никита
1 никита
2 никита
3 Никита
4 Никита
5 Никита
См. также в других словарях:
Никита — 1) ы, муж.; разг. Никитий, я; прост. к Микита, ы.Отч.: Никитич, Никитична.Производные: Никитка; Ника; Никиха; Никиша; Никуся; Никуша; Никеня; Кеня; Никеша; Кеша; Кита.Происхождение: (От греч. nikao побеждать.)Именины: 13 февр., 4 марта, 2 апр.,… … Словарь личных имен
НИКИТА — «НИКИТА» (Nikita) Франция Италия, 1990, 114 мин. Эстетская приключенческая драма. Этот фильм Люка Бессона пользовался большой популярностью не только во Франции, но и в других странах, например, в Великобритании и США. Позже Он был переснят в… … Энциклопедия кино
никита — НИКИТА, ы, м, собств. Н. С. Хрущев. Жили были три бандита: Гитлер, Сталин и никита. Гитлер вешал, Сталин бил, никита голодом морил (шутл. стихи) … Словарь русского арго
никита — победитель; Никитий; Микита; Никитка, Ника, Никиха, Никиша, Никуся, Никуша, Никеня, Кеня, Никеша, Кеша, Кита Словарь русских синонимов. никита сущ., кол во синонимов: 1 • имя (1104) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
Никита II — (?, Тотьма 1704, Коломна) епископ Звенигородский и Архангельский, епископ Коломенский и Каширский. В 1661 1681 годах был архимандритом Кирилло Белозерского монастыря, затем Кириллова Новоозерского монастыря, а затем снова Белозерского монастыря.… … Википедия
Никита — Акоминат, называемый так по происхождению из фригийскогогорода Хона или Хониата один из лучших византийских писателей второйполовины XII и начала XIII в. Учился в Константинополе под руководствомстаршего брата Михаила, впоследствии афинского… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Никита — Эта статья о мужском имени, о других значения слова Никита см. Никита (значения) Никита (Νικήτας) греческое Производ. формы: Никитка, Ника, Никиха, Никиша, Никуся, Никуша, Никеня, Кеня, Никеша, Кеша, Кита Иноязычные аналоги: англ. Nikita … Википедия
Никита — простолюдин, писатель полов. XVII в. <Венгеров>… Большая биографическая энциклопедия
Никита I — епископ белгородский (близ Киева) 1071 г. <Половцов>… Большая биографическая энциклопедия
Никита II — епископ белгородский, рукоположен 1113 г. <Половцов>… Большая биографическая энциклопедия
Источник
Имя Никита на английском языке — как правильно написать и произнести
Продолжаем серию статей, посвященных переводу российских мужских и женских имен на английский язык. Сегодня мы будем разбираться, как пишется имя Никита на английском языке в разных жизненных ситуациях. Ведь существуют стандарты формальной речи и документооборота, а есть и разговорный стиль, который напротив не терпит никаких формальностей, но зато всячески поощряет различные краткие и ласкательные формы имен. Соответственно конкретному случаю, Никита по-английски может писаться разными способами, поэтому мы и посвящаем раскрытию этой темы отдельную статью. Присоединяйтесь к чтению!
Как пишется Никита на английском в загранпаспорте
Фактически, для оформления заграничных паспортов наша служба ФМС использует не перевод, а транслитерацию имен. Это общемировая практика, ведь не для каждого местного имени можно найти международный аналог, который был бы понятен жителю любой страны. Поэтому используется транслитерация – запись имен при помощи латинских букв. Латиница вошла в обиход многих мировых языков, поэтому прочесть такую запись смогут в большинстве стран мира.
Итак, чтобы написать по-английски Никита, нам необходимо записать это имя латинскими буквами. И сделать это достаточно легко, поскольку в данном случае всем звукам кириллицы (русской азбуки) найдутся соответствующие элементы латинского алфавита. Существует целая таблица сопоставления символов, но для удобства мы отберем только те буквы, которые нам необходимы для перевода.
Таким образом, по-английски Никита записывается почти ровно так же, как и по-русски: Nikita. По сути только стиль букв поменялся с кириллического на латинский. Тем не менее для запоминания предлагаем рассмотреть несколько английских предложений с таким «переводом».
Обратите внимание, что английский вариант имени, в отличие от русского написания, никогда не склоняется и не изменяет свою запись. Тем проще запомнить верный перевод и воспользоваться им при необходимости.
Никитка, Никитушка, Некит по-английски
Выше мы рассмотрели, как правильно по английскому пишется Никита при оформлении заграничного паспорта или других важных элементов. Сейчас же предлагаем узнать неформальные сокращения имени Никита на английском, которые уместно будет применить при общении с близкими людьми, друзьями и хорошими знакомыми. И создать такие прозвища нам вновь поможет транслитерация. Иначе говоря, достаточно просто взять для имени Никита любую русскую форму и записать ее латинскими буквами. При этом формат транслитерации может быть разный, поскольку неформальная речь не корректируется какими-либо стандартами. В качестве наглядного образца приведем несколько наиболее популярных именных форм с переводом на английский язык:
Таким образом, транслитерация позволяет написать Никита по английскому в абсолютно любой форме! Нужно только свериться с таблицей сопоставления кириллических и латинских букв, либо же воспользоваться онлайн-сервисами транслитерации.
Имя Никита в английском языке и европейских странах
Говорить о том, насколько имя Никита распространено в англоязычной среде, не приходится, поскольку данная форма имени англичанами вовсе не используется. Поэтому в английских текстах перевод имени Никита всегда транслитерированный: Nikita. Однако, такое имя используется в других европейских странах, например, во Франции. Причем что интересно, в Европе Никитами называют не только мужчин, но и женщин. Огромную популярность этому имени принесли французский фильм, а впоследствии сериал La Femme Nikita (Nikita) «Ее звали Никита», а также одноименная песня британского исполнителя Элтона Джона. Так что встретить имя Никита на английском языке можно все же во многих странах мира.
Успехов в изучении английского и до новых встреч!
Источник
Как правильно пишется имя Никита по-английски?
Как правильно пишется имя Никита в загранпаспорте?
Моего мужа зовут Никита и в его загранпаспорте на английском написано Nikita.
Никита, имя которое обозначает победитель, в английском языке пишется Nikita.
Раньше это было мужское имя, но после сериала Nikita ( так звали главную героиню), таким именем стали называть и девочек.
У нас уже несколько лет подряд отдыхают гости из Москвы, у мальчика в загранпаспорте написано Nikita.
Мужское имя Никита очень просто можно написать на английском языке. В этом имени, нет ни одной буквы, которую можно было бы трактовать в разных вариантах. Поэтому пишите это имя на английском языке как Nikita.
Русское мужское имя Никита специфическое и употребляется только на исконном языке, это имя лидера Советского государства, великого кукурузника Никиты Сергеевича Хрущева, и это имя часто писалось на английском языке в конце 50-ых-начале 60-ых годов.А писалось так-Nikita.
Правильное написания имени Элина на английском
Именно такие варианты написания представленного имени будут являться правильными!
Обычно мягкий знак в английских словах не пишется, поэтому его нет и в имени Игорь.
У моего приятеля на банковской карте написано Igor Kuznetsov (Игорь Кузнецов).
По-английски или латиницей? Это совершенно разные вещи. Если нужно транслитерировать имя Вениамин латинскими буквами (например, для иностранного паспорта), то это будет по ГОСТу Veniamin. Если же нужно написать англоязычный эквивалент имени Вениамин, то это Benjamin, по-русски Бенджамин Так звали, например, Франклина. Это древнееврейское имя и в переводе означает «сын правой руки». Или «сидящий по правую руку».
Источник
Как по английски никита
Никита на английском языке — как правильно писать и произносить
Продолжаем серию статей, посвященных переводу российских мужских и женских имен на английский язык. Сегодня мы будем разбираться, как пишется имя Никита на английском языке в разных жизненных ситуациях.
Ведь существуют стандарты формальной речи и документооборота, а есть и разговорный стиль, который напротив не терпит никаких формальностей, но зато всячески поощряет различные краткие и ласкательные формы имен.
Соответственно конкретному случаю, Никита по-английски может писаться разными способами, поэтому мы и посвящаем раскрытию этой темы отдельную статью. Присоединяйтесь к чтению!
Как пишется Никита на английском в загранпаспорте
Фактически, для оформления заграничных паспортов наша служба ФМС использует не перевод, а транслитерацию имен. Это общемировая практика, ведь не для каждого местного имени можно найти международный аналог, который был бы понятен жителю любой страны. Поэтому используется транслитерация – запись имен при помощи латинских букв. Латиница вошла в обиход многих мировых языков, поэтому прочесть такую запись смогут в большинстве стран мира.
Итак, чтобы написать по-английски Никита, нам необходимо записать это имя латинскими буквами. И сделать это достаточно легко, поскольку в данном случае всем звукам кириллицы (русской азбуки) найдутся соответствующие элементы латинского алфавита. Существует целая таблица сопоставления символов, но для удобства мы отберем только те буквы, которые нам необходимы для перевода.
Таким образом, по-английски Никита записывается почти ровно так же, как и по-русски: Nikita. По сути только стиль букв поменялся с кириллического на латинский. Тем не менее для запоминания предлагаем рассмотреть несколько английских предложений с таким «переводом».
Обратите внимание, что английский вариант имени, в отличие от русского написания, никогда не склоняется и не изменяет свою запись. Тем проще запомнить верный перевод и воспользоваться им при необходимости.
Никитка, Никитушка, Некит по-английски
Выше мы рассмотрели, как правильно по английскому пишется Никита при оформлении заграничного паспорта или других важных элементов. Сейчас же предлагаем узнать неформальные сокращения имени Никита на английском, которые уместно будет применить при общении с близкими людьми, друзьями и хорошими знакомыми.
И создать такие прозвища нам вновь поможет транслитерация. Иначе говоря, достаточно просто взять для имени Никита любую русскую форму и записать ее латинскими буквами. При этом формат транслитерации может быть разный, поскольку неформальная речь не корректируется какими-либо стандартами.
В качестве наглядного образца приведем несколько наиболее популярных именных форм с переводом на английский язык:
Таким образом, транслитерация позволяет написать Никита по английскому в абсолютно любой форме! Нужно только свериться с таблицей сопоставления кириллических и латинских букв, либо же воспользоваться онлайн-сервисами транслитерации.
Другие темы английского: 12 новых английских слов на тему инструмент
Имя Никита в английском языке и европейских странах
Говорить о том, насколько имя Никита распространено в англоязычной среде, не приходится, поскольку данная форма имени англичанами вовсе не используется. Поэтому в английских текстах перевод имени Никита всегда транслитерированный: Nikita. Однако, такое имя используется в других европейских странах, например, во Франции.
Причем что интересно, в Европе Никитами называют не только мужчин, но и женщин. Огромную популярность этому имени принесли французский фильм, а впоследствии сериал La Femme Nikita (Nikita) «Ее звали Никита», а также одноименная песня британского исполнителя Элтона Джона.
Так что встретить имя Никита на английском языке можно все же во многих странах мира.
Успехов в изучении английского и до новых встреч!
Enjoy learning English online with Puzzle English for free
Знаете ли вы, как будет звучать ваше имя по-английски? А как правильно его написать? Несмотря на то, что в англоязычных странах много сложных и непривычных нам имен, которые мы не всегда можем разобрать с первого раза, британцам и американцам тоже не всегда просто понять и произнести русские имена.
Из этой статьи вы узнаете, как пишется по-английски Александра, Анастасия, Андрей, Евгений, Дарья и другие русские имена, а также, как правильно представится другому человеку при знакомстве и как заполнять документы без ошибок.
Некоторые имена универсальны и имеют свои аналоги во всем мире. Например, Александр — это Алекс (Alex), Елизавета — Элизабет (Elizabeth), Мария — Мэри (Mary), Юлия — Джулия (Julia) и так далее.
Правила транслитерации
При переводе имен собственных и названий на русском языке стоит воспользоваться общепринятой транслитерацией. Это побуквенная передача слова буквами другого языка.
Вот так выглядит алфавит на кириллице и аналоги его звучания на английском языке:
Если с транслитерацией отдельных букв и звуков все более или менее понятно, то с сочетанием букв может быть сложнее. Очень часто возникает проблема с русскими окончаниями имен собственных. Ниже вы найдете правильные варианты транслитерации:
Еще несколько важных моментов:
Русский звук «х» часто усиливается и передается именно как «kh», потому что в английском языке «h» часто опускается при произношении
Сочетание букв «дж» передается при транслитерации несколькими вариантами: j, dj или dzh.
Сочетание «кс» лучше передать буквами «ks» вместо «x», чтобы имя звучало более правильно.
Обычно апостроф в транслитерации используется чтобы подчеркнуть мягкость согласного звука, но, как правило, в официальных документах он используется редко.
Давайте разберем популярные русские имена. Знаете ли вы, как написать по-английски Александр? Здесь варианта может быть два: Aleksandr или Alexander. Второй более приближен к американскому варианту имени и сокращается как Alex. Кстати, имя Алексей по-английски написать можно как Alex в том числе. Но полный вариант этого имени при правильной транслитерации — это Aleksey или Alexey.
Имя Андрей на английском языке будет писаться как Andrey или Andrei. Иностранный аналог этого имени — Andrew (Эндрю). Обратите внимание, что как пишется Андрей по-английски, так и произносится. Не забывайте сверяться с правилами транслитерации при переводе. У имени Юрий перевод на английский будет Yuriy. Но часто встречаются и другие варианты транслитерации: Yuri или Yury.
Переходим к более сложному: как будет имя Евгений по-английски? Правильный ответ — Yevgeny или Yevgeniy. Кстати, это имя тоже имеет свой аналог в английском языке — Eugene (Юджин). У женского варианта этого имени, Евгения, перевод на английский будет допустим в нескольких вариантах: Yevgenia, Yevgeniya или Evgenia.
Каверзный вопрос: как пишется Наталья на английском языке? Дело в том, что даже в самом русском языке есть два варианта написания этого имени: Наталия и Наталья. Так что по-английски варианты имени будут следующими: Natalya, Natalia или Nataliya. С этим именем, кстати, связан забавный стереотип: за границей имя «Наташа» уже стало нарицательным для всех красивых русских девушек. Так что как написать по-английски Наташа тоже надо знать: Natasha.
Одно из известных русских имен — это Екатерина. На английском языке оно будет звучать как Yekaterina или Ekaterina. Распространенный англоязычный вариант этого имени — Кейт или Кэтрин. Что касается других женских имен: как пишется имя Анастасия на английском? Очень просто — Anastasia или Anastasiya. А вот сокращенный вариант, то есть имя Настя на английском будет писаться как Nastya.
В целом, сокращенные имена гораздо проще как произносить, так и писать. Например, по-английски Маша будет звучать как Masha или Mary. Юля на английском мы напишем как Yulya, и в сокращенном варианте это имя не сильно отличается от полного — Юлия (Yuliya).
Ксюша по-английски будет Ksyusha, а полный вариант имени Ксения — Kseniya.
Как вы переведете имена, в которых есть мягкий знак? Например, как пишется по-английски Татьяна? Если вы внимательно читали правила транслитерации, то знаете, что при обычном письме мягкий знак может обозначаться одиночным апострофом, но в документах и именах собственных он обычно просто опускается. Так что полный вариант имени Таня по-английски пишется как Tatyana или Tatiana. Что касается Даши, то кратко оно будет звучать как Dasha, а вот по-английски Дарья в полноценном варианте имени будет писаться как Darya.
Что касается такого сложного имени, как Людмила, на английском оно будет писаться как Lyudmila. А вот сокращенный вариант, Люда, по-английски будет Lyuda.
Мы уже разобрали достаточно много простых и сложных имен. Парочку вопросов напоследок: как пишется по-английски Вероника? Правильный ответ — Veronika. Это имя созвучно с другим красивым женским именем, Виктория, которое для англичан не является чем-то чужим: так звали одну из самых известных королев Великобритании. Наиболее правильный вариант транслитерации этого имени — Victoria.
Ниже приведем примеры, как правильно пишутся другие русские имена на английском языке.
Мужские имена:
Женские имена:
Кстати, одни и те же русские имена могут иметь разное написание на английском в зависимости от организации, выдавшей документ. Так происходит из-за того, что в России не все соблюдают правила международной транслитерации, и это не совсем правильно, так как может возникнуть путаница при покупке авиабилетов или заполнении документов.
Вспомните, как написаны ваше имя и фамилия в загранпаспорте. Наверняка, вы обратили внимание, что в нем не указано ваше отчество. Это потому, что такого понятия, как «отчество» в английском языке нет, а вот двойные фамилии и имена встречаются часто. Но иногда нам все же нужно заполнить свое полное ФИО на английском языке или представиться коллегам по бизнесу. В таком случае, лучше называть сначала имя, потом отчество, а затем уже — фамилию (например: Ivan Alekseevich Ivanov).
При заполнении документов в графе First name указывается имя, в графе Last name или Second name — фамилия.
Вместо First name может быть указано given name / forename / Christian name — это все обозначает имя, которое дается человеку при рождении.
Мы уже упоминали о том, что у многих иностранцев нет отчества, но есть второе имя. Оно указывается в документах как Middle name. Если у вас его нет, то эту графу стоит оставлять пустой. Строка с фамилией еще может быть помечена как surname или family name.
Nickname означает укороченную или сокращенную форму имени, или, что чаще, просто прозвище. Отчество в английском языке переводится как patronymic, оно же — родовое имя. Фамилия девушки до замужества будет называться maiden name, а после — married name.
Еще раз хочется обратить ваше внимание на такую важную деталь, как правильное указание собственного имени, особенно в документах и резюме. Не нужно искажать свое имя на английский манер в официальных бумагах. Если при знакомстве Елена может представиться как Helen, а Мария — как Mary, то при заполнении документов лучше писать согласно правилам международной транслитерации: Elena и Maria.
И, напоследок, несколько полезных фраз на тему имени человека в английском языке:
Представиться кому-то очень просто: «Hello, my name is Anton» (Здравствуйте, меня зовут Антон).
Спросить как правильно пишется чье-то имя можно при помощи фразы «Could you spell your name, please?» или «How do you spell your first name?». Насчет фамилии аналогичный вопрос: How do you spell your last name? (Как пишется ваша фамилия?).
Если вы хотите узнать, как пишется полное имя человека, задайте следующий вопрос: What is the full name for Josh? (Какое полное имя для Джош?).
А если в слове несколько повторяющихся букв и вы не уверены в правильном написании — вы можете задать вопрос такого типа: Is your name spelled with one L or double L? (Ваше имя пишется с одной Л или с двумя?).
Надеемся, что теперь вы знаете, как правильно написать ваше имя на английском языке и не ошибетесь при заполнении документов. Успехов!
Нецензурно по-английски
Крутой экспресс-курс по лексике, которой не научат в школе. Только для участников 18+! Если ты читаешь это на переменке или под партой, нам с тобой пока не по пути. Вырастешь — мы всё тебе расскажем.
О вене
Автор трёх учебных пособий — English a Boss, 10 laws of perfect English и Tenses — и собственной системы изучения языка. Живёт в США.
У Вени есть свой канал на — ВеняПакTV. На нём более 750 000 подписчиков. На канале Веня рассказывает о жизни в Америке и тонкостях изучения английского.
Веня окончил музыкальный вуз в США. Записывает свои песни и каверы.
Веня Пак об интенсиве
Я лично отобрал для тебя самую трендовую нецензурщину и сленг, а также менее грубые ругательства, за которые не будут косо смотреть в приличном обществе. Я живу в Лос-Анджелесе и все эти словечки каждый день слышу от знакомых американцев, а ещё в сериалах и песнях.
Узнаешь самые современные тенденции английского матерного (и не только) сленга.
Те самые универсальные ругательства, которые не всегда можно использовать, но знать нужно.
Научишься ругаться, не ругаясь: и отношение своё выразишь, и знаниями блеснёшь, и стыдно за это не будет.
Другие плохие слова
Узнаешь всевозможные вариации старых-добрых друзей sh#t, b@tch и f$ck.
Используя сленговые слова и выражения, ты автоматически становишься своим в среде. Закон джунглей, знаешь ли.
Ругаться, конечно, нехорошо, но смешную и познавательную самоизоляцию мы тебе гарантируем.
Кому подходит
Дерзким фанатам рэп-музыки, которые хотят понимать все песни любимых исполнителей
Всем, кто хочет весело и с пользой провести это нелёгкое время на карантине — курс можно проходить с любым уровнем владения языком
Любителям копнуть поглубже в культуру и начать выражаться круче, чем Lil Pump
Новичкам — почему бы не начать знакомство с языком с забористой брани?
Записи доступны в любое время и любом месте. Главное — чтобы был интернет.
Трансляция — чтобы задавать вопросы
В третий четверг каждого месяца проходит закрытая трансляция с Веней. Её можно посмотреть онлайн или в записи.
После каждого занятия будет тест от Вени. Он поможет закрепить материал. Для тарифов MASTER и GURU будет крутая домашка.
Сертификат и скидка
Для тех, кому нужны советы, будет чат в Telegram. Там можно задать вопросы и пообщаться с Веней.
Два курса по цене одного
Урок 1 | I don’t give a sh*t
Разбираем грубые и не очень выражения со словом sh*t
Урок 2 | Son of a b*tch!
И другие фразы с одним из самых популярных слов англоязычного интернета
Урок 3 | Не факом единым
Разбираем другие плохие слова в английском
Самые известные англоязычные ругательства со словом f*ck
Урок 5 | Shut the front door
Ещё больше самых разных плохих слов!
Урок 6 | Euphemisms
Эй, парень, полегче! Учимся ругаться, не ругаясь
Общий тест по всем урокам
Время проверить, как ты всё усвоил
Трансляция с Веней
Каждый третий четверг месяца в 21:00 МСК.
Для тарифа GURU откроем бесплатный доступ к авторскому интенсиву от Вени «Разговорный английский» — будешь учить английский в фановом режиме по песням. Узнаешь много американского сленга и сокращений, прокачаешь своё произношение и окунёшься в творческую среду американцев.
Общая трансляция с Веней, чтобы задавать вопросы
Тест в конце каждого урока для закрепления материала
Общий тест по итогам всех уроков
Скидка на один онлайн-интенсив
Общая трансляция с Веней, чтобы задавать вопросы
Тест в конце каждого урока для закрепления материала
Общий тест по итогам всех уроков
Скидка на один онлайн-интенсив
Суперкреативное задание от Вени (Осторожно! После этого английский мат прочно войдёт в твою жизнь)
Общий чат в Telegram
Общая трансляция с Веней, чтобы задавать вопросы
Тест в конце каждого урока для закрепления материала
Общий тест по итогам всех уроков
Недавно закончил интенсив — нецензурно по-английски. Было включено абсолютно всё, все возможные swear words и их значение. Прям всё всё в одном курсе.
It was the shit! Thank you!Теперь всё понимаю, но конечно нужно это практиковать, потому что выучить и забыть это одно, а выучить и знать-использовать это совсем другое.
Ну и спасибо Веня, благодаря тебе учить английский можно веселее, удобнее, и самое главное быстрее!Пару дней назад купил английский для бизнеса полностью на английском языке. Уже жду не дождусь! Спасибо!
Спасибо ребятам за труды! Всем рекомендую)1. Проходил «Speak an American».
Просто офигеть, как понравилось!— Супер-качественные видео— Веня оч понятно всё объясняет, после уроков сразу стал по-другому произносить, но до идеала довести за год только где-то получится— Классная памятка + в чатике на вопросы отвечают— Было бы ещё круче, если бы в конце было задание озвучить текст какой-нибудь и тебе указали бы на ошибки2. Сейчас прохожу «Нецензурно по-английски».— Нравится контент, непонятно где бы я ещё это вот так узнал— Подача как всегда на высоте— Было бы ещё круче, если бы задания были по-труднее!
Источник