Как по английскому языку пишется имя карина

Значение имени Карина. Толкование имени

Содержание статьи:

Этимология (происхождение) имени

Как и у многих других имен, у имени Карина есть несколько значений. Конечно значение имени напрямую зависит от теории происхождения, а их обычно больше чем одна.

Самая популярная теория происхождения имени Карина утверждает, что имя Карина (в латинском Carina) произошло от слова Carus, переводимого как «Любовь». Так что согласно этой теории мы смело можем утверждать, что значение имени Карина — «Любовь». Но как вы понимаете — это не все.

Второй по популярности можно назвать теорию происхождения имени Карина от имени Екатерина. По ней считается, что это одна из кратких форм этого имени. А вот значении имени Екатерина смотрите по ссылке.

Но даже это еще не все. Имя Карина имеет еще несколько интересных гипотез происхождения, но о ни подробней в статье «происхождение имени Карина».

Значение имени Карина для девочки

Девочка растет достаточно необычным ребенком. Она обладает диаметрально противоположными двумя качествами. Карина одновременно склонная к флегматичности и активному поведению. Это не дает скучать окружающим. Если Карине что-то пришло в голову, то остановить эту девчонку вряд ли что сможет. Эти свойства характера свойственны как в детском возрасте Карины, так и став взрослой.

Эта же активность и помогает и мешает Карине в учебе. Если ей понравился предмет, то ее активности можно позавидовать, однако если этого не произошло, то вы увидите «самого несчастного в мире человека». Она склонна к проявлению своей флегматичности, если происходящее ей неинтересно.

Здоровье Карины к сожалению слабое. Она на фоне своей активности склонна к перевозбудимости. Перевозбудимость Карины сказывается на работе ее нервной системы. Карина склонна к неврозам и высыпаниям на нервной почве. Еще девочка имеет склонность к частым ангинам и проблемам с печенью. Здоровье Карины требует внимательности со стороны родителей, что бы не провоцировать образом жизни его ухудшения.

Читайте также:  Как пишется мой email

Сокращенное имя Карина

Уменьшительно ласкательные имена

Каринушка, Кариночка, Каринка, Каришка, Кариша, Риночка, Ринушка, Ринонька.

Имя Карина на английском языке

В английском языке имя Карина пишется как — Karen, Kareena.

Имя Карина для загранпаспорта — KARINA.

Перевод имени Карина на другие языки

на венгерском — Karina
на испанском — Carina
на китайском — 卡 利 娜
на латыни — Karīna
на немецком — Karin
на норвежском — Karine, Carina, Karina, Carine
на польском — Karina, Karyna
на украинском — Карина
на финском — Kaarina, Carina, Carin
на чешском — Karina, Karin

Имя Карина по церковному (в православной вере) не определено. Имя Карина не церковное. При крещении Карине нужно будет выбрать церковное имя.

Характеристика имени Карина

Если попытаться кратко охарактеризовать Карину, то она активна и склонна к экспрессивному поведению. Карина обожает внимание, что иногда граничит с нарциссизмом. Эти свойства характера делают ее заметной и обычно успешной особой. Она имеет прекрасное чувство стиля и выглядит великолепно. Это позволяет ей быть не только центром внимания, но и добиваться успеха в жизни.

Работа Карины обычно связанна с искусством нравится людям. Она находит себя в общении с людьми, а ее обаяние и прекрасная внешность помогают ей в этом. Карина обычно успешна на работе, но для нее это является само собой разумеющимся. С трудом переносит любую деятельность связанную с монотонностью.

Тайна имени Карина

Тайной Карины можно назвать ее жизненные приоритеты. Ее свойства характера делают ее очень ненадежным другом. Она дружит всегда с выгодой для себя. Ели Карина лишается выгоды в такой дружбе, то и дружба быстро заканчивается. Это полезно помнить как друзьям Карины, так и ей самой.

Второй тайной Карины можно назвать ее ревнивость. Она должна быть единственной в центре внимания и потому терпеть не может конкуренток. Всем претендующим за место на Олимпе всеобщего восхищения, нужно быть аккуратными в общении с ней.

Читайте также:  Деепричастия из рассказа чудесный доктор

Источник

Как правильно пишется имя Карина по-английски?

Как по-английски пишется имя Карина?

Как написать Карина транслитом?

Как будет имя Карина на английском языке?

Вот так это нужно делать.

Букву К меняем на английскую К

Букву А меняем на английскую А

Букву Р меняем на английскую R

Букву И меняем на английскую I

Букву Н меняем на английскую N

Букву А меняем на английскую A

Добрый день. Написать на английском языке имя Карина легко, вы должны воспользоваться латиницей:

Меняем букву «к» на английскую «k»;

Меняем букву «а» на английскую «a»;

Меняем букву «р» на английскую «r»;

Меняем букву «и» на английскую «i»;

Меняем букву «н» на английскую «n»;

Меняем букву «а» на английскую «a»;

И тогда пишем на английском «Karina».

В России очень много известных людей носят женское имя Вера (Брежнева, Новикова, Павлова и др.) Имя является древнесловянским. Женское имя Вера можно перевести на английский язык правилами транслитерации. Наиболее распространенные правила транслитерации ФМС, можно получить следующий ответ:

Буква «V» соответствует русской «В»;

Буква «e» соответствует русской «е»;

Буква «r» соответствует русской «р»;

Буква «а» соответствует русской «а».

Получаем, что женское русское имя Вера на английском языке выглядит следующим образом: Vera.

На других языка мира, женское имя Вера можно писать следующим образом:

Транслитом русское имя «Ева» пишется как Eva и произносится как (ивэ) [ıvə]. Происходит от древнееврейского имени Хава, которое значит «дающая жизнь».

В других языках есть аналоги этому имени. В славяно-германских странах, таких как Польша, Чехия и Венгрия, имеет место имя Eva, которое читается как Эва.

Аналог в английском языке совпадает с русским именем, только пишется и произносится согласно фонетическим правилам английского языка (см. выше).

Имя Василиса на английском языке точно так же и пишется с одним НО. Русские буквы нужно заменить на английские подобные. То есть получается:

Читайте также:  Предлагаешь как пишется слово или предлагаешь

Русскую букву В меняем на английскую V

Русскую букву А меняем на английскую а

Русскую букву С меняем на английскую s

Русскую букву И меняем на английскую i

Русскую букву Л меняем на английскую L

Русскую букву И меняем на английскую i

Русскую букву С меняем на английскую s

Русскую букву А меняем на английскую а

В итоге получаем Vasilisa. Точно такое же написание можно увидеть в заграничном паспорте женщины с таким именем.

А вот имени Василиса или похожего на это имя в английском языке нет. Так что тут без вариантов.

А вот похожее имя можно увидеть в греческом языке. Откуда оно и пошло.

Русское имя Александра, если понадобится написать его транслитерированно, английскими буквами, может выглядеть по-разному. В общем-то, в этом слове нет никаких сложнейших буквосочетаний, и транслитерация производилась бы без единого вопроса, элементарно. Но сочетание «кс» может интерпретироваться на английском и в виде точной кальки «ks» (сочетание букв «кэй» и «эс»), и при помощи «х» (буквы «экс»). В принципе, при воспроизведении звуки будут переданы довольно узнаваемо и в первом, и во втором случаях.

Но в настоящий моменты стандарты машиносчитывания имён приводят нас к «Aleksandra«. В документах следует писать именно так.

На иллюстрации продублирую этот вариант, для наглядности:

А вариант «Alexandra» оставим для, так сказать, «домашней» транслитерации.

Женское имя Арина считается устаревшей формой обращение к Ирине. Данное имя пришло из Греции, его можно перевести следующим образом: мир, покой.

Для перевода на английский язык следует обратится к таблицам транслитерации, используя её можно получить следующий результат:

Буква «a» соответствует русской «а»;

Буква «r» соответствует русской «р»;

Буква «i» соответствует русской «и»;

Буква «n» соответствует русской «н»;

Буква «a» соответствует русской «а».

Осталось их объединить и получится, что имя Арина на английском языке выглядит следующим образом: Arina. Для перевода на английский язык, я использовал таблицу ФМС.

Источник

Поделиться с друзьями
Наши дети
Adblock
detector