:

(количества персонажей может увеличиваться или уменьшаться, в зависимости от числа детей в группах)

Домик для цветка, корзинка для гусеницы, фрукты для угощения гусеницы, паутина, крылья для бабочки.

Сцена 1

Flower: who is there?

Snowflake: Sh-Sh it’s me the Snowflake, and I want to come in

Flower: no, you can’t come in

Flower: who is there?

Rain: tap-a-tap tap-a tap it’s me the Rain, and I want to come in

Flower: Rain, rain go away come again another day!

Sunshine RUSTLE,WHISPER, WHISPER

Flower: who is there?

Sunshine: it’s me the sunshine and I want to come in

Flower: no, you can’t come in

Spring: and the flower sits still, soon she hears a noise

Flower: who is there?

Sunshine Rain:TAP,TAP,TAP and RUSTLE,WHISPER, WHISPER

Flower: who is there?

Rain and sunshine: it’s the rain and the sun and we want to come in! we want to come in! We want to come in!

Flower: oh, dear, dear! Come in come in! Come in come in!

Домик раскрывается и появляется прекрасный цветок

Rain, spring, sun: Hello pretty flower!

Flower: hello. Where am I?

Rain, spring, sun: In a beautiful garden! It’s spring now!

Сцена 2

Flower: It’s spring and I am happy (видит гусеницу) Hello wo are you?

Caterpillar : I am Caterpillar. My name is Lisa. I am long. I am beautiful. But I am hungry!

Flower: Oh, go to my friend Frog.

Caterpillar: Thank you, good bye beautiful flower.

Frog: Hi, who are you?

Caterpillar: I am Caterpillar and you?

Frog: I am Frog. I am green. I am fast. I can jump. And you? Can you jump?

Caterpillar: Oh, no I can crawl. I am hungry Give me something to eat, please.

Frog: I have got green apples. Help yourself!

Caterpillar: Thank you. Yummy! Good bye!

Сцена 3

Fish: Hi, who are you

Caterpillar: I am Caterpillar and you?

Fish: I am fish. I am beautiful. I can swim. And you? Can you swim?

Caterpillar: Oh, no I can crawl. I am hungry Give me something to eat, please.

Fish: I have got purple grapes. Help yourself?

Caterpillar: Thank you. Tasty. Good bye.

Сцена 4

Kitten: Hello, who are you?

Caterpillar: I am Caterpillar and you?

Cat1: I am a cat. I am nice and beautiful

Kitten: I am little kitten. I am brave.

Cat 1: We can play with balls. And you?

Caterpillar: Oh, I can play with balls too!

Игра с мячом (ребята перекидывают мяч друг другу)

Сцена 5

Mouse: Hi, who are you?

Caterpillar: I am Caterpillar and you?

Mouse: I am a mouse. I am small and fast.

Caterpillar: I am very hungry. Give me something to eat, please.

Mouse: Oh, I can make cheese, help yourself!

Caterpillar: Thank you. It’s tasty. Bye!

Сцена 6

Puppy: Hello, who are you?

Caterpillar: I am Caterpillar and you?

Dog: I am a dog. I am strong. I can bark.

Puppy: I am a little puppy. I can bark too. And you?

Caterpillar: I can crawl. I am very hungry. Give me something to eat, please

Dog and Puppy: We have a yellow lemon and an orange orange. Help yourself!

Caterpillar: Thank you! Yummy. Good bye!

Сцена 7

Rabbit: Hi, who are you?

Caterpillar: I am Caterpillar and you?

Rabbit: I am a Rabbit. I am beautiful. I can run and jump. And you, can you jump?

Caterpillar: Oh, no! I can crawl, but I am very hungry. Give me something to eat, please.

Rabbit: I have got sweet and tasty carrot, help yourself!

Caterpillar: Oh, thank you, it’s tasty. Good bye!

Сцена 8

Caterpillar: Hello, I am Caterpillar and who are you?

Ladybug: Hello, I am Ladybug. I am clever. I can count. And you? Can you count?

Caterpillar: Oh, no! I can crawl, but I am very hungry. Give me something to eat, please.

Ladybug: Ok. One, two, three pears; one, two, three, four, five strawberries. Help yourself.

Caterpillar: Thank you! Yummy. Good bye!

Сцена 9

Spiders: Hello, we are spiders. We are brave and strong. We can eat you Caterpillar.

Пауки набрасывают паутину на гусеницу и пытаются ее утащить.

Все дети выходят на сцену и поют песню:

Go away scary spiders, go away! Go away!

Go away scary spiders, go away! Go away!

Сцена 10

Bird: Hello, I am a Bird. I can sing and I can fly. (Птичка освобождает гусеницу от паутины. Гусеница уже превратилась в бабочку, за спиной есть крылышки) and you can you fly?

Caterpillar: Oh, no, I am Caterpillar, I can only crawl.

Bird: No, no. You are Butterfly! You have got wings! And you can fly too! Try.

Caterpillar: Really! I can fly! I am Liza Butterfly and I am nice.

All children: Welcome Spring! Happy Spring. Happy Easter!

Прикреплённые файлы:

«День дошкольного работника». Сценарий праздника для детей старшего дошкольного возраста «День дошкольного работника» Сценарий праздника для детей старшего дошкольного возраста. Зал украшен шарами. Вед: Здравствуйте, дорогие.

Инсценировка сказки «Колобок» на новый лад. Сценарий спектакля для детей среднего дошкольного возраста Инсценировка сказки «Колобок» на новый лад. Сценарий спектакля для детей среднего дошкольного возраста Подготовила воспитатель Синица О. Н.

Стенгазета об английском языке РГП ПХВ «детский сад «Карлыгаш» МЦ УДП РК Кемелова Айгерим Наградызы учитель английского языка Было объявлено о начале недели.

Сценарий праздника к 9 Мая для детей старшего дошкольного возраста Сценарий 9 мая для детей дошкольного возраста 5-7 лет. Ход праздника. Воспитатель: Дорогие дети, уважаемые гости! Поздравляю Вас с наступающим.

Сценарий кукольного спектакля для детей группы раннего возраста «Зайкина избушка» Сценарий кукольного спектакля для детей раннего возраста»Зайкина избушка» Цель: Формировать интерес к театрализованной деятельности; Задачи:.

Сценарий кукольного спектакля для детей раннего возраста «Хитрая лисичка» Сценарий кукольного спектакля для детей раннего возраста «Хитрая Лисичка» Цель: Создание у детей интереса к театрализованной деятельности.

Сценарий кукольного спектакля для детей раннего возраста «Плохой хвостик» Кукольный спектакль «Плохой хвостик» для детей раннего возраста Участники: ведущая, зайка, матрёшка, лисичка (веер, дудочка) Ход мероприятия.

Сценарий кукольного спектакля для детей раннего возраста «Подарок для солнышка» Сценарий кукольного спектакля для детей раннего возраста «ПОДАРОК ДЛЯ СОЛНЫШКА» Цели: Создание у детей интереса к театрализованной деятельности;.

Сценарий кукольного спектакля для детей раннего возраста «Зайкина тетя» Сценарий кукольного спектакля для детей раннего возраста «Зайкина тётя» Цель: раскрывать духовный и творческий потенциал ребенка и дать.

Сценарий летнего кукольного спектакля для детей среднего и старшего дошкольного возраста «В лесу пожар случился как-то раз» Оборудование: ширма, домик Ежика, очаг, дрова, телефон, ведра, деревья, трава, лес, пенек, медвежья берлога, машина пожарная. Музыкальный.

Источник

к празднику

Jack and the Beanstalk
Based on a traditional folk tale
Retold by Iona Treahy

Once there was a boy called Jack who lived with his mother. They were so poor that she said to him one day, «We’ll have to sell our cow- it’s the only way.»

So Jack took the cow to market. On the way, Jack met a stranger. «I’ll give you five beans for that cow,» she said. «They’re magic beans…»

Читайте также:  Примеры как пишется аннотация

«Done!» said Jack. But when he got back…

«Five beans for our cow?» cried his mother. And she threw them out of the window. All through the night, a beanstalk grew…and grew… till it right out of sight. Before his mother could say a word, Jack climbed…and climbed…and he didn’t stop till he reached…the top. There Jack saw a giant castle. He knock- knock- knocked, and a giantess opened the door.

Inside, Jack could hear a thumping and a banging and a stamping and a crashing!

«Quick,» said the giantess. «Hide!» My husband is hungry!»

«Fee, fi, fo, fum! Watch out everyone, HERE I COME!» roared the giant.

The giant sat down for his supper. He ate a hundred boiled potatoes, and a hundred chocolate biscuits. And then, feeling a bit happier, he got out his gold.

The giant started counting his coins, but soon…he was snoozing. Jack snatched the gold and raced down the beanstalk.

«Gold!» cried Jack’s mother when she saw what he’d got. «We’re not poor any more!» But Jack wanted to go back up the beanstalk. The next day he climbed…and climbed… and he didn’t stop till he reached the top. Inside the castle, Jack hid when he heard…a thumping and a banging and a stamping and a crashing. «Fee, fi, fo, fum! Watch out everyone, HERE I COME!» roared the giant. The giant sat down for his supper. He ate two hundred baked potatoes, and two hundred jellies. And then, feeling a bit happier, he got out his hen that laid golden eggs. The hen started laying, but soon…the giant was snoozing. Jack snatched the hen and raced down the beanstalk.

«Golden eggs from a golden hen!» cried Jack’s mother.

«Now we’ll never be poor again!» The next day, Jack climbed the beanstalk once more.

«Fee, fi, fo, fum! Watch out everyone, HERE I COME!» roared the giant.

The giant sat down for his supper. He ate three hundred roast potatoes, and three hundred cream cakes. And then, feeling a bit happier, he got out his silver harp.

The harp sang him lullabies, and soon… the giant was snoozing. Jack snatched the harp and raced down the beanstalk. But the harp called out, «Master! Master!»

The giant woke up and started to chase after Jack.

«Bring the axe, Mother!» shouted Jack as he neared the ground. Then he chopped and he chopped and didn’t stop till…CRASH! Down came the beanstalk and the giant. And with the gold and the hard and the eggs and the hen, Jack and his mother were never poor again.
Источник: http://www.bilingual.ru/goods/tales/traditional3.html

Cinderella
Once upon a time…: there lived an unhappy young girl. Unhappy she was, for her mother was dead, her father had married another woman, a widow with two daughters, and her stepmother didn’t like her one little bit. All the nice things, kind thoughts and loving touches were for her own daughters. And not just the kind thoughts and love, but also dresses, shoes, shawls, delicious food, comfy beds, as well as every home comfort. All this was laid on for her daughters. But, for the poor unhappy girl, there was nothing at all. No dresses, only her stepsisters’ hand-me-downs. No lovely dishes, nothing but scraps. No nice rests and comfort. For she had to work hard all day, and only when evening came was she allowed to sit for a while by the fire, near the cinders. That is how she got her nickname, for everybody called her Cinderella. Cinderella used to spend long hours all alone talking to the cat. The cat said, «Miaow», which really meant, «Cheer up! You have something neither of your stepsisters have and that is beauty.»

It was quite true. Cinderella, even dressed in rags with a dusty gray face from the cinders, was a lovely girl. While her stepsisters, no matter how splendid and elegant their clothes, were still clumsy, lumpy and ugly and always would be.

One day, beautiful new dresses arrived at the house. A ball was to be held at Court and the stepsisters were getting ready to go to it. Cinderella, didn’t even dare ask, «What about me?» for she knew very well what the answer to that would be:

«You? My dear girl, you’re staying at home to wash the dishes, scrub the floors and turn down the beds for your stepsisters. They will come home tired and very sleepy.» Cinderella sighed at the cat.

«Oh dear, I’m so unhappy!» and the cat murmured «Miaow».

Suddenly something amazing happened. In the kitchen, where Cinderella was sitting all by herself, there was a burst of light and a fairy appeared.

«Don’t be alarmed, Cinderella,» said the fairy. «The wind blew me your sighs. I know you would love to go to the ball. And so you shall!»

«How can I, dressed in rags?» Cinderella replied. «The servants will turn me away!» The fairy smiled. With a flick of her magic wand. Cinderella found herself wearing the most beautiful dress, the loveliest ever seen in the realm.

«Now that we have settled the matter of the dress,» said the fairy, «we’ll need to get you a coach. A real lady would never go to a ball on foot!»

«Quick! Get me a pumpkin!» she ordered.

«Oh of course,» said Cinderella, rushing away. Then the fairy turned to the cat.

«You, bring me seven mice!»

«Seven mice!» said the cat. «I didn’t know fairies ate mice too!»

«They’re not for eating, silly! Do as you are told. and, remember they must be alive!»

Cinderella soon returned with a fine pumpkin and the cat with seven mice he had caught in the cellar.

«Good!» exclaimed the fairy. With a flick of her magic wand. wonder of wonders! The pumpkin turned into a sparkling coach and the mice became six white horses, while the seventh mouse turned into a coachman, in a smart uniform and carrying a whip. Cinderella could hardly believe her eyes.

«I shall present you at Court. You will soon see that the Prince, in whose honor the ball is being held, will be enchanted by your loveliness. But remember! You must leave the ball at midnight and come home. For that is when the spell ends. Your coach will turn back into a pumpkin, the horses will become mice again and the coachman will turn back into a mouse. and you will be dressed again in rags and wearing clogs instead of these dainty little slippers! Do you understand?» Cinderella smiled and said, «Yes, I understand!»

When Cinderella entered the ballroom at the palace, a hush fell. Everyone stopped in mid-sentence to admire her elegance, her beauty and grace.

«Who can that be?» people asked each other. The two stepsisters also wondered who the newcomer was, for never in a month of Sundays, would they ever have guessed that the beautiful girl was really poor Cinderella who talked to the cat!

When the prince set eyes on Cinderella, he was struck by her beauty. Walking over to her, he bowed deeply and asked her to dance. And to the great disappointment of all the young ladies, he danced with Cinderella all evening.

«Who are you, fair maiden?» the Prince kept asking her. But Cinderella only replied:

«What does it matter who I am! You will never see me again anyway.»

«Oh, but I shall, I’m quite certain!» he replied.

Cinderella had a wonderful time at the ball. But, all of a sudden, she heard the sound of a clock: the first stroke of midnight! She remembered what the fairy had said, and without a word of goodbye she slipped from the Prince’s arms and ran down the steps. As she ran she lost one of her slippers, but not for a moment did she dream of stopping to pick it up! If the last stroke of midnight were to sound. oh. what a disaster that would be! Out she fled and vanished into the night.

Читайте также:  Фильмы типа страшные истории для рассказа в темноте

The Prince, who was now madly in love with her, picked up her slipper and said to his ministers, «Go and search everywhere for the girl whose foot this slipper fits. I will never be content until I find her!» So the ministers tried the slipper on the foot of all the girls. and on Cinderella’s foot as well. Surprise! The slipper fitted perfectly.

«That awful untidy girl simply cannot have been at the ball,» snapped the stepmother. «Tell the Prince he ought to marry one of my two daughters! Can’t you see how ugly Cinderella is! Can’t you see?»

Suddenly she broke off, for the fairy had appeared.

«That’s enough!» she exclaimed, raising her magic wand. In a flash, Cinderella appeared in a splendid dress, shining with youth and beauty. Her stepmother and stepsisters gaped at her in amazement, and the ministers said,»Come with us, fair maiden! The Prince awaits to present you with his engagement ring!» So Cinderella joyfully went with them, and lived happily ever after with her Prince. And as for the cat, he just said «Miaow»!
Источник: http://www.bilingual.ru/goods/tales/cinderella.html

The hen that land the golden eggs

Tina was a little chubby girl. She belonged to a poor family. Though she was very poor, yet she was very charitable. She would give away even her bread to anybody who needed it. A magician was very pleased with her goodness. He gave her a fat hen. Tina was very happy to have the hen. She could now get an egg every day to eat.

She waited for the next day excitedly. Early in the morning, she went to the hen to get egg. The hen had laid an egg. But to Tina’s surprise, it was not an ordinary egg. It was made of gold. Tina picked up the egg and gave to her mother. She was also thrilled at the sight of a golden egg. They sold the egg to the jeweller.

As Tina and her mother got enough money for the egg, they went to the market and bought fine clothes and lovely shoes for themselves. Tina bought cakes and chocolates too. Tina began to get a golden egg from the hen every day. When Tina got quite rich, she began to behave like other rich people. She did not help the poor any more.

One day, she even rebuked a little poor boy who asked her for a piece of bread. The poor boy went away weeping. The magician was very angry at this great change in Tina. He thought of setting her right.

The next day, when Tina went to the hen to collect the golden egg, she was shocked to find two fried eggs in place of the golden one.

She lost her temper and shouted at the hen, «Where is the golden egg?»

Seeing Tina angry, the hen shouted back, «Cluck, cluck!» At this Tina took the broom and began to beat the hen.

She said, «You bloody idiot! What have you laid? Is this a golden egg? I shall beat you to death.» The hen ran for its life. But Tina followed it and left it half-dead.

Next day, the magician came to Tina and said, «Why did you beat the hen?»

«It laid fried eggs instead of a golden egg.»

«It is not its fault. You are responsible for this. Don’t you know how ill- mannered and haughty you have become? I will take the poor hen back. Or, you must change yourself.» Tina realized her mistake. She said, «I’m sorry. No doubt, I deserve this punishment. I shall remember that once I was also a poor girl.»

Источник

Читаем детские сказки на английском языке для начинающих

Сказки на английском для детей: к языку через увлекательные истории

Изучение английского языка в детском возрасте – не только сложный и достаточно трудоемкий, но и подверженный изменениям процесс. Сегодня специалисты настаивают на разносторонней подаче языковых аспектов, выборке лучших моментов из различных методик, пособий и техник. В современном разнообразии учебных материалов сказки на английском языке для детей по-прежнему сохраняют актуальность.

Сказка – это целый лингвистический пласт, включающий не только лексический и грамматический, но и культурный аспект. Читая и анализируя тексты жанра fairy tale, можно в полной мере проникнуться не только языковыми особенностями, но и английскими традициями и тонкостями менталитета. Именно поэтому сказки по-английски могут предлагаться к изучению не только школьникам и дошкольникам, но и взрослым учащимся.

Английские сказки: интерес, кругозор, польза

Включение сказок в программу обучения остается актуальным для большинства современных методик. Их использование абсолютно оправдано благодаря следующим преимуществам:

Русские сказки с переводом на английский: стоит ли использовать

Здесь ответ однозначный: конечно же, стоит. И в первую очередь в связи с более прочной мотивацией: многим детям невероятно интересно читать знакомые им с детства русские народные сказки на английском языке. Кроме того, включение переведенных на английский язык русских текстов помогает эффективно развить следующие навыки:

Русские сказки на английском можно предложить к изучению в двух вариантах: сразу с переводом для начинающих или в уже переведенной версии без оригинала для детей с более солидной языковой подготовкой.

Пример русской сказки с переводом

Лиса и Журавль

Когда-то давным –давно Лиса и Журавль были близкими друзьями. Однажды Лиса пригласила Журавля на обед и сказала ему:

-Приходи, дружок! Приходи, дорогой! Угощу тебя от души!

Пришел Журавль к Лисе на обед. Лиса приготовила манную кашу и размазала ее по тарелке. Подает ее на стол да гостя потчует.

— Угощайся вкусным обедом, куманек. Это я сама приготовила!

Журавль клювом тук-тук своим клювом, стучал-стучал – но ни крошки угощения подобрать не мог. А Лиса тарелку облизывала, пока всю кашу не съела.

Когда каша закончилась, Лиса и говорит:

— Не обижайся, дружок. Нечем больше тебя угостить.

Назавтра пришла Лиса, а Журавль приготовил окрошку, налил ее в высокий кувшин с узким горлом и Лису потчует:

-Угощайся вкусным обедом, дорогая кума. Право, нечего больше тебе предложить.

Лиса крутится вокруг кувшина, и лизнет, и понюхает, но даже капли супа не смогла достать. Не лезет голова в кувшин.

Тем временем Журавль своим длинным клювом весь суп и выхлебал. Когда съел все, то и говорит Лисе:

— Не обижайся, дорогая. Нечем больше тебя угостить.

Лиса очень рассердилась, ведь хотела наесться на неделю вперед. Так и ушла несолоно хлебавши.

Как аукнется, так и откликнется! И с тех пор Лиса и Журавль больше не дружат.

The Fox and The Crane

It was long, long ago when the Fox and the Crane were close friends. One fine day the Fox invited the Crane to dinner with her and said to him:

«Come, buddy! Come, my dear! I’ll treat you heartily!”

And so the Crane came to the Fox for the dinner party. The Fox had cooked semolina for the dinner and smeared it over the plate. Then she served it and treated her guest.

“Help yourself to tasty dinner, my dear godfather. That was me who cooked it!”

Читайте также:  Сочинение на тему любовь в жизни герасима из рассказа муму 5 класс

The Crane went peck-peck with his beak, knocked and knocked but couldn’t pick even a bit of fare. The Fox kept licking the cereal until she had eaten it all.

When there’s no cereal at all, the Fox said,

«Don’t feel offended, buddy. There’s nothing more to treat you”.

«And thanks hereon, dear,” the Crane said, “now it’s your turn to visit me”.

Next day the Fox came, and the Crane made okroshka and poured in into a tall pitcher with a narrow neck and treated the fox.

“Help yourself to tasty dinner, my dear godmother. Honestly, there’s nothing more to entertain you”.

The Fox spinned around the pitcher and licked it and sniffed it but couldn’t extract even a drop of the soup. Her head wouldn’t fit the pitcher at all.

Meanwhile the Crane sucked the soup with his long bill. When everything had been eaten, he said to the Fox,

«Don’t feel offended, dear. There’s nothing more to treat you”.

The Fox got very angry as she hoped to be full up for the whole week along. So she left empty-handed.

And that was a tit for tat! So, the Fox and the Crane hadn’t been friends anymore since then.

Выбор сказок для эффективного изучения английского

Подбирая английские сказки для детей к занятиям, необходимо ориентироваться на следующие критерии:

Сегодня помимо обычных сказок, изложенных в форме текстов, рекомендуется включать в программу обучения языку анимированные сказочники, смотреть видео и слушать аудиосказки. Разнообразие жанрового материала не только повышает интерес к английскому, но и помогает развивать сразу все языковые навыки – чтение, письмо, говорение и восприятие на слух.

Обучение английскому с помощью сказок: важные нюансы

Сказки для детей на английском как могут быть как эффективным средством изучения языка, так и дополнительной и интересной, но не всегда полезной нагрузкой. Чтобы обучение шло по первому сценарию, то, предлагая сказку, стоит соблюдать несколько простых правил:

Еще один важный аспект в изучении сказок – разнообразие материала. Не стоит использовать исключительно сказки и детские рассказы на английском с переводом: видеосказки, аутентичные тексты, аудиозаписи помогут дольше удерживать интерес учащихся.

Примеры сказок для уроков английского языка

Список английских народных сказок весьма широк, и найти в нем подходящие для изучение тексты не так сложно. Ниже приведены короткие сказки с переводом и возможные вопросы для контроля и анализа прочитанной истории.

Сказка №1

The Ant and the Grasshopper

One summer’s day a Grasshopper was hopping about in the field, singing and chirping to its heart’s content. An Ant passed by, carrying with great effort an ear of corn he was taking to his home.

«Why not come and have a chat with me,» the Grasshopper said, «instead of fussing all day long?». «I am busy saving up food for the winter,» the Ant said, «and that would be better for you to do the same.» «Why bother about cold?» the Grasshopper answered; «we have got a lot of food at present.»

But the Ant went on its supply. When the winter came the Grasshopper got very cold and hungry while it kept watching the ants replete with corn and grain from the stores they had collected and saved in the summer.

Then the Grasshopper understood…

Муравей и Кузнечик

Как-то летним днем Кузнечик прыгал по полю, распевая песни и веселясь от души. Мимо проходил Муравей, с трудом тащивший кукурузный початок к себе домой.

— Почему бы не подойти и не поболтать со мной, спросил Кузнечик, – вместо того чтобы суетиться целыми днями?

-К чему волноваться о холодах? – ответил Кузнечик. – Ведь сейчас у нас так много еды.

Однако муравей продолжил заниматься запасами. И когда наступила зима, замерзший проголодавшийся Кузнечик наблюдал, как муравьи сыты благодаря зерну из кладовых, которые они собирали все лето.

И только тогда Кузнечик все понял…

Вопросы:

What did the Grasshopper do in summer?

Why was the Ant so busy?

Who feels better in winter – the Grasshopper or the Ant?

Сказка №2

The Lion and the Mouse

Once a Lion decided to have a rest. While he’d been asleep a little Mouse started to run up and down upon him. The Lion woke up because of that, put his huge paw upon the Mouse and opened his awful mouth to swallow him.

«I beg your pardon, my King!» the little Mouse cried, «Forgive me please. I shall never do it again and I shall never forget how kind you were to me. And who knows, maybe one day I’ll do you a favor in turn?»

The Lion found the idea of the Mouse being able to help him so funny, that he let him go.

Sometime later the Lion was captured by hunters. They tied him to a tree and they went away for a while searching for a wagon to carry him on.

Just then the little Mouse happened to pass by, and the Lion in trouble. At once he ran up to him and soon gnawed away the ropes that tied the King. «Wasn’t I really right?» the little Mouse said, being very proud of his role of the Lion’s saviour.

Лев и Мышонок

Однажды Лев решил отдохнуть. Пока он спал, маленький Мышонок начал бегать по нему взад-вперед. Это разбудило Льва, он схватил Мышонка огромной лапой и открыл свою ужасную пасть, чтобы его проглотить.

— Прости меня, мой Король! – закричал Мышонок. Прости меня, пожалуйста! Я никогда больше так не поступлю и не забуду, как добр ты был ко мне. И кто знает, может быть, когда-нибудь и я окажу тебе услугу в ответ?

Мысль о том, что Мышонок может ему помочь, показалась Льву такой смешной, что он отпустил его.

Немного позже Льва поймали охотники. Они привязали его к дереву и ненадолго отошли в поисках фургона, чтобы увезти его.

Как раз в это время Мышонок пробегал мимо и увидел Льва в беде. Он сразу же кинулся к нему и быстро перегрыз веревки, опутывавшие Царя зверей.

— Ну разве я был не прав? – спросил Мышонок, гордый тем, что он стал спасителем Льва.

Вопросы:

Was the Lion angry with the Mouse?

What happened to the Lion after he let the Mouse go?

How did the Mouse save the Lion?
.

Сказка №3

The golden goose

Once upon a time there lived a man and his wife who were happy to own a goose that laid a golden egg daily. In spite of their luck, however, they soon stopped being satisfied with their fortune and wanted even more.

They imagined that if the goose can lay golden eggs, it must be made of gold inside. So they thought that if they could get all that precious metal at once, they would get very rich immediately. Then the couple decided to kill the bird.

However, when they cut the goose open, they were shocked to find that its innards were just like any other goose has got!

Золотая гусыня

Жили-были муж и жена, которым посчастливилось обзавестись гусыней, каждый день несущей золотые яйца. Несмотря на такую удачу, однажды они почувствовали, что недовольны своим состоянием, и захотели большего.

Однако когда они разрезали птицу, то с ужасом увидели, что ее внутренности точно такие же, как и у любого другого гуся!

Вопросы:

What made the goose of the man and his wife so special?

Why they were not pleased with the goose?

Did they become happy when they killed the goose?

Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English

Источник

Поделиться с друзьями
Детский развивающий портал