пятница
1 пятница
Пятница, верный слуга — Man Friday
2 пятница
3 пятница
4 пятница
5 Пятница
6 пятница
7 пятница
8 пятница
по пятницам — on Fridays, every Friday
♢ у него семь пятниц на неделе — he keeps changing his mind
9 пятница
10 пятница
11 пятница
по пя́тницам — on Fridays, every Friday
у него́ семь пя́тниц на неде́ле — ≈ he keeps changing his mind
12 пятница
13 пятница
ка́ждую пя́тницу — every Friday
14 пятница
в пя́тницу — on Friday
по пя́тницам — on Fridays, every Friday
у него́ семь пя́тниц на неде́ле разг шутл — he’s got a mind like a butterfly, he can never settle on anything
См. также в других словарях:
Пятница — «Пятница», картина Садлера, 1883 г. У этого термина существуют и другие значения, см. Пятница (значения). Пятница день … Википедия
Пятница, 13-е — Friday the 13th Жанр фильм ужасов … Википедия
Пятница. 12 — Пятница. 12 … Википедия
Пятница 13 — Пятница 13, часть 5: Новое начало (фильм) Эта страница была удалена. Для справки ниже показаны соответствующие записи из журналов удалений и переименований. 06:12, 7 мая 2010 Torin (обсуждение | вклад) удалил «Пятница 13, часть 5: Новое начало… … Википедия
Пятница 13-е — Пятница в 13 й день любого месяца считается во многих культурах днем неудачи, особенно в английских, немецких, польских и португальско говорящих культурах. Подобное суеверие существует в некоторых других традициях. Также существует множество… … Википедия
Пятница 13-ое — Пятница в 13 й день любого месяца считается во многих культурах днем неудачи, особенно в английских, немецких, польских и португальско говорящих культурах. Подобное суеверие существует в некоторых других традициях. Также существует множество… … Википедия
пятница — См … Словарь синонимов
ПЯТНИЦА — ПЯТНИЦА, ы, жен. Пятый день недели. Семь пятниц на неделе у кого н. (о том, кто часто меняет свои мнения, решения; разг. шутл.). Из под пятницы суббота (из под верхней одежды видна нижняя; разг. шутл.). | прил. пятничный, ая, ое (разг.). Толковый … Толковый словарь Ожегова
ПЯТНИЦА — персонаж в восточнославянской и отчасти южнославянской традиции, продолжение главного женского божества славянского пантеона Мокоши. Позднее культ П., соединяющийся с христианским культом святой Параскевы Пятницы у восточных и святой Петки у… … Энциклопедия мифологии
ПЯТНИЦА — в восточнославянской мифологии святая, покровительница женщин и матерей. Ведет происхождение от Мокоши … Большой Энциклопедический словарь
ПЯТНИЦА — ПЯТНИЦА, пятницы, жен. Название одного из дней семидневной недели, пятого после воскресенья. ❖ Семь пятниц на неделе у кого погов. о том, кто часто меняет свои решения. У него семь пятниц на неделе. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
Источник
Как пишется «пятница» по-английски?
как пишется «пятница» на английском языке?
На сколько я знаю то пятница пишется на английском языке-;Friday.
Добрый день. Давайте разбираться, как правильно писать на английском языке слово «пятница».
Пятница один из лучших, по моему мнению, дней недели, является пятым днем недели и последним рабочим для многих людей в недели. Однако в английском языке «пятница» это уже шестой день недели, так как там первый день не понедельник, а вторник.
Писать день недели «пятница» на английском языке нужно как «Friday».
При написании слова «пятница» на английском языке можно использовать сокращенные варианты: «Fri», F» и Fr».
Еще важно отметить, что на английском языке дни недели пишутся с заглавной буквы.
Распространенное мужское имя Константин можно писать на английском языке: Konstantin.
Если рассмотреть написание имя для получения загранпаспорта, то лучше воспользоватся таблицей ФМС, её легко найти можно вот по этой ссылке. Заменим русские буквы согласно данной таблицы:
1) Букву «К» легко заменить на «К»;
2) Букву «О» легко заменить на «О»;
3) Букву «Н» легко заменить на «N»;
4) Букву «C» легко заменить на «S»;
5) Букву «Т» легко заменить на «Т»;
6) Букву «А» легко заменить на «А»;
7) Букву «Н» легко заменить на «N»;
8) Букву «Т» легко заменить на «Т»;
9) Букву «И» легко заменить на «I»;
10) Букву «Н» легко заменить на «N».
Получим в итоге: Konstantin.
Добрый день. Искать название «Челябинской области» в словаре английского языке не стоит, так как для его написания вы должны использовать правила транслитерации, заменяю русские буквы на английские:
1) Букву «Ч» заменяем на английские «CH»;
2) Букву «Е» заменяем на английскую «E»;
3) Букву «Л» заменяем на английскую «L»;
4) Букву «Я» заменяем на английские «IA»;
5) Букву «Л» заменяем на английскую «L»;
6) Букву «Б» заменяем на английскую «B»;
7) Букву «И» заменяем на английскую «I»;
8) Букву «Н» заменяем на английскую «N»;
9) Букву «С» заменяем на английскую «S»;
10) Букву «К» заменяем на английскую «K»;
11) Букву «А» заменяем на английскую «A»;
12) Букву «Я» заменяем на английские «IA».
На английском языке «Челябинска область»пишется «Cheliabinskaia oblast» или «Cheliabinskaia region».
Русское имя Александра, если понадобится написать его транслитерированно, английскими буквами, может выглядеть по-разному. В общем-то, в этом слове нет никаких сложнейших буквосочетаний, и транслитерация производилась бы без единого вопроса, элементарно. Но сочетание «кс» может интерпретироваться на английском и в виде точной кальки «ks» (сочетание букв «кэй» и «эс»), и при помощи «х» (буквы «экс»). В принципе, при воспроизведении звуки будут переданы довольно узнаваемо и в первом, и во втором случаях.
Но в настоящий моменты стандарты машиносчитывания имён приводят нас к «Aleksandra«. В документах следует писать именно так.
На иллюстрации продублирую этот вариант, для наглядности:
А вариант «Alexandra» оставим для, так сказать, «домашней» транслитерации.
Мужское имя Миша можно перевести на английский используя правила транслитерации, а еще есть аналог этого имени в английском языке. Имя Миша является уменьшительным ласкательным от полного имени Михаил. Значит, вы можете использовать либо английскую версию имени Michael.
Либо использовать правила транслитерации и менять каждую букву русского языка на аналог:
Буква «M» соответствует русской «М»;
Буква «i» соответствует русской «и»;
Буква «sh» соответствует русской «ш»;
Буква «a» соответствует русской «а»;
Получиться второй вариант: Misha. Какой вам вариант больше нравиться, такой и можно писать в тексте.
Добрый день. Давайте напишем имя «Тема» на английском языке.
Одним из нюансов перевода русских имен на английский язык является их отсутствия в словаре.
Вы должны подбирать каждой русской буквы её английский аналог, давайте это сделаем:
1) Английская буква «T» меняет нашу русскую «Т»;
2) Английская буква «Е» меняет нашу русскую «E»;
3) Английская буква «М» меняет нашу русскую «M»;
4) Английская буква «А» меняет нашу русскую «A».
Из этого перевода на английский языка, становиться понятно, что с именем «Тема» эта просто.
Пишем на английском языке «Тема» как «Tema».
Источник
Почему дни недели в английском языке пишутся с большой буквы?
Запишитесь на первый бесплатный урок
Многие, кто изучает английский язык, задаются вопросом: Почему дни недели на английском языке звучат так необычно, что скрыто за их названиями? И есть ли разумное объяснение почему название дней недели на английском пишется с большой буквы?
Всё в мире имеет свое символическое значение, и названия английских дней недели, указывают нам о глубинных истоках, которые кроются в далекой древности. Уже то как мы относимся с некоторой неприязнью к понедельнику или радостью к пятнице говорит о том, что каждый день недели имеет свой характер.
Monday for wealth, Tuesday for health, Wednesday the best day of all; Thursday for crosses, Friday for losses, Saturday no luck at all.
Понедельник для богатства, вторник для здоровья, среда лучший день недели; четверг для веры, в пятницу потери, от субботы не жди удачи.
an English proverb
Написание дней недели с большой буквы – это еще одна особенность английского языка, которая берет начало еще от древнеанглийского и не имеет ничего общего с правилами современного английского языка.
Но, как известно, англичане очень консервативны, и сегодня мы поговорим о традициях и суевериях, связанных с днями недели в английском языке. А если вам интересны правила употребления дней недели в английском языке, советуем также прочитать статью “Как быстро запомнить и выучить английские дни недели”
Происхождение названий дней недели в английском языке
В название дней недели на английском языке легло учение древних месопотамских астрологов, которые называли дни недели в честь семи планет.
Много столетий назад месопотамские астрологи разработали семидневную неделю, вдохновленные небесными телами, странствующими по небу. Всего их было семь, поскольку Солнце и Луна считались планетами для древних.
Одна из теорий гласит, что все дни недели в английском языке пришли из латыни (древнеримская цивилизация многое позаимствовала из Азии) и были названы в честь небесных тел солнечной системы: Солнца, Луны, Марса, Венеры и т.д.
Также бытует мнение о том, что саксонские предки британцев поклонялись множеству богов, то есть они были язычниками. Именно на этом факте основана вторая довольно правдоподобная теория, которая объясняет написание дней недели на английском языке. Какая из теорий верна, мы утверждать не рискнем, а предоставим вам сделать свой выбор.
Monday’ [‘mʌndeɪ] понедельник
Итак, понедельник по-английски ‘Monday’ [‘mʌndeɪ], происходит от древнеанглийского ‘Mōnandæg’, что означает «День Луны» (лат. dies Lunae). Неудивительно, что этот день особо труден на подъем, ведь луна никак не связана с активностью, весельем, постоянством, – как раз наоборот, Луна это непостоянство и энергия пассивности, неясность ситуации и неопределенность.
По всему миру люди чувствуют сходное отношение к понедельнику, в английском языке даже есть выражение “Monday feeling” – нежелание работать после воскресенья.
Tuesday [‘tjuːzdɪ] вторник
По сравнению с понедельником, вторник заряжен стремительной энергией и бодростью. Именно вторник, а не понедельник, является лучшим днем для начинаний и смелых стратегий, однако, и поражения бывают весьма жестокими, – вспомним, к примеру, знаменитый Черный вторник, ‘Black Tuesday’, когда 29 октября 1929 года произошел обвал курсов ценных бумаг на Нью-Йоркской фондовой бирже. Вторник послужил началом Великой депрессии – самый крупный экономический кризис в истории.
Wednesday [‘wenzdeɪ] среда
Среда, английский перевод – Wednesday [‘wenzdeɪ] или на древнеанглийском ‘Wōdnesdæg’, таит в себе имя германского бога Одина (также Водин или Вотан). Воден или Один был высшим норвежским богом и выдающимся божеством англосаксов в Англии. Некоторые историки и лингвисты видят сходство в названии среды по-английски с латинским dies Mercurii (День Меркурия).
Thursday [‘θɜːzdeɪ] четверг
Четверг, Thursday [‘θɜːzdeɪ], происходит от английского слова ‘thunder’ – гром, небесный гул. Этот день отдан богу Юпитеру (в древнегреческой мифологии – Зевс), бог грома и молнии. В германской традиции это огненнобородый бог Тор (Thor), второй по важности после Одина.
Данные многих исследований показывают, что Thursday – это самый продуктивный день в неделе. Этот день лучше посвятить рутинной работе и завершением начатого.
Friday [‘fraɪdeɪ] пятница
Friday [‘fraɪdeɪ] – пятница, по-древнеанглийски ‘Frīgedæg’, названа так по имени жены Одина Фрейи. Ее древнеримский двойник Венера (как и сама Фрейя) отвечают за любовные встречи, семейные узы, домашний очаг, земную радость. Под предводительством Венеры, этот день проходит не без приятных удовольствий, часто спонтанных и заслуженных.
Пятница заряжена дружелюбием, приятными встречами, комфортом и романтикой. Очень многим знакомо маркетинговое выражение – Черная пятница ‘Black Friday’, это следующий день после национального праздника Дня благодарения, который празднуется американцами каждый четвертый четверг ноября.
Огромные моллы и маленькие магазинчики начинают сезон рождественских распродаж. Эпитет «черный» происходит от бухгалтерского ‘in the black’ – в прибыли – т. к. раньше в бухгалтерских записях прибыльные сделки отмечались черными чернилами.
Saturday [‘sætədeɪ] суббота
Saturday [‘sætədeɪ] – суббота, день Сатурна, бога времени. Суббота является нейтральным днем и благоприятна по мнению англичан для бытовых работ и планирования, для организации встреч и корректировки расписания.
Sunday [‘sʌndeɪ] воскресенье
Воскресенье излучает энергию Солнца, тепла, радости. Это священный день отдохновения. День радушия и простоты, открытости и торжества, и в английском языке он назван Sunday [‘sʌndeɪ] – день Солнца, который является противоположностью ‘Monday’ – дню Луны.
Поэтому так важно получить максимальный заряд позитива в воскресение, потому что понедельник, как Луна, будет забирать в себя накопленную в человеке энергию воскресного праздника.
Выучить, как произносить правильно по транскрипции дни недели от понедельника до воскресенья на английском вам поможет наша статья «Как быстро запомнить английские дни недели»
Суеверия англичан, связанные с днями недели
У скандинавов есть легенда о том, что изначально за небесным столом сидели 12 богов, но пришел 13-й – Локи – он устроил ссору, после чего начались многочисленные несчастья.
В Великобритании суеверия по поводу счастливых и несчастливых дней недели распространены также широко, как и суеверия по поводу чисел. А. Э. Брэем (Bray) в 1838 году отметил в своем сборнике «Традиции Девоншира» (Traditions of Devonshire) интересную потешку, корни которой уходят в далекое прошлое.
Англичане верили (и верят до сих пор!), что характер новорожденного и его судьба зависят от дня недели, в который он родился.
Английский вариант | Перевод на русский |
---|---|
Monday’s child is fair of face, Tuesday’s child is full of grace, Wednesday’s child is full of woe, Thursday’s child has far to go, Friday’s child is loving and giving, Saturday’s child works hard for a living, But the child who is born on the Sabbath Day Is bonny and blithe and good and gay. | В понедельник кто рождён, будет с праведным лицом. Кто во вторник появился — благодатью наградился. Тот, кто в среду был рождён, горьким горем будет полн. На четверг кто попадёт — очень далеко пойдёт, Тот, кто в пятницу родится, на любовь не поскупится. Кто в субботу попадёт, жизнь того в борьбе пройдет. А рожденным в воскресенье — радость, счастье и веселье. |
Существует также старинное английское поверье: «Найдешь первый весенний цветок в понедельник – к счастью; во вторник – к успеху; в среду – к свадьбе; в четверг – к выгоде; в пятницу – к богатству; в субботу – к неудаче; в воскресенье – к долгому счастью.
Понедельник (Monday)
Понедельник у британцев считается «тяжелым» днем, днем расходов, трат, в понедельник не принято начинать важных дел. В русской культуре есть похожая пословица – «Понедельник – день тяжелый», на английском она звучит ‘Monday morning blues’
Четверг (Thursday)
А к четвергу отношение совсем другое: ‘Thursday comes, and the week is gone’ (Четверг пришел, неделя прошла). Англичане часто шутят ‘Thursday is half-holiday’ (Четверг наполовину выходной) и они абсолютно правы, ведь до выходных рукой подать.
Родившиеся в четверг по мнению жителей Туманного Альбиона ждет перспективное будущее, они говорят ‘Thursday’s child has far to go.’ (Тот, кто в мир в четверг придет, очень далеко пойдет /Родившийся в четверг будет удачлив и т.п.).
В Великобритании есть также религиозные традиции связанные с четвергом. В полдень Страстного Четверга все церковные колокола замолкают и молчат до полудня пасхального воскресенья, а вместо них используются деревянные трещотки.
Пятница (Friday)
В современной культуре Британии пятница воспринимается положительно, так как связана с окончанием рабочей недели, но раньше она не считалась счастливым днем. В английской культуре существуют следующие пословицы о пятнице: ‘Friday and the week is seldom alike’ (Погода на неделе и в пятницу – вещи разные); ‘Friday for losses’ (В пятницу жди потерь).
Суббота (Saturday)
Суббота долгое время считалась в Великобритании несчастливым днем. Существует поверье шотландских горцев, что люди, родившиеся в субботу, видят духов. Ирландская пословица гласит, что если в субботу радуга, всю следующую неделю будет скверная погода.
Однако хорошей приметой считалось совершение религиозных ритуалов в субботу, например, крестить детей. О детях, рожденных в субботу, говорит следующая пословица: ‘The child that’s born on the Sabbath day, is fair and wise and good and gay’(Ребенок, рожденный в субботу, будет честным, справедливым, мудрым и веселым).
Воскресенье (Sunday)
В Восточной Англии воскресенье считалось хорошим днем для любых начинаний: сева, жатвы и т. д. Вместе с тем работать в воскресенье большой грех, т. к. даже «Господь Бог отдыхал в воскресенье».
Воскресение было особым днем, и об этом говорит следующая пословица: ‘Every day is not Sunday’(Не каждый день праздник бывает).
Вместо заключения:
Каждое название дня недели английского языка отражает его предназначение, содержит подсказку или предостережение оставленное нам древними. Они верили, что каждый день находиться под властью определенных стихий и божеств.
Источник
Учим дни недели и какие предлоги с ними употребляются
В этом уроке вы не только научитесь правильно называть все дни недели на английском, но и узнаете, как употребляются эти слова (и другие слова, связанные с ними) в предложениях. Для начала зададим базовый вопрос и ответим на него:
How many days of the week are there? — Сколько дней в неделе?
There are seven days of the week. — В неделе семь дней.
Какой день [недели] сегодня? — What day is it (today)?
Сегодня понедельник. — Today is Monday. / (It’s) Monday.
days of the week — дни недели;
weekday [‘wiːkdeɪ] — будний день;
weekend [ˌwiːk’end] — выходные дни, уикэнд.
Первое и главное, что нужно знать — все дни недели в английском (как и месяцы) пишутся с большой буквы.
Теперь перейдем к делу и познакомимся с новыми словами.
Дни недели на английском: таблица с транскрипцией и произношением
Чтобы было проще запомнить дни недели на английском, представим информацию о каждом дне (транскрипция, перевод, сокращение) в удобной таблице. Кроме того, в отдельной колонке «Произношение» вы сможете узнать, как произносят каждое слово британцы и американцы.
День недели | Сокращённый вариант | Транскрипция | Произношение | Перевод |
Monday | Mon./Mo. | [‘mʌndeɪ] | послушать | понедельник |
Tuesday | Tues./Tue./Tu. | [ˈtʃuːzdeɪ], [ˈtuːzdeɪ] | послушать | вторник |
Wednesday | Wed./We. | [ˈwenzdeɪ] | послушать | среда |
Thursday | Thurs./ Thur./Thu./Th. | [ˈθɜːzdeɪ] | послушать | четверг |
Friday | Fri./Fr. | [ˈfraɪdeɪ] | послушать | пятница |
Saturday | Sat./Sa. | [ˈsætədeɪ] | послушать | суббота |
Sunday | Sun./Su. | [ˈsʌndeɪ] | послушать | воскресенье |
Интересный факт: среду также называют «hump day». Это середина рабочей недели: как только среда закончена, заветный рубеж пройден («hump» — бугорок), и теперь все пойдет на спад, т. к. осталось работать всего два дня.
Чтобы лучше запомнить дни недели на английском, посмотрите наше видео. В нём мы собрали ещё больше полезных примеров, в том числе из известных песен.
Предлоги с днями недели в английском
Давайте теперь разберемся, какой предлог использовать в каждом конкретном случае с днями недели в английском языке.
Прежде всего, нужно запомнить, что в значении «в» (в понедельник, во вторник и т. д.) названием дней употребляется ON (когда?):
В разговорной речи у британцев можно также встретить вариант ‘on a weekend‘:
I like to go out on a weekend. — Я люблю развлекаться на выходных.
Если же мы говорим об определенной активности, которая происходит в определенный день недели каждую неделю, здесь есть два варианта:
on Mondays (every Monday) — по понедельникам (каждый понедельник);
on Tuesdays (every Tuesday) — по вторникам (каждый вторник);
on Wednesdays (or every Wednesday) — по средам (каждую среду);
on Thursdays (or every Thursday) — по четвергам (каждый четверг);
on Fridays (or every Friday) — по пятницам (каждую пятницу);
on Saturdays (or every Saturday) — по субботам (каждую субботу);
on Sundays (or every Sunday) — по воскресениям (каждое воскресение);
on weekdays — по будням;
on weekends (or every weekend) — по выходным (каждые выходные).
В американском английском предлоги часто опускаются:
I’ll see you Tuesday. — Увидимся во вторник.
The festivities begin Saturday. — Праздник начинается в субботу.
Также есть и другие предлоги в английском, которые мы ставим перед днями недели:
Tickets for the concert are on sale from Monday. — Билеты на концерт в продаже с понедельника.
You have to go to school from Monday to Friday. — Ты должен ходить в школу с понедельника до пятницы.
I work Monday to Friday. (I work Mondays to Fridays.) — Я работаю с понедельника по пятницу.
Are you doing anything over the weekend? — Ты что-нибудь делаешь на выходных?
We are going away for the weekend. — Мы уезжаем на (этих) выходных.
Дни недели с артиклями
Обычно дни недели в английском языке употребляются без артиклей. Однако есть несколько отдельных случаях, когда перед названиями дней можно встретить a или the.
Если речь идет о каком-то из множества понедельников/вторников и т. д. в году, употребляется неопределенный артикль:
Finding a dentist on a Sunday can be very difficult. — Найти дантиста в воскресенье непросто (в любое воскресенье — они в принципе не работают в этот день).
The употребляется очень редко — когда речь идет о каком-то конкретном дне (обычно это следует из контекста).
On the Monday before he was released, I went in to visit him, as I always did. — В понедельник, до его освобождения, я как всегда навестил его.
the weekend — конкретные выходные. Например:
It happened on the weekend of 24 and 25 April. — Это произошло в выходные с 24 по 25 апреля.
Примеры употребления дней недели в предложениях
It was raining on Thursday. — В четверг шел дождь.
She is only home at weekends (брит.) / on weekends (амер.). — Она бывает дома только на выходных.
next/last/this — в следующий/прошлый/этот
Next Wednesday is my birthday. — В следующую среду будет мой день рождения.
Are you busy next Monday? — Ты занят в следующий понедельник?
He arrived last Monday. — Он приехал в прошлый понедельник.
I saw you last Saturday at the mall. — Я видел тебя в прошлую субботу в торговом центре.
We’re flying to Paris this Sunday. — В это воскресение мы летим в Париж.
What are you doing this Tuesday? — Что ты делаешь в этот вторник?
Friday morning/afternoon/evening/night — утро/день/вечер/ночь пятницы (вместо Friday можно подставить любой день);
Sunday nights are usually pretty quiet. — Воскресные ночи, как правило, довольно тихие.
Ещё несколько примеров:
Примеры употребления weekend в предложении:
Источник