Пример не решен как пишется

Как правильно пишется: «не решено» или «нерешено»?

Основной грамматический признак причастия – оно обозначает признак предмета по действию.

Краткие причастия с частицей «не» пишутся по правилам орфографии раздельно. Наше слово не является исключением, его тоже мы будем всегда писать в два слова – «не решено».

Приведем поясняющие примеры предложений:

Правильно будет «не решено». Причастие пишется раздельно, потому что употреблено в краткой форме.

Частица/приставка «не» с краткими прилагательными пишется по тем же правилам, что и с полными.

Например, в предложении:

Как правильно пишется «не важен» или «неважен», раздельно или слитно, выясним, если определим часть речи и грамматическую форму слова.

Его ответ уже не важен для меня.

Слово «неважен» является краткой формой прилагательного «неважный», которое образовано с помощью приставки не- от однокоренного слова:

В контексте с утверждением слово «неважный» и краткая форма мужского рода «неважен» пишется слитно. Его можно заменить синонимом «безразличен».

Слово «не важен» пишется раздельно, если в предложении

1) делается упор на отрицание качества предмета;

2) имеется противопоставление;

3) присутствуют слова «отнюдь», «вовсе», «далеко»;

4) используется отрицательное местоимение или наречие с ни-, усиливающее отрицание.

Мне ваш ответ не важен.

Далеко не важен ваш подход к проблеме.

Нисколько не важен этот поступок.

Чаще слово «не важен» пишется раздельно в зависимости от смысла контекста.

Как известно, краткие прилагательные пишутся с частицей/приставкой «не» по тем же правилам, что и полные.

На основании этого, будем писать слово с приставкой «не» слитно – «неспрведлив», когда она является словообразовательной­ и к слову «несправедлив» можно подобрать синоним, например: «ошибочен», «ложен».

Приведем пример предложения:

Например, в предложении:

Например, в предложении:

Во всех других случаях, когда частица «не» является отрицательной, а это отрицание усиливается противопоставлением (с союзом «а») или словами «отнюдь», «вовсе», «далеко», «нисколько», пишем сочетание в два слова – «не узнаваем». Также пишем раздельно – «не узнаваем» с кратким причастием «узнаваем», имеющим зависимые слова (или слово»).

Приведем примеры предложений:

Думаю, что правила написания имени прилагательного «не(?)официальный» соответствуют : а) структуре и содержанию предложения; б) порядку написания любого прилагательного, при присоединении в которому частицы «не» образуется самостоятельное слово той же части речи с противоположным смыслом.

Таким образом, вот примеры с комментариями:

Краткие формы прилагательного «не(?)официальный» (например, «не официально, не официален, не официальна») пишут по тем же правилам.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307476

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.

Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].

Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].

Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.

Читайте также:  Как пишется слово вестник проверочное слово к нему

О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).

Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.

Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос

Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.

Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.

Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешен ные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.

Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».

Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.

Ответ справочной службы русского языка

Об исследовании орфографии сложных прилагательных можно прочитать, например, в статье Букчиной Б. З. и Калакуцкой Л. П. «Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов» (см.: Нерешен ные вопросы русского правописания / ред. коллегия: Р. И. Аванесов, Л. П. Калакуцкая, А. А. Реформатский ; АН СССР, Ин-т русского языка. М. : «Наука», 1974. С. 5–14); в предисловии к словарю Букчиной Б. З. и Калакуцкой Л. П. «Слитно или раздельно?» (1-е изд. М., 1972; 3-е изд., испр. и доп. М. 1982), в книге Бешенковой Е. В. и Ивановой О. Е. «Правила русской орфографии с комментариями» (Тамбов, 2012. С. 86–87; см. здесь).

Здравствуйте! Как правильно расставить знаки препинания в таком предложении:
«В определенных ситуациях вопрос о том, как починить вентилятор, остается нерешен ным.»

Правильно ли расставлены запятые? Склоняюсь к мнению, что перед «как» здесь она не нужна, но хотелось бы знать точно. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Запятые в этом предложении расставлены верно. Как починить вентилятор — придаточное предложение в составе сложного.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: выделение нерешен ных ранее частей общей проблемы или выделение не решенных ранее частей общей проблемы? Не с причастием слитно или раздельно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Как идет согласование в предложении со словом «ряд»: «Ряд экспертов решил» или «решили»? «Ряд проблем остались нерешен ными / остался нерешен ным»?
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: Ряд экспертов решили. Ряд проблем остались нерешен ными.

Как в данном случае правильно писать НЕ (слитно или раздельно): ещё нерешённые задачи?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно следует писать слово «непокоренные» в приведенном примере: «Всегда есть еще непокоренные высоты и нерешен ные задачи. У меня нет сомнений, что они будут покорены и решены».

Ответ справочной службы русского языка

Не покоренные и не решенные следует писать раздельно.

Вопросы, нерешен ные/ не решенные в комментариях к статьям – как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307476

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.

Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].

Читайте также:  Маленький принц основная мысль сказки

Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].

Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.

О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).

Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.

Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос

Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.

Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.

Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешен ные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.

Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».

Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.

Ответ справочной службы русского языка

Об исследовании орфографии сложных прилагательных можно прочитать, например, в статье Букчиной Б. З. и Калакуцкой Л. П. «Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов» (см.: Нерешен ные вопросы русского правописания / ред. коллегия: Р. И. Аванесов, Л. П. Калакуцкая, А. А. Реформатский ; АН СССР, Ин-т русского языка. М. : «Наука», 1974. С. 5–14); в предисловии к словарю Букчиной Б. З. и Калакуцкой Л. П. «Слитно или раздельно?» (1-е изд. М., 1972; 3-е изд., испр. и доп. М. 1982), в книге Бешенковой Е. В. и Ивановой О. Е. «Правила русской орфографии с комментариями» (Тамбов, 2012. С. 86–87; см. здесь).

Здравствуйте! Как правильно расставить знаки препинания в таком предложении:
«В определенных ситуациях вопрос о том, как починить вентилятор, остается нерешен ным.»

Правильно ли расставлены запятые? Склоняюсь к мнению, что перед «как» здесь она не нужна, но хотелось бы знать точно. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Запятые в этом предложении расставлены верно. Как починить вентилятор — придаточное предложение в составе сложного.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: выделение нерешен ных ранее частей общей проблемы или выделение не решенных ранее частей общей проблемы? Не с причастием слитно или раздельно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Как идет согласование в предложении со словом «ряд»: «Ряд экспертов решил» или «решили»? «Ряд проблем остались нерешен ными / остался нерешен ным»?
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: Ряд экспертов решили. Ряд проблем остались нерешен ными.

Как в данном случае правильно писать НЕ (слитно или раздельно): ещё нерешённые задачи?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно следует писать слово «непокоренные» в приведенном примере: «Всегда есть еще непокоренные высоты и нерешен ные задачи. У меня нет сомнений, что они будут покорены и решены».

Ответ справочной службы русского языка

Не покоренные и не решенные следует писать раздельно.

Вопросы, нерешен ные/ не решенные в комментариях к статьям – как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 305448

Здравствуйте! Подскажите, используется ли в русском литературном языке приставка » недо- » с именами собственными? И как правильно пишется такое слово? Например: «Там выступал какой-то недо- Петросян (недопетросян? недоПетросян?)».

Ответ справочной службы русского языка

Мы нашли в Национальном корпусе русского языка такой пример: недо- Гителр. Если приставка присоединяется к имени собственному, то она пишется через дефис: недо- Петросян. Ср.: анти-Маяковский, пред-Бетховен.

Ответ справочной службы русского языка

Следует написать в кавычках: . в его речи получал приставку » недо- «.

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае приставки недо— нет. Частицу не с причастием следует писать раздельно.

Слово «около-» в смысле «полу-», « недо- » пишется слитно или через дефис с последующим словом? Например, «около[-]духовные разговоры» или «около[-]математические разговоры»?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! В учебнике русского языка обнаружила разбор по составу слова «недоразумение» следующим образом: корень: «недоразум», суффикс: «ени», окончание: «е». Однако, тут же дается однокоренное слово-источник «разум». В какой момент произошло сращивание приставки «недо» с корнем? Ведь до сих пор существует, хотя и не часто используется, слово «разуметь». И когда корень «ум» сросся с приставкой «раз»?

Ответ справочной службы русского языка

Процесс «срастания» нескольких морфем в одну морфему называется опр о щение. Опрощение не происходит одномоментно: вчера были приставка и корень, а сегодня стали одним корнем. Поэтому на вопрос, в какой момент произошло опрощение в том или ином слове, ответить в принципе невозможно. Язык меняется постепенно, со сменой поколений его носителей.

Кое-кто (в основном люди постарше и начитанные дети), конечно, чувствуют связь слова недоразумение со словами ум, разум, знают о существовании приставки недо- (которая, кстати, тоже появилась в результате опрощения). Но чтобы выделить корень и подобрать однокоренные слова, недостаточно просто найти слова с похожими звуковыми фрагментами, нужно еще объяснить связь по значению. Иначе говоря, общий корень – это еще и общий семантический компонент. Слова дом, домовой, домик, домишко обладают общим корнем дом, т. к. тем или иным способом соотносятся по значению со словом дом: домовой – добрый или злой дух, живущий в доме, домик – это маленький дом и т. д.

Читайте также:  Как пишется по английскому скучный

Значение слова недоразумение трудно свести к разуму. Вот словарные толкования: 1) ошибочное, неполное понимание чего-л.; то, что произошло в результате такого понимания; 2) отсутствие взаимного понимания, несогласие; конфликт. А слово разуметь, как Вы правильно заметили, не является частотным в языке. Утрата языком производящего или однокоренного слова, наряду с утратой смысловых связей между когда-то однокоренными словами, часто становится причиной опрощения.

То, что часть носителей языка еще ощущает смысловую и структурную связь слов разум, ум, разуметь, разумение, недоразумение, говорит о том, что процесс опрощения еще не завершен.

Ответ справочной службы русского языка

Нет, слитное написание невозможно. Здесь отрицательная частица не с глаголом дозвонился.

Добрый день! Объясните, пожалуйста, почему «недоучилась» пишется вместе (такое правописание зафиксировано в словарях). Ведь не с глаголами пишется раздельно.

Ответ справочной службы русского языка

А почему глагол недосыпает в значении » не высыпается» пишется слитно?

Ответ справочной службы русского языка

Какие глаголы пишутся с «не» слитно?

Ответ справочной службы русского языка

Глаголы, которые без не не употребляются ( недоумевать ), глаголы с составной приставкой недо- в значении неполноты ( недосолить ), глагол недоставать в значении «быть в недостаточном количестве», «быть нужным» ( недостает терпения; только этого недоставало ).

Объясните мне, пожалуйста, правописание приставки НЕДО с глаголами. И как различать написание приставки НЕДО и частицы НЕ с глаголами ( Например: Недописал работу или Не дописал работу)?

Ответ справочной службы русского языка

В приведенном Вами примере верно слитное написание недописал в значении ‘написал меньше нужного’ и раздельное написание в значении ‘не смог (не захотел, не успел. ) дописать’.

В заключение немного юмора. На разнице в значении глаголов недоедать ‘есть недостаточно, плохо питаться’ и не доедать ‘не съедать до конца’ основан юмористический эффект в известном анекдоте советской эпохи. Рабочие пишут письмо в ЦК КПСС: «Мы, пролетарии Нечерноземья, прочитали в «Правде», что негры в Африке недоедают. Нельзя ли все, что они не доедают, присылать нам?»

Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как правильно пишется слово недорешал или не дорешал? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Следует различать глаголы с приставкой _ недо- _, обозначающие, что действие выполнено ниже нормы, и созвучные им глаголы с приставкой _до-_, которым предшествует отрицание _не_ и которые обозначают в сочетании с частицей, что действие не доведено до конца. Во втором приведённом случае на написание влияет наличие слова _никогда_.

я снова по вопросу о слитном и раздельном написании «не». вы ответили, что надо отличать приставку НЕДО- от глаголов с приставкой ДО- и отрицанием НЕ. если я правильно поняла, то в э этом случае у слова «недотянуть» может быть и слитное и раздельное написание в зависимости от контекста? например, «не дотянул до финиша» будет писать раздельно также, как и «не дошел до финиша»? как различить приставки недо- и до-

Ответ справочной службы русского языка

Да, в контексте _не дотянул до финиша_ правильно раздельное написание (нормальное отрицание _не_, которое пишется с глаголом раздельно). А вот во фразе _ямщик недотянул подпругу_ перед нами глагол с приставкой _ недо- _. Различить можно по значению: у глагола _недотянуть_ значение «натянуть меньше, чем следует»; если такого значения нет (_он не дотянул до финиша_), то пишем раздельно.

Разъясните, пожалуйста, почему слово «недотягивают», «недотягивать», «недотянуть» пишется слитно? вроде как и без «не» данный глагол употребляется.

Ответ справочной службы русского языка

НЕ пишется слитно в глагольной приставке _ недо- _, обозначающей несоответствие требуемой норме, например: _недовыполнить_ (выполнить ниже требуемой нормы), _недосмотреть_ (недостаточно, плохо смотреть, упустить что-нибудь), _недотянуть_ (натянуть меньше, чем следует). От глаголов с приставкой _ недо- _ надо отличать глаголы с приставкой _до-_, имеющие впереди cебя отрицание _не_ и обозначающие не доведенное до конца действие.

Источник

Поделиться с друзьями
Наши дети
Adblock
detector