Как по английски пишется улица комсомольская

комсомольский+проспект

101 предварительный проспект выпуска акций

102 предварительный проспект нового выпуска

103 проспект займа

104 проспект облигационного займа

105 проспект предстоящей эмиссии

106 проспект продажи ценных бумаг

107 проспект

108 проспект

рекла́мные проспе́кты — advertising/promotional brochures/circu-lars/pamphlets/material sg

109 окончательный проспект нового выпуска

110 предварительный проспект

111 предварительный проспект нового выпуска

112 проспект выпуска ценных бумаг

113 проспект облигационного займа

114 проспект предстоящей эмиссии

115 проспект размещения

116 проспект эмиссии

117 проспект

Этот термин используется для обозначения печатного предложения акций государственных компаний. — This term is applied to the printed offer of shares in public companies.

118 проспект

119 предварительный проспект

120 проспект

См. также в других словарях:

Комсомольский проспект — название проспекта в нескольких городах России: Комсомольский проспект (Барнаул) Комсомольский проспект (Люберцы) Комсомольский проспект (Москва) Комсомольский проспект (Пермь) Комсомольский проспект (Петрозаводск) Комсомольский проспект (Тверь)… … Википедия

Комсомольский проспект (Москва) — Комсомольский проспект Москва Вид на Комсомольский проспект с Воробь … Википедия

Комсомольский проспект (Барнаул) — Комсомольский проспект Барнаул Просп … Википедия

Комсомольский проспект (Пермь) — У этого топонима есть и другие значения, см. Комсомольский проспект. Комсомольский проспект Пермь … Википедия

Комсомольский проспект (Томск) — У этого термина существуют и другие значения, см. Комсомольский проспект. Комсомольский проспект один из самых длинных проспектов в Томске. Его длина равна 3,89 километров. Он начинается от развязки с улицей Пушкина, затем пересекает Ушайку … Википедия

Проспект Петра I (Махачкала) — Проспект Петра I Махачкала Общая информацияМахачкала Город Махачкала Район Ленинский район Исторический район Ред … Википедия

Проспект 60-летия Октября — Координаты: 55°41′50.4″ с. ш. 37°34′45.2″ в. д. / 55.697333° с. ш. 37.579222° в. д. … Википедия

Проспект Андропова (Москва) — Проспект Андропова Москва Общая информация Округ ЮАО Прежние названия часть Пролетарского проспекта Район Даниловский, Нагатино Садовники, Нагатинский Затон Ближайшая станция метро Автозаводская, Коломенская, Каширская … Википедия

Комсомольский — Содержание 1 Белоруссия 2 Казахстан 3 Россия … Википедия

Проспект 40-летия Октября — Координаты: 55°40′34.7″ с. ш. 37°44′45.2″ в. д. / 55.676306° с. ш … Википедия

Источник

комсомольский проспект

1 проспект

2 проспект

3 проспект

4 проспект

5 комсомольский

6 проспект книги

7 рекламный проспект

8 технический проспект

9 проспект

10 проспект

11 проспект

12 рекламный проспект

Читайте также:  Качество на высоте как пишется

проспект, рекламная брошюра — advertising folder

13 фирменный проспект

14 рекламный проспект

15 проспект

16 проспект

проспект
Ндп. каталог
каталог-проспект
Справочное и (или) рекламное издание, содержащее систематизированный перечень услуг, предметов (описание одного предмета), предназначенных к выпуску, продаже или экспонированию.
[ГОСТ 7.60-2003]

Недопустимые, нерекомендуемые

Тематики

17 проспект (изделия)

проспект (изделия)
спецификация
сводка

Справочный листок технических данных изделия.
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

Тематики

Синонимы

18 проспект изделия

Тематики

19 проспект эмиссии

проспект эмиссии
Формальное письменное предложение о продаже ценных бумаг, обеспечивающее потенциального инвестора всей информацией, необходимой для принятия обоснованного решения. П.э. должен содержать как минимум сведения о компании (и ее истории), ее инвестиционной политике, целях и возможных рисках.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]

Тематики

20 (рекламный) проспект

См. также в других словарях:

Комсомольский проспект — название проспекта в нескольких городах России: Комсомольский проспект (Барнаул) Комсомольский проспект (Люберцы) Комсомольский проспект (Москва) Комсомольский проспект (Пермь) Комсомольский проспект (Петрозаводск) Комсомольский проспект (Тверь)… … Википедия

Комсомольский проспект (Москва) — Комсомольский проспект Москва Вид на Комсомольский проспект с Воробь … Википедия

Комсомольский проспект (Барнаул) — Комсомольский проспект Барнаул Просп … Википедия

Комсомольский проспект (Пермь) — У этого топонима есть и другие значения, см. Комсомольский проспект. Комсомольский проспект Пермь … Википедия

Комсомольский проспект (Томск) — У этого термина существуют и другие значения, см. Комсомольский проспект. Комсомольский проспект один из самых длинных проспектов в Томске. Его длина равна 3,89 километров. Он начинается от развязки с улицей Пушкина, затем пересекает Ушайку … Википедия

Проспект Петра I (Махачкала) — Проспект Петра I Махачкала Общая информацияМахачкала Город Махачкала Район Ленинский район Исторический район Ред … Википедия

Проспект 60-летия Октября — Координаты: 55°41′50.4″ с. ш. 37°34′45.2″ в. д. / 55.697333° с. ш. 37.579222° в. д. … Википедия

Проспект Андропова (Москва) — Проспект Андропова Москва Общая информация Округ ЮАО Прежние названия часть Пролетарского проспекта Район Даниловский, Нагатино Садовники, Нагатинский Затон Ближайшая станция метро Автозаводская, Коломенская, Каширская … Википедия

Комсомольский — Содержание 1 Белоруссия 2 Казахстан 3 Россия … Википедия

Проспект 40-летия Октября — Координаты: 55°40′34.7″ с. ш. 37°44′45.2″ в. д. / 55.676306° с. ш … Википедия

Источник

Как писать адрес на английском? Изучаем тему и разбираем примеры.

При отправке письма в зарубежные страны и написания адреса на английском необходимо придерживаться четко установленных правил, стандартов написания и оформления. Следование регламентированным принципам гарантирует доставку вашего письма до адресата. Правильное написание местоположения, желательно печатными буквами, важно и для деловой переписки. Адрес на английском отличается от норм принятых в России не только последовательностью указания географических названий, но и пунктуационными правилами.

Общая структура написания адреса

Согласно правилам организации стандартизации структура написания адреса и последовательность элементов в официальных письмах для международных почтовых отправлений выглядит следующим образом:

Данная структура рекомендована, но при отправлении письма человек должен учитывать особенности написания, требования и правила страны получателя. Расхождения возможны, например, при указании улицы и номера дома. В Англии номер дома указывается перед названием улицы.

Читайте также:  Как правильно пишется флеш на английском

Краткие отличия написания адреса на английском и на русском

В России принято указывать адрес отправителя, то есть обратный адрес, в левом верхнем углу конверта. Сначала пишется имя отправителя. Затем, указывается улица, дом (номер часто пишется после сокращения д.), квартира (сокращается до кв.), если адресат проживает в многоквартирном доме. Далее, рекомендуется отмечать регион (область, автономный округ, республика, край), район, населенный пункт, индекс. Адрес назначения (получателя) указывается в той же последовательности, но в правом нижнем углу конверта. Между географическими объектами ставятся запятые, после сокращенных слов используются точки.

Рассмотрим, как правильно писать адрес по-английски и особенности его написания. Он указывается в том же порядке, что и по-русски, но знаки препинания обычно не используются. Согласно международным правилам передачи писем адрес отправителя указывается в левом верхнем углу, а получателя – в правом нижнем углу. Однако не стоит забывать о правилах вежливости, написание имени получателя начинается с обращения Mr, Mrs, Ms.

Список объектов в адресе

Чтобы знать наверняка, как писать адрес на английском необходимо различать географические наименования улиц. Обычно используется слово “street”. На конверте или в письме улица по-английски обозначается сокращенным “St”. Это слово обобщает разные типы улиц, однако, оно не единственное для обозначения адреса по-английски.

Для указания проспекта на английском, т.е. широкой улицы с несколькими полосами для транспорта используется слово “avenue”. Узкая улица, переулок по-английски называется “lane”. Для обозначения шоссе на английском используется сокращение “Hw”y, что означает “highway”. Набережная по-английски обозначается словом “quay”, что в письме указывается, как “Qy”.

Источник

Как правильно перевести адрес на английский язык

Хотя эпистолярный жанр теряет популярность, у каждого из нас может возникнуть необходимость перевести свой адрес на английский язык. Например, это необходимо, когда вы совершаете покупки онлайн на международных торговых площадках. Как написать свой адрес на английском правильно? Давайте разбираться вместе.

Порядок слов

Как правило, в каждой стране правила написания адресов отличаются. Например, в России принято писать сначала область, затем город, улицу, номер дома и квартиру. То есть порядок идет от большего к меньшему. В Америке, же, напротив, адреса пишутся от меньшего к большему. То есть начинаются они с номера квартиры и заканчиваются штатом.

Регламентированного порядка слов в указании адреса отправителя для международных отправлений не существует. Поэтому обычно адрес пишется так, как принято в стране, откуда посылается письмо.

Адрес на русском Адрес на английском
125009, Москва, ул. Тверская, д. 33, кв. 43 125009, Russia, Moscow, ul. Tverskaya, d. 33, kv. 43

Таким образом, ваш российский адрес на английском будет писаться в том же порядке, что и на русском.

Перевод или транслит?

Если с порядком слов все понятно, то с переводом все немного сложнее.Большая часть названий транслитерируется, то есть пишется английскими буквами, имитируя произношение. Другая же часть переводится: чаще всего это относится к устоявшимся вариантам.

Читайте также:  Преступил закон как пишется

Например, город Великий Новгород нужно будет написать так: Velikiy Novgorod. А Санкт-Петербург принято переводить, и правильно будет указать его как Saint Petersburg.

Как перевести название субъекта РФ на английский

Казалось бы, любая область или край — это просто region, но не все так просто. Все субъекты принято не переводить, а транслитерировать. Такие рекомендации дает ООН по стилистике английского языка.

Адрес на русском Адрес на английском
Московская область Moskovskaya oblast
Краснодарский Край Krasnodarskij Kraj
Чукотский автономный округ Chukotskij avtonomnyj okrug

Но здесь есть небольшое исключение. Республики принято переводить, например:

Адрес на русском Адрес на английском
Республика Коми Komi Republic
Чеченская республика Chechen Republic

Как перевести название города на английский?

Здесь все зависит от того, какой вариант устоялся. Например, Москва всегда переводится (Moscow), а Тула пишется как Tula. Поэтому лучше свериться со справочником или словарем. Что касается типов населенных пунктов, то они обычно переводятся.

Адрес на русском Адрес на английском
город city / town
городское поселение urban settlement
дачный поселок suburban settlement
поселок settlement
деревня village

Как перевести район на английский язык?

Адрес на русском Адрес на английском
Ногинский район Noginsky district
Луховицкий район Lukhovitsky district

Как правильно написать улицу на английском языке

Улицы обычно не переводят, а транслитерируют. Ведь если вы переводите свой адрес для указания на письме, его должен будет прочитать российский почтальон. И если он не владеет английским, не факт, что он сможет понять, что Flower Street — это Цветочная улица. Поэтому просто пишите название улицы латиницей.

Адрес на русском Адрес на английском
Улица Набережная Ulitsa Naberezhnaya
Цветной бульвар Cvetnoy bulvar

Кстати, транслируется, не только само название улицы, но и ее обозначение:

Адрес на русском Адрес на английском
аллея alleya
переулок pereulok
площадь ploshchad
проезд proezd
проспект prospekt
тупик tupik
шоссе shosse

Как перевести, здание, строение и корпус?

Все эти обозначения и их сокращения транслитерируются:

Адрес на русском Адрес на английском
здание, зд. zdanie, zd.
строение, стр. stroenie, str.
корпус, корп. korpus, korp.

Другие обозначения и сокращения

Остаются только квартира и комната. Никаких четких правил по их переводу нет. Но если есть сокращение, то оно обязательно транслитерируется.

Адрес на русском Адрес на английском
квартира kvartira или apartment
комната pomeshcheniye или room
кв. kv.
ком. kom.

В заключение

Итак, теперь вы знаете, как перевести свой адрес на английский правильно. Но этого недостаточно. чтобы написать хорошее письмо своему англоязычному другу. Курсы American Club of Education помогут подтянуть знания по грамматике и расширить словарный запас.

Свобода общения всего за 1 месяц! Самый быстрый способ подготовить свой английский к лету

Источник

Поделиться с друзьями
Наши дети
Adblock
detector