Как пишется слово жид

Как пишется слово жид

Содержание

Употребление слова в древнерусском языке

В старославянском языке и древнерусском слово служило нормативным этнонимом для иудеев, в том числе живших в Хазарском каганате и в Киевской Руси (в единственном числе употреблялась также форма жидови́нъ). В так называемом «слове философа» — отрывке из Повести временных лет, который считают древнейшим памятником на древнерусском языке, история о Моисее (несомненно священная для автора, как и все, с ней связанное) пересказывается так:

Относительно современности летописи различали жидовинов и жидов хазарских. От этого времени остались многочисленные топонимы на Украине, как, например, Жидовские ворота в Киеве. Нейтральное значение слово сохраняло как минимум до XV века, что зафиксировано в своде Библии св. Геннадия Новгородского — жидовская ересь.

Современное употребление слова

В русском языке

В 1787 году при посещении Екатериной II города Шклов во время поездки на юг по протекции князя Потёмкина ею был принят Иошуа Цейтлин с прошением от шкловских иудеев о прекращении употребления в официальных документах унизительного для них слова «жиды». Екатерина дала согласие на это, предписав использовать в официальных бумагах Российской империи только слово «евреи» [9]

В течение XIX века слово жид, как и другие оскорбительные этнонимы, было постепенно изъято из официального словопользования в Российской империи, но долгое время оставалось общераспространённым в бытовой лексике, в первой половине века — и среди высших классов, неся (хотя и не обязательно) высокомерно-пренебрежительный оттенок; устойчиво сохранялось также выражение «вечный жид». Однако по мере, с одной стороны, роста антисемитизма, а с другой — подъёма самосознания евреев, к концу века выражение стало считаться грубо-оскорбительным и совершенно недопустимым в интеллигентном обществе.

В остальных восточнославянских языках

В декабре 2012 года руководитель медиа-проекта «Киев еврейский» Элеонора Гройсман получила ответ на своё обращение в министерство юстиции Украины в связи заявлениями депутатов Верховной Рады Мирошниченко и Фарион о том, что «слова «жид», «жидовка» и «жидовочка» правильные слова для называния на украинском языке евреев». В ответе было сказано, что

Проведенный Министерством юстиции анализ не выявил применение в актах законодательства Украины терминов «жиды», «жид» и «жидовка», а также норм которыми бы запрещалось употребление указанных слов.
Вместе с тем, в актах законодательства Украины употребляются термины «еврейский», «лица еврейской национальности», «евреи».

Нейтральное значение в западнославянских и соседних языках

В польском (żyd), словацком (žid), чешском языках (žid), литовском (žydas), венгерском (zsidó) этимологическое соответствие русскому слову жид означает как «еврей», так и «иудей» (иногда с орфографическим разграничением — в польском и чешском это слово пишется с большой буквы в этническом значении и с маленькой в религиозном), и не имеет негативного оттенка.

Названия от judaeus в других языках

В румынском языке слово jidan (жида́н) в этническом употреблении является бранным.

Самоназвание евреев на иврите — ивр. יהודי ‎ (йеһуди, йеһудим). Того же корня самоназвание на идише — ייד (произносится как «йид»), мн.ч. идиш יידן («йидн»); жен. род идиш ייִדישקע («йи́дишке»). Cловари Вайнрайха, Гаркави, Шапиро, Фальковича, Рохкинд/Шкляр, Цанина, Ниборского и Лифшица приводят «йидишке» в качестве женского рода от слова «а йид»; это литературное обозначение еврейки; «идэнэ» — пожилая и простоватая баба.

Бранные названия еврея в других языках

В американском английском наиболее распространённое оскорбительное название еврея — kike, ещё более уничижительное — Jew-boy, Yit, Yitt, Yiddy. В американо-еврейских кругах бытует уничижительное Yid (произносят «йид») в том же значении (также sheeny и hymie от имени Хаим). Впрочем, последним в США также дразнят немцев.

В британском английском — Iddy, Iddy-boy и др.

На французском — youpin.

Переносные (не национальные) значения

Жид — слово, зафиксированное в деревенском, простонародном обращении, бранное в некоторых контекстах. Употребляется в значении «жадный или коварный человек», «скупой», «скряга». Это значение ещё в XIX веке выделилось как особое (см. словарь Даля). От слова жид с этим значением образован глагол жидиться — «жадничать». Если судить по приведённым Далем пословицам, такое поведение воспринималось нормальным в коммерческой деятельности, но не в быту: «Живи, что брат, а торгуйся, как жид». Аналогично словопользованию в других языках: англ. to jew «обдурить», исп. judeo «мошенник», в настоящее время избегаемые как оскорбительные (так, Майкл Джексон в 1990-е годы вызвал скандал песней, где были слова: jew me, sue me). В Молдавии и в некоторых других странах «жидами» называют воробьёв.

Оскорбительные аналоги «жид» в современном иврите

В современном Израиле политики-евреи иногда прибегают к выражению йеһудо́н («жидо́к», «евре́йчик») (ивр. יהודון ‎) в качестве оскорбительного выпада.

Йегудон, вероятно, является заимствованием немецкой антисемитской клички еврея нем. mauschelМойша. В таком значении им часто пользовался Геббельс, напр. в известной статье «Мой маленький еврейчик».

Например, бывший депутат и министр Рехавам Зеэви (больше известный по армейскому прозвищу Ганди) назвал в 1996 году американского посла в Израиле Мартина Индика йегудоном. По мнению Зеэви, посол Индик — американский еврей — отстаивал официальную позицию своего правительства, якобы идущую в ущерб израильским интересам, вместо того чтобы защищать интересы народа, к которому он принадлежит. Ганди отказался извиниться, настаивая на своём. В Израиле его простили, поскольку многие разделяют его мнение относительно Индика, однако США в отместку закрыли перед ним двери. [20]

Мартин Индик заявил в ответ, что в последний раз его так назвали в 15-летнем возрасте, и тогда он «развернулся и дал в морду».

Выпад Ганди не был единичным. Например, в начале января 2002 года правый религиозный националист депутат Кнессета Цви Гендель назвал «йегудоном» тогдашнего посла США религиозного американского еврея Дана Карцера. Позже Гендель извинился за свои слова и заявил, что его неправильно поняли.

Впоследствии комиссия Кнессета по этике включила слово «йегудон» в перечень слов и выражений, недопустимых в стенах парламента в каком бы то ни было контексте.

Антисемитская лексика вошла в обиход правого религиозно-националистического лагеря в Израиле. Йегудоном называл американского дипломата секретарь Совета поселений Иудеи и Самарии Минц, военнослужащих Армии обороны Израиля, обеспечивавших эвакуацию еврейских поселений из Газы в 2005 году, называли нацистами, а израильское правительство сравнивали с юденратом.

Во время эвакуации из Газы в 2005 году правые силы израильского общества развернули кампанию «Израильтяне против евреев», где обсценный, негативный смысл придавался уже понятию «израильтяне».

Источник

Что означает слово «жид», и почему так называют евреев

Ни один уважающий себя человек, находясь в обществе, не позволит себе произнести вслух слово «жид». А между тем, несколько десятилетий назад это слово значилось во всех толковых словарях и не имело никакого двойного смысла. Рассказываем, как оно появилось и почему стало считаться неприличным.

Откуда взялось слово «жид»

Своими корнями слово «жид» восходит к истокам иудаизма. Как известно, носителей этой религии называют иудеями, а на идише (язык, на котором говорят в Израиле) слово «еврей» звучит как «йид».

В Киевской Руси

В старославянском и древнерусском языках это слово было нормативным этнонимом для иудеев, проживавших в Киевской Руси. В единственном числе использовалась форма «жидовинъ», она же произносится во время богослужений в православных храмах и по сей день. Также в священных текстах употребляются слова «жидове» и «жидовский». Между тем, в более современных летописях упоминались жидовины и жиды хазарские: с тех времен сохранились некоторые топонимы на Украине — например, знаменитые Жидовские ворота в Киеве.

В словаре Даля

Толковый словарь живого великорусского языка, который составлялся Владимиром Ивановичем Далем с 1819 до середины 1860-х годов, определяет слово «жид» как старинное название еврея, презрительное народное название еврея, а также дает третье значение — «скупой, скряга».

В русской классике

В XIX столетии слово «жид» использовалось даже в русской классике: произведениях Пушкина, Гоголя, Достоевского и Лескова, однако характеризовало оно не всех евреев, а только самых хитрых и корыстных представителей этого народа. Например, в пушкинском «Скупом рыцаре» жидом называется не просто еврей, а ростовщик, который ссужает деньги под процент.

Что произошло со словом «жид» в ХХ веке

До 1917 года слово «жид» широко употреблялось в разговорной речи, а некоторые словари приводили его без специальных помет (например, народное и презрительное). Однако после революции в РСФСР началась кампания по борьбе с антисемитизмом, и в 1922 году в уголовном кодексе появилась соответствующая статья. Именно тогда неоднозначное слово «жид», имеющее в том числе оскорбительное значение «скряга», «живодер», было исключено из официального обращения, более того, отныне его употребление не приветствовалось даже в быту. А все из-за черносотенцев — представителей крайне правых организаций, которые выступали под лозунгами монархизма, великодержавного шовинизма и антисемитизма в 1905–1917 годах.

В современных словарях русского языка слово «жид» практически отсутствует. Однако в словаре Ушакова это слово все-таки имеется, при этом автор отмечает, что используется оно в антисемитских кругах.

Читайте также:  Сюжетное рисование по сказкам как средство развития монологической речи старших дошкольников

«Жид» в Европе

В европейских языках для обозначения евреев используются слова, похожие на русское «жид»: Jude в немецком, juif во французском, Jew в английском и judio в испанском языке. Ну, а в русском языке слово «жид» образовалось в результате трансформации слова «иудей».

Ранее сообщалось, что после ЧМ-2018 в России стало больше ксенофобов.

По материалам открытых источников и дзен-канала «О Великий русский язык».

Источник

Хазарский след. Этимология слова жид

Введение в тему
1. О слове «жидовин»
2. Обидное слово «жид»
3. Евреи в славянских землях
4. Исход персидских евреев в Хазарию
5. Караимы помогли хазарскому князю выбрать религию
6. Щедрость
7. Выражение «аль карам» образовало слово «караим»
8. Выражение «аль джууд валь карам» образовало древнерусское слово «жидовин»
9. Джухуд и Джигит
10. Слово «жидовин»
11. Но пришли в Хазарию другие времена
12. «Жидовины» стали «жидами»
13. Изгнание евреев из Киева в 1113 году
14. Изгнание евреев из Киева в 1124 году
15. «То совсем не жиды»
16. Потомки иудеев: встреча двух цивилизаций
17. «Гриша-жид»
18. Не слово оскорбительно, а смысл его

В статье рассматриваются два вопроса, даже три.

Как возникло слово «жид»?

В древнерусском языке нет слова «жид».

«Жид» – это измененное древнерусское слово «жидовин».

Известно (Википедия, запись «жид»), что слово «жидовин» употреблялось в древних памятниках на глаголице, как Зографское Евангелие (памятник старославянского языка конца X или начала XI века), Мариинское Евангелие (памятник старославянского языка XI века), Ассеманиево Евангелие (старославянская рукопись XI или X века) и на кириллице, как Остромирово Евангелие (рукописная книга Киевской Руси, написанная в середине XI века) и Архангельское Евангелие (рукописная книга, написанное в 1092 году).

История древней Руси тесно связана с жизнью народов Хазарии. Существует мнение учёных: «Исторический факт сомнений не вызывает, и это принято всеми историками – Хазария приняла иудаизм, но, к сожалению, материальных следов иудаизма пока обнаружить не удаётся»(Флеров В. «Какую роль сыграли хазары в Российской истории и в истории евреев?». Статья в газете «Еврейские вести». Киев, 2006). Возможно, отсутствие таких памятников истории объяснить можно тем, что киевский князь Святослав, язычник, в 965 году разгромил Хазарию. Киевский князь Владимир, христианин, в 988 году, через исторически небольшой срок после княжения своего деда князя Святослава, насильно крестил свой народ, в силу чего на Руси с того времени искоренялось всё языческое и иудейское.

Известно, что иудеи были одним из народов Хазарского каганата. Российский ученый С.М. Дубнов (1860-1941) утверждал, что после разгрома каганата киевскими князьями «часть хазар переселилась в Крым, часть рассеялась по русским землям». Хазар-иудеев никто не уводил в «вавилонский плен».

Однако “следы хазарских иудеев“ в истории славян остались. Они не материальные, но значимые. «Следы» можно … услышать. Один такой «след» хазарских иудеев на восточнославянских землях – слово древнерусского языка «жидовин», которое обозначала иудея Хазарии. Слово «жидовин» образовало слово «жид».

2. Обидное слово «жид»

В Толковом словаре русского языка В. Даля запись «жид» есть, а записи «еврей» нет. Так однозначно по словарю определяется, что слово «еврей» – пришлое, а слово «жид» принадлежит русскому языку.

Обозначение иудея как «жида» содержалось в документах Российской империи до конца XVIII века. Оскорбительного значения слово «жид» не имело. Оно было и народным и официальным словом. Но так перестали считать сами иудеи. Вот известная версия образования слова “еврей“ в русском языке. К императрице Екатерине Второй, которая путешествовала в 1787 году по южным землям России, обратилась делегация иудеев с просьбой запретить именовать их «жидами», так как это слово есть обидное прозвище. Иудеи просили применять для их названия «возвышенное библейское слово» – «евреи». Императрица благожелательно повелела, чтобы российских иудеев называли не жидами, а евреями. Откуда и когда евреи появились среди славян?

3. Евреи в славянских землях

Евреи с исторических времён жили в странах Западной Европы. Что характерным явлением было для жизни еврейской общины? Западноевропейские евреи вне общины не жили. Между еврейской общиной и правителем земли, где евреям позволяли жить, был договор (грамота), в котором разъяснялись условия поселения евреев (дома, синагога, кладбище, судопроизводство и др.).

Известно, что при переселении западноевропейских евреев на славянские земли договор между еврейской общиной и правителем земли, где евреи собирались жить, также остался обязательным правилом. Первая известная историкам грамота польского владыки земли была выдана еврейской общине, пришедшей из страны германцев в 1264 году. Это время можно считать началом иммиграции западноевропейских евреев на славянские земли. Евреев привлекали благоприятные экономические условия жизни, относительная физическая безопасность и религиозная свобода членов еврейской общины.

Но есть письменные свидетельства о том, что в тех или иных славянских землях евреи жили намного ранее, с начала XI века. В отдаленных друг от друга селениях евреи жили самостоятельно, вне еврейской общины, в количестве трех, двух, а то и одной семьи. Такое явление не наблюдалось в Западной Европе. Вот история, определяемая XI-XII веками о том, как греческие евреи-купцы хотели помочь еврею из “общины русской“ совершить паломничество в Иерусалим. С удивлением они узнали, что у этого еврея существует препятствие для далекого путешествия. Оказывается, иудей из русской глубинки “не знает ни священного языка, ни греческого, ни арабского языков, но лишь на ханаанском языке говорят жители его родной страны“. (М. Венрейх. История языка идиш. Нью-Йорк, 1973, идиш). Здесь «ханаанский» язык – местный, то есть славянский язык. В еврейской рукописи XIII века упоминается раввин города Чернигова, который толковал еврейское учение на русском языке.

Российский ученый А.Я. Гаркави (1835-1919) утверждал, что разговорный язык евреев, которые жили среди славян с IX века по XVII век, до бегства евреев в Польшу от погромов войсками Б. Хмельницкого, был на основе славянского языка.

В Западной Европе еврей не жил вне общины, а на землях Польши и Украины проживали среди славян отдельные еврейские семьи со знанием языка славян. Чем такое положение можно объяснить?

Возможно, единичные еврейские семьи в землях славян Восточной Европы были по происхождению не западноевропейскими ашкенази, а иудеями Хазарского каганата.
Как и когда оказались евреи в Хазарии?

4. Исход персидских евреев в Хазарию

С середины седьмого века персидское государство Сасанидов попала под власть арабов-мусульман. Большая часть населения Персии приняла ислам. С начала VIII века часть иудеев страны, спасаясь от гонений мусульманских правителей, начала переселяться на земли западного побережья Каспийского моря, в горные районы Кавказа и на земли Восточно-Европейской равнины. Персидские евреи появились на территории Хазарии.

Известно, что после появления евреев в Хазарии хазарский князь Булан отказался от язычества. В 730 году князь принял веру иудеев и обратил в неё своих подданных. Столица князя, по мнению ученого Л.Н. Гумелева (1912-1992) находилась в прикаспийской низменности современного Дагестана. Он высказал предположение, что в VII-VIII веках существовавшие там хазарские поселения были полностью уничтожены Каспийским морем.

После обращения в иудаизм хазарский князь Булан совершил военный поход на земли мусульман. В честь своих побед он строил храмы, в котором были жертвенник, алтарь и светильники. Археолог и караимский богослов А. Фиркович (1787-1874) и российский еврейский историк С. Дубнов (1860-1941) утверждали, что хазарский князь Булан и его подданные приняли иудейскую веру караимского толка. При хазарском князе Булане многие караимы поселились в Хазарии.

5. Караимы помогли хазарскому князю выбрать религию

Известный по литературным источникам спор перед хазарским князем Буланом об истинной вере представителей трех религий: иудаизма, христианства, ислама закончился победой иудея (Коковцов П.К. «Еврейско-хазарская переписка в Х веке», Л., 1932). Каждый участник спора по требованию царя должен выбрать лучшую из двух религию, к которым, естественно, этот участник не принадлежал.

Вера иудея, несомненно, была караимского толка. Ведь результат спора мог быть иным, будь еврей ортодоксом, а не караимом. Нельзя предположить, что христианин, который по требованию князя должен был определить более верную религию из двух: ислама или талмудического иудаизма, выбрал бы последнюю. Ведь ортодоксальный иудаизм отрицает учение Христа. А вероисповедание иудеев-караимов, признающих Христа как Пророка и отрицающих ненавистные христианину Талмуды, христианин мог признать превосходящим ислам, который не признаёт некоторые важные для христианина догматы. Нельзя также допустить, что мусульманин, который по требованию князя должен был определить более верную религию из двух – христианства или иудаизма, предпочел бы веру галахических иудеев. Ведь ортодоксальный иудаизм отрицает Мухаммеда как Пророка и его учение. А веру караимов, признающих Пророком Мухаммеда, мусульманин считал превосходящей христианство, которое не признают некоторые важные для мусульманина догмы. Рассуждая таким образом, можно прийти к выводу, что иудаизм в том споре перед хазарским князем Буланом был представлен караимом.

О вере караимов можно узнать из книги «Караимы СССР в отношении этническом», изданной в Симферополе организацией крымских караимов в 2004 году. Автор книги, духовный и светский вождь крымских караимов С.М. Шапшал (1873-1961) писал: «Вера караимская стабилизировалась, приняв окончательную форму в VII веке н.э. Первоучителем караимов был Анан ибн-Дауд. Учение это зародилось в Месопотамии, быстро стало распространяться сначала среди евреев – как это было и с христианством, а потом, как и всякая иная вера, проникла в различные этнические среды […] Общим для караимов и христиан с учением евреев являются Пятикнижие Моисеево и Книги Пророков; причем как христиане, так и караимы не признают другой половины еврейского учения – столь существенного для евреев, а именно – Талмуда. […] Таким образом, караимы, исповедуя Ветхий Завет и признавая пророческую миссию Иисуса Христа (и, как увидим далее, Мухаммеда), а талмудистов за отступников от истинной веры, считают недозволенным вступать с ними в религиозное общение и не допускают брачных союзов с ними».

Читайте также:  Детские сказки про зиму читать

Караимы признавали в качестве Священного Писания книги Танах, призывали почитать Иисуса Христа и Мухаммеда как Пророков. Наряду с культом библейских десяти заповедей, особое место у караимов занимала одиннадцатая, по существу, заповедь – щедрость в человеке и милосердие к людям, сыгравшая большую роль в признания авторитета караимов у окружающих их племён и народов.

Князья Хазарии, караимы по вере, управляли в течение длительного времени хазарским каганатом, в состав которого входили племена и народы, исповедующие ислам, христианство, иудаизм, язычество. Историк Н.М. Карамзин писал («История государства Российского») о хазарах: «Иго сих завоевателей, кажется, не угнетало Славян: по крайней мере Летописец наш, отобразив бедствия, претерпленные народом его от жестокости Обров, не говорит ничего подобного о Козарах».

Караимы времен богослова Анана ибн-Дауд находились под влиянием основателя ханифитского учения в исламе имама Азама Абу Ханиф (699-767). Мусульманский богослов писал своему ученику: «Будь щедрым, уважай и почитай людей. С особым вниманием относись к людям, которые имеют знания, уважай пожилых, будь мягким и милостивым с молодыми, будь близок к простым людям общества […] будь щедрым в угощении, делись тем, что имеешь, поскольку скупой человек не сможет руководить каким-либо делом» (Сайт «Свет ислама». Интернет).

7. Выражения «аль карам» образовало слово «караим»

Происхождение слова «караимы» вызывает споры. Оно образовалось согласно Электронной еврейской энциклопедии от слова иврита «караим», что означает «читающие». Вопрос без ответа: что последователи учения богослова Анана ибн-Дауд читали такое, чего не читали верующие других религий? Вряд ли они выделялись из среды мусульман, христиан и иудеев характеристикой «читающие».

Себя караимы называли «бней микра», «баалей микра», что означает: «сыны Писания», «люди Писания». В корне ивритского и арабского слова «кара» (читать) буквы «м» нет. Корень слова «караим» составляют буквы «к», «р» и «м». Термин «караимы» появляется только в IX веке в работе, которую написал караимский богослов Биньямин бен Моше Наавенди. Он назвал словом «караим» последователей различных антиталмудических движений в иудаизме, в том числе и учение Анана ибн-Дауд. Караимы не признавали Талмуд, а значит, не читали его и не читали многочисленные толкования к Талмуду ортодоксальными раввинами.

Выскажем догадку: арабское выражение «аль-карам» образовало термин «караим», что означает «благородный». Значимая характеристика группы людей (часто самих себя) становится её обозначением. Название «хасид» переводится с еврейского как «правильный». Слово «мусульманин» переводится с арабского «покорный». В Иране с IX века последователи теолога Анана ибн-Дауд назывались «караимы».

8. Выражение «аль джууд валь карам» образовало древнерусское слово «жидовин»

В огромном и процветающем государстве хазар караимы имели власть, а их религия пользовалась уважением. Караимы-иудеи распространяли своё религиозное учение, принимали в свою общину новых членов из числа жителей Хазарии: мусульман, христиан и язычников.

Как назывались в Хазарии караимы? Выскажем догадку: арабское выражение «аль-джуд валь-карам» (щедрые и благородные) образовало у народов хазарского каганата название караима-иудея – «джухуд» (щедрый). В Азербайджане и Дагестане современное название иудея – «джууд», это тюрско-персидский термин. «Джугьур» – самоназвание горских евреев (Зубатый Р.Л. «Исповедующие иудаизм этнические группы на Кавказе». Сборник научных статей общества «Дом ученых», Гамбург, 2011). Вероятно, приведённые названия группы людей образовались в результате трансформации термина «аль-джуд валь-карам». Исследователь ингушского языка Галл Гелиа пишет: «В ингушском языке – «джугти» – иудей». Возможно, арабское выражение «аль-джуд валь-карам» (щедрый и благородный) образовало название караима-иудея – «джигит». Вот факт о караимах города Днепропетровск (Украина, Днепр): «В начале 20 века в городе проживало около 800 караимов. Среди них были очень богатые и влиятельные семьи, как, например, семья Джигит»

На Руси хазарское название караима-иудея – «джухуд» образовало слово древнерусского языка – «жидовин». «Жидовин» означало, возможно, человека «из джуудов». Не слово «жид», а слово «жидовин» по правилам словообразования в русском языке. По правилам, по которым славянское слово «раввин» сформировалось от слова иврита «рав» (великий). Слово с окончанием «ин» определяет человека, который принадлежит определенному обществу. Примеры таких слов: господин, исполин, простолюдин, мусульманин, селянин, хозяин, горожанин, лютеранин, крестьянин и, конечно, хазарин. В Этимологическом словаре М. Фасмера в записи «жид» приведены соответствующие этому слову древнерусские слова «жидин» и «жидовин».

Слово «жидовин» появляется в русских документах XI века.

Слово «жид» в древних рукописях, как уже отмечалось, не встречается. Вот древнерусская былина про богатыря Илью Муромца. Богатырь Добрыня Никитич увидев грозного чужеземца, повернул коня и уехал на заставу богатырскую. Могучего чужеземного воина одолеть удалость лишь богатырю Илье Муромцу. Победив противника, Илья узнает, что его враг – это «у Жидовинихи, сын Жидовин». Слово «жидовин» появляется в русских документах XI века. В древности на Руси встречалось имя Жидослав (Лаврентьевская летопись, 1252 год). В этом имени есть слово «слава», как в славянских именах Святослав, Ярослав. Слово «жидовин» не несло унизительный смысл.

Князь Хазарии Булан принял веру караимов в 730 году. Потомки князя-караима правили Хазарией около 160 лет.

11. Но пришли в Хазарию другие времена

Известен письменный документ: послание от 955 года еврея, сановника мусульманской Испании к хазарскому царю Иосифу. Испанский еврей просил царя Хазарии рассказать о государстве евреев, которым он правил. Сведения об иудеях Хазарии испанский сановник получил, как он писал, от византийских купцов. Царь Хазарии в ответном письме на иврите рассказал испанскому еврею следующее. Многие жители Хазарии – иудеи. Сами хазары не потомки израильтян, а – тюркский народ, принявший иудаизм. Царь Иосиф сообщил, что после многочисленных войн, которые вели дети и внуки князя Булана, «воцарился из сыновей его сыновей царь по имени Обадия. Он поправил царство и утвердил веру надлежащим образом и по правилу. Он выстроил дома собрания и дома учения и собрал мудрецов израильских, дал им серебро и золото, и они объяснили ему 24 книги священного писания, Мишну, Талмуд и сборники праздничных молитв».

Содержание письма хазарского царя Иосифа свидетельствует о том, что в Хазарии во времена царя Обадия было сильное влияние евреев-ортодоксов. При царе Обадия, отмечал арабский ученый Аль-Масуди (896-956), «много евреев переселилось к хазарам из всех городов мусульманских и из Рума (Византии), потому что царь Рума преследовал евреев в своей империи, чтобы совратить их в христианство».

Вследствие принятия руководством Хазарии ортодоксального иудаизма, у них сложились неприязненные отношения с христианской Византией. Этот факт, считают некоторые ученые, был одной из причин падения каганата: Византия натравила на хазар воинственные племена аланов, затем печенегов, потом оказывала поддержку киевскому князю Святославу, который и победил хазар. Русская летопись пишет об этом событии: «В год 6473 (965 год). Пошел Святослав на хазар. Услышав же это, хазары вышли навстречу во главе со своим князем Каганом и сошлись биться, и в битве одолел Святослав хазар» («Повесть Временных лет». Пер. О.В. Творогов. Интернет). В конце X века киевский князь Владимир, сын Святослава, снова пошел войной на хазар, наложил на них дань.

В XI веке Хазария прекратила своё существование. Куда исчезли хазары?

Некоторые ученые считают, что часть хазар мигрировала на территории Восточной Европы. Какова судьба хазар-иудеев караимского толка на славянских землях? Никто не уводил иудеев в «вавилонский» плен. Как известно, караимы активно призывали своих единоверцев заселять земли Израиля в дни царства ислама, приближая тем самым приход Мессии. Вероятно, некоторое количество хазарских евреев совершили «алию» в Иерусалим, где была богатая и влиятельная караимская община. Какое-то число иудеев, как часть хазар, «рассеялись» (С.М. Дубнов «Краткая история евреев». С.-Пб., 1912) среди славян. Многие хазарские евреи-караимы, очевидно, остались жить в горах Кавказа, на побережье Каспийского моря, на берегах рек в славянских землях.

12. «Жидовины» стали «жидами»

Хазарские евреи, которые в восточнославянских землях назывались «жидовинами», стали «жидами». Выскажем предположение, как и когда это произошло.

Часто пренебрежение к людям в обществе показывается сокращением или искажением названия национальности. Немцы называли евреев «Jude», «юде», а обидным для еврея в Германии было это слово в сокращенном виде: «Jud» («юд»).
Писатель Ф. Горенштейн писал: “Кинорежиссёр гитлеровских времён […] создал фильм “Жид Зюс“, не “Еврей Зюсс“, как у Лиона Фейхтвангера, книгу которого извратил, не “Jude“, а “Jud“, что соответствует слову “жид“.

Слово «жид», видимо, образовалось от сокращения слова «жидовин». Оно стало русским словом – обозначением и названием иудеев. Это произошло, видимо, во времена создания славянского литературного памятника «Слово о Законе и благодати» (середина XI века), утвердившего христианское самосознание на Руси. Евреи стали считаться врагами христианской веры. А в быту стали обозначать евреев в первую очередь как нещедрых людей (Словарь Даля, запись «жид»: «скупой, скряга, корыстный скупец»).

Читайте также:  Как пишется мчс россии

Но не только славяне стали называть хазарских евреев «жидами». Название «жид» – это презренная кличка хазарских иудеев караимского толка со стороны иудеев-ортодоксов, общины которых пришли на славянские земли из стран центральной Европы. Караимы исповедовали Тору, признавали пророческую миссию Христа и Мухаммеда. Они не признавали Талмуд и считали иудеев-талмудистов отступниками от истинной веры. Талмудисты занимали в отношении караимов такую же непримиримую позицию. Между иудеями-хазарами и ортодоксальными иудеями была пропасть, определяемая религиозными догмами и образом жизни. Некоторые исследователи считают, что слово «жид» взято из письменных еврейских источников и обозначает оно нечто непотребное, связанное с собакой. В русских землях хазарские евреи-караимы, «жиды» были гонимыми и презираемыми и иудеями-ортодоксами и славянами.

13. Изгнание евреев из Киева в 1113 году

Прочитаем исторические книги о расправе в 1113 году жителей Киева над иудеями. Это событие произошло сразу после смерти великого князя киевского Святополка Изяславича (1050-1113).

Историк В. Н. Татищев так описал эти события в Киеве в 1113 году: «Жидов многих побили и домы их разграбили за то, что сии многия обиды и в торгах христианам вред чинили. Множество же их, собрався к их синагоге, огородясь, оборонялись, елико могли, прося времяни до прихода Владимирова» (Татищев В. Н. «История Российская»).

Князь Владимир отсутствовал в Киеве. В летописи читаем: «устроили киевляне совет, послали к Владимиру (Мономаху), говоря: «киевляне же разграбили двор Путяты тысяцкого, напали на евреев, разграбили их имущество. И послали вновь киевляне к Владимиру, говоря: «Пойди, князь, в Киев; если же не пойдешь, то знай, что много зла произойдет, это не только Путятин двор или сотских, но и евреев пограбят, а ещё нападут на невестку твою, и на бояр, и на монастыри, и будешь ты ответ держать, князь, если разграбят и монастыри». Услышав это, Владимир пошел в Киев» (Древнерусская летопись начала XII века «Повесть временных лет». Интернет).

Историк Н.М. Карамзин сообщает, что князь Владимир вынужден был выслать евреев из Киева без конфискации их имущества и без права возвращения. «С того времени не было их в нашем Отечестве». Но тут же историк пишет: «В летописях напротив того сказано, что в 1124 году в большой пожар погорели Жиды в Киеве: следственно их не выгнали» (Н.М. Карамзин Н. М. «История государства Российского»).

Что можно узнать из приведённых записей о погромах евреев 1113 года?
Речь идёт, видимо, о «жидах», о евреях – потомков хазарских евреев, иудеев караимского толка. Во времена Хазарии эти евреи назывались «жидовины». Известно, что «в первой половине X века еврейский и хазарский элемент в Киеве […] играл значительную роль» (В.Н. Топоров. Святость и святые в русской духовной культуре. М.: Гнозис, 1995). Жидовины жили среди славян после исчезновения Хазарского царства.

14. Изгнание евреев из Киева в 1124 году

А погорели в большой пожар 1124 года в верхней части Киева дома рядом с дворцом киевского князя и бояр, видимо, принадлежащие также иудеям-караимам. Видимо, это были богатые дома хазарских купцов еврейского происхождения, участников международной торговой организации, которую мусульманские источники называли «Радания».

Термин «радания», возможно, образовался как антоним слова иврита «алия» (подъём, восхождение). Добровольно переселяющие в Палестину, «поднимающиеся в Иерусалим» евреи – «олим». «Раданим» – обозначение международных купцов еврейского происхождения. Предки этих евреев были из Страны Израиля насильно уведены в другие страны. Возможно, слово «радания» было образовано словами иврита «ярад» (спускаться, сойти), «hорада» (спускать). В международном названии еврейских купцов «раданиты» отмечается история евреев: «насильно спущенные» из Иерусалима, изгнанные из Израиля.

Хазарские еврейские купцы жили на горе у ворот в стенах города, которые назывались «Жидовские ворота» (построены в 1037 году). Рядом, внизу на берегу реки Лыбидь находилась торговая база раданитов. В наше время местность эта носит название Евбаз (еврейский базар).

Евреи в районе Киева под современным названием «Жидовские ворота» жили с времён Хазарского каганата. В районе «Жидовские ворота», видимо, издревле находился молитвенный дом караимов, который назывался «синагога» (греческое слово «собрание»). Караимы свой молитвенный дом с начала ХХ века в Российской империи называют «кенасса» (древнееврейское слово «дом собрания»). Этим можно объяснить разрешение киевских властей построить караимам «кенассу» в 1902 году в центральной части города Киева, около «Жидовских ворот».

Евреи-ортодоксы, разумеется, не могли иметь свою синагогу около княжеских владений, рядом с Храмом Св. Софии. Иудеи-ортодоксы на славянских землях не обращали в свою веру христиан и язычников.

Можно сделать вывод, что приведённые выше исторические сведения рассказывают о изгнании из города Киев иудеев-караимов, «жидов», потомков хазарских «жидовинов».

15. «То совсем не жиды»

Сведения о жизни «разных» иудеев на восточнославянских землях можно найти, читая повествования о тех временах. Вот описание еврейского погрома XVII века в повести Н.В. Гоголя (1809-1852) «Тарас Бульба».

Несчастного еврея Янкеля с семьёй вместе с несколькими другими еврейскими семьями, которые жили среди славян, запорожские казаки ведут топить в реку:
« – Ясновельможные паны! – кричал […] жид. – Ясновельможные паны! Слово только дайте нам сказать, одно слово! Мы такое объявим вам, чего еще никогда не слышали, такое важное! Как можно, чтобы мы думали про запорожцев что-нибудь нехорошее! те, что арендаторствуют на Украйне! Ей-богу, не наши! То совсем не жиды: то черт знает что. […] Вот и они скажут то же. Не правда ли, Шлема, или ты, Шмуль? Ей-богу, правда! – отвечали из толпы Шлема и Шмуль в изодранных яломках, оба белые, как глина […].
– Мы никогда еще, – продолжал длинный жид, – не снюхивались с неприятелями. […] Мы с запорожцами, как братья родные…
– Как? чтобы запорожцы были с вами братья? – произнес один из толпы. – Не дождетесь, проклятые жиды! В Днепр их, […] панове! Всех потопить, поганцев!».

Этот диалог между запорожцами и иудеями выглядит малопонятным и может вызвать даже смех у неискушённого читателя. Иудей Янкель говорит о том, что иудеи-арендаторы не являются «жидами»: «То совсем не жиды: то черт знает что». Трагическая судьба семей евреев Янкеля, Шлемы и Шмули предстает в другом свете, если предположить, что Н. Гоголь писал о евреях, понимая, что есть иудеи-ортодоксы, а есть «жиды» – потомки хазарских иудеев. Известно, что одно время Николай Гоголь напряженно занимался изучением истории и преподавал в Петербургском университете.

Что такое важное, «что не можно сказать, какое важное» хотел выговорить, по-видимому, хазарский еврей Янкель? Вот что: хотел объяснить слова «Мы с запорожцами, как братья родные…». Может быть это «важное» сказал спустя столетия российский историк Е.И. Классен, современник Н.В.Гоголя, отождествляя казаков и хазар: “Запорожские и Малороссийские казаки до 18-го века сами себя называли Козарами […]. Нестор называет их Козари Русские“.

Но христиане-запорожцы в повести Н.В. Гоголя уже не отличали иудеев западноевропейских общин от иудеев, потомков хазарских караимов.

16. Потомки иудеев: встреча двух цивилизаций

На восточнославянских землях, вследствие переселения еврейских общин из Европы и в результате принятия правителями Хазарии религию ортодоксального иудаизма, пришли в соприкосновение две различные еврейские цивилизации: ортодоксальные иудеи Европы и хазарские иудеи караимского толка.

Разные по происхождению слова «юде» и «жид», определяющие иудея, свидетельствуют об историческом явлении: наличии «разных» иудеев в славянских землях. «Юде» – это чужое слово для славян, которое обозначало иудея-ортодокса еврейской общины, которая родом на славянских землях из Ашкеназа (Германии). «Жид» – произошло от древнеславянского слова «жидовин», которое означало иудея-караима в славянских землях времён Хазарии.

Со временем слово «жид» стало названием иудеев в восточнославянских землях. Когда такое событие произошло?

Известно, что число иудеев в Польше в течение XVI и в первой половине XVII веков сильно увеличилось. Историк Ш. Барон (1895-1989)оценил численность евреев в Польше в 1500 году в 30 000 человек, а в 1648 году (до погромов евреев войском гетмана Войска Запорожского, полководца и политического деятеля Речи Посполитой Б. Хмельницкого) – 450 000 человек. Хорошие условия жизни евреев в Польше не объясняют столь высокий рост еврейского населения. Известно, что крупного переселения евреев с земель Западной и Центральной Европы на восток в то время не отмечалось. Какая причина значительного увеличения численности евреев на славянских землях? Возможно, причина в следующем.

В XVIII веке слово «жид» исчезает из государственных документов и печати Российской империи, заменяется словом «еврей». Возможно, по этой причине слово «жид» становится оскорбительным обозначением еврея, однако в западных землях славян это слово остаётся названием иудеев.

18. Не слово оскорбительно, а смысл его

Лингвисты утверждают, что экспансивная или смысловая нагрузка у слова появляется в зависимости от значения, которое вкладывают в это слово говорящий и слушающий. Народ имеет право называться так, как он желает, и давать названия другим народам такие, какие он хочет. Если евреи считают, что «жид» оскорбительно для них, то народы могут об этом знать и делать выводы. Если кто-то не хочет, чтобы его считали «Миколой», а просит называть его «Николаем», то просьбу, естественно, уважают, если уважают самого Николая. Сегодня слово «жид» – оскорбительное для еврея. Язык живет своей жизнью. Кто употребляет «жид» как «народное» слово – тот необразованный человек или лицемер.

Источник

Поделиться с друзьями
Наши дети