древнерусская литература
Смотреть что такое «древнерусская литература» в других словарях:
Древнерусская литература — Древнерусская литература: Древнерусская литература X XI веков Древнерусская литература XII века Древнерусская литература XIII века Древнерусская литература XIV века Древнерусская литература XV века Русская литература (раздел древнерусская… … Википедия
Древнерусская литература X—XI веков — У этого термина существуют и другие значения, см. Древнерусская литература. Содержание 1 Письменность, фольклор и литература X века 2 Литература XI века … Википедия
Древнерусская литература XV века — У этого термина существуют и другие значения, см. Древнерусская литература. Содержание 1 Оригинальные произведения 1.1 1400 е годы 1.2 1410 е годы … Википедия
Древнерусская литература XIV века — У этого термина существуют и другие значения, см. Древнерусская литература. Содержание 1 Оригинальные произведения 1.1 Первая четверть XIV века … Википедия
Древнерусская литература XIII века — У этого термина существуют и другие значения, см. Древнерусская литература. Содержание 1 Оригинальные произведения 2 Переводные произведения … Википедия
Древнерусская литература XII века — У этого термина существуют и другие значения, см. Древнерусская литература. Содержание 1 Оригинальные произведения 2 Переводные произведения … Википедия
Древнерусская литература X–XI веков — Содержание 1 Письменность, фольклор и литература X века 2 Литература XI века 3 Переводные памятники XI века … Википедия
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Древнерусская литература — Древнерусская литература (конец XXVII вв.), как и другие средневековые литературы, не выделялась из совокупности остальных памятников письменности, носившей преимущественно «прикладной» деловой и познавательный характер: церковно… … Литературный энциклопедический словарь
ЛИТЕРАТУРА — (фр. litterature, от littera буква). Словесность, письменность, совокупность письменных и устных памятников слова, принадлежащих известному народу. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛИТЕРАТУРА вообще… … Словарь иностранных слов русского языка
ЛИТЕРАТУРА — ЛИТЕРАТУРА, литературы, жен. (лат. litteratura). 1. Вся совокупность письменных и печатных произведений того или другого народа, эпохи или всего человечества в целом; письменность, в отличие от устной словесности. Древнерусская литература. 2.… … Толковый словарь Ушакова
Источник
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Древнерусская литература
Целый ряд особенностей сближает древнерусские произведения с памятниками фольклора. По большей части литературного произведения XXVII вв. не имели устойчивого, авторского текста. Авторское начало приглушено, литература была в основном анонимна; произведения переписывались в течение нескольких столетий и претерпевали изменения в соответствии с новыми социально-политическими, эстетическими и другими потребностями. Как в фольклоре, в древнерусской литературе важную роль играли общие места. Эффект неожиданности не ценился в средние века; читатель искал в литературе привычные для него этикетные описания этикетных ситуаций (см. также Этикет литературный). Но почти в каждом памятнике имеются отступления от этикетности, в которых автор выражал свое непосредственное отношение к тому, о чем он писал. Подобно фольклорным произведениям, сочинения древнерусских авторов предназначались в первую очередь для чтения вслух, отсюда в значительной мере учительный характер древнерусской письменности. Связь с устным народным творчеством (см. Русский фольклор) проявляется и в иерархии жанров, и в особенностях стиля.
Древнерусская литература была целиком рукописной (сначала на пергамене, позднее на бумаге); книгопечатание мало изменило характер распространения литературных произведений, т. к. преимущественно удовлетворяло спрос на богослужебные книги. Большая часть памятников литературы Древней Руси дошла в составе разнообразных сборников; одни из них были относительно устойчивого состава («Златоструй», «Измарагд»), состав других определялся заказчиком или переписчиком.
Периодизация древнерусской литературы в целом соответствует исторической. Возникновение литературы было связано с образованием древнерусского феодального государства с центром в Киеве (литература Киевской Руси общий источник русской, украинской и белорусской литератур). Определяющее значение в ее судьбе имело принятие христианства (около 988); новые потребности христианского государства строительство и роспись храмов, отправление богослужения обусловили приобщение Древней Руси к высокоразвитым византийской и болгарской культурам. Переведенные с греческого и болгарские тексты, несомненно, проникали на Русь уже в конце X в., которым и датируется появление древнерусской письменности. При дворе князя Ярослава Мудрого (1019 1054) ведется активная работа по переводу греческих памятников и переписке рукописей. Благодаря близости старославянского (древнеболгарского) и древнерусского языков переводы греческих текстов (см. Византийская литература) составляли общий литературный фонд южных и восточных славян. В этот фонд входили отдельные библейские (см. Библия) и богослужебные книги, сочинения отцов церкви (см. Патристика), жития святых, апокрифы, естественнонаучные сочинения («Физиолог»), исторические и историко-беллетристические памятники [византийские хроники, «Палея историческая» (см. Палея), «Александрия», «Девгениево деяние»], сборники притч и изречений (повесть о «Варлааме и Иоасафе», «Пчела»). Хорошо были известны в Древней Руси собственно болгарские произведения («Шестоднев» Иоанна Экзарха). В период княжения Ярослава Мудрого появляются оригинальные памятники древнерусской литературы летопись (как особый жанр) и «Слово о законе и благодати» митрополита Илариона (проповедь публицистического характера о взаимоотношении Ветхого и Нового заветов, о превосходстве христианства над иудаизмом, о «великом и дивном» крещении Руси и ее величии среди других народов).
В XI начале XII вв. литература достигает небывалого расцвета. «Повесть временных лет» (около 1113), древнейшая дошедшая до нас летопись, рассказывала о возникновении и становлении русского государства. Создаются первые русские жития (составленные Нестором «Чтение» о князьях-святых Борисе и Глебе и «Житие Феодосия Печерского» одного из основателей Киево-Печерского монастыря и писателя-проповедника) и первый памятник паломнической литературы своего рода путеводитель по святым местам «Хождение Даниила игумена» (см. Хождение), автор которого ощущал себя в Палестине посланцем всех русских земель. Заботой о судьбах русского государства и глубокой человечностью («братолюбием» в отношении и к «равным», и к «меньшим», в т. ч. к смердам) проникнуто «Поучение» (1117) князя Владимира Мономаха, включавшее также первую на Руси автобиографию.
В XII начале XIII вв. усиливается процесс феодального дробления Руси; однако литература не теряет своего общерусского религиозного и политического значения. Высокого литературного совершенства, включая свободное владение всем богатством античной и византийской риторики, достигло ораторское искусство (см. Ораторская проза) в сочинениях Климента Смолятича и особенно Кирилла Туровского (напр., в «Слове на новую неделю по Пасхе», где духовное обновление человечества в связи с возникновением христианства сопоставляется с весенним возрождением природы). В XIII в. появляется первый оригинальный русский патерик Киево-Печерский патерик. Вершиной словесного искусства Киевской Руси является «Слово о полку Игореве» (кон. XII в.) страстный призыв к единению русских князей перед лицом половецкой опасности. «Слово » одновременно эпическое и лирическое произведение; оно сочетает христианские представления и религиозного воззрения народа, а в его стиле сливаются традиции письменного и устного творчества, фольклорных слав и плачей; многие черты вводят его в круг великих эпических памятников христианского средневековья («Песнь о Роланде», «Песнь о моем Сиде» и др.).
Монголо-татарское нашествие 1237 1241 и вторжение немецких рыцарей на Северо-Западе поставили Древнюю Русь на грань гибели. Литература XIII в. характеризуется трагическим пафосом и подъемом национально-патриотических настроений. Об ожесточенных сражениях с захватчиками и страшном опустошении Русской земли рассказывают летописные повести о битве на Калке в 1223 и нашествии Батыя 1237 1241 (см. Воинская повесть и Летописи), проповеди Серапиона Владимирского, осознавшего трагедию Руси как «гнев Божий» за грехи феодальные распри князей и народные суеверия. Лирическим плачем о былом величии Руси является «Слово о погибели Русской земли» (до 1246). Память о нашествии на Русь сохранилась и в произведениях более позднего времени («Повесть о разорении Рязани Батыем», XIV в.; Китежская легенда). В условиях национального бедствия злободневной стала идея сильной княжеской власти; она звучит в «Слове о погибели » и стоит в центре «Моления Даниила Заточника», с характерными для него чертами скоморошьего балагурства. Образ идеального князя, мудрого политика и мужественного полководца предстает в «Житии Александра Невского» (1263 1280).
Литература XIV середины XV вв. отражает постепенное возрождение Руси в муках междоусобных распрей и тяжелой борьбы с Ордой, объединение русских княжеств вокруг Москвы и образование русской народности. Одновременно в ней повышается внимание к внутреннему, душевно-эмоциональному состоянию отдельного человека. В этот период творят гениальные художники Древней Руси Феофан Грек (ок. 1340 после 1405) и Андрей Рублев (ок. 13601370 ок. 1430). В 1380 произошла Куликовская битва, положившая начало освобождению от монголо-ордынского ига и вызвавшая подъем национального самосознания; она нашла широкий отклик в литературе, особенно в воинских повестях: в «Задонщине», где похвала победе Дмитрия Донского переплетается с плачем по погибшим воинам, и «Сказании о Мамаевом побоище», наполненном героикой и сюжетно-увлекательном; в повестях куликовского цикла наметилось сближение народно-эпического и церковно-книжного стилей. В 1320‑х гг. с переездом митрополита Петра из Владимира Москва становится церковным центром всех русских земель и тогда же в ней зарождается общерусское летописание; в Троицкой летописи сохранился первый общерусский свод 1408 (1409), составленный по инициативе митрополита Киприана. Развивается жанр легендарно-исторических сказаний: цикл сказаний об архиепископе Иоанне Новгородском (в т. ч. «Сказание о битве новгородцев с суздальцами»), сочетавший житийные чудеса с документальной обстоятельностью рассказа, «Повесть о Темир-Аксаке», «Повесть о Меркурии Смоленском». На XIVXV вв. приходится второе южнославянское влияние, вызванное укреплением культурных связей с Византией и притоком порабощаемого турками православного населения с Балканского п-ова. Активизируется переводческая деятельность; возникает особый экспрессивно-эмоциональный стиль (стиль «плетения словес» с ярко выраженной орнаментальностыо, словесно-образной изощренностью, обилием фигур, амплификации и тропов). Особенно он проявился в агиографии («Житие Стефана Пермского», 1396 1398, и «Житие Сергия Радонежского», 1417 1418, написанные Епифанием Премудрым и соединяющие тонкость психологических характеристик, продуманность композиции и виртуозный стиль; жития Пахомия Логофета) и панегирической литературе (сочинения Григория Цамблака, «Слово похвальное тверскому князю Борису Александровичу» инока Фомы, около1453).
2-я половина XV начало XVI вв. период образования Русского централизованного государства; окончательно утрачивают самостоятельность Тверь, Новгород, Псков. Конец XV в. отмечен наиболее сильным еретическим движением в Древней Руси ересью «жидовствуюших» (отрицание монашества, критика догмата о троице и культа «сотворенных вещей» икон). Самое обстоятельное обличение ереси принадлежит Иосифу Волоцкому («Просветитель», 1502 1504). Конец XV в. период расцвета летописания, в первую очередь московского. Своеобразным историческим памятником явилась «Повесть о Царьграде» Нестора-Искандера, рассказывающая о событии мирового значения взятии Константинополя турками в 1453 и окончательном падении Византии. В повести выражен провиденциальный взгляд на историю Византии как мировой державы, завершившей цикл исторического развития; благодаря умелому использованию традиционных формул воинских повестей в сочетании с динамичностью рассказа повесть стала образцом для русских сочинений более позднего времени («Казанская история», «Повесть о прохождении Стефана Батория на град Псков»). В начале XVI в. создается Русский Хронограф (см. Хронограф русский), объединяющий изложение всемирной и русской истории (особенно красочны восходящие к византийской стихотворной хронике Константина Манассии рассказы о византийских императорах); в нем о Руси говорится как о преемнице Византии и оплоте православия. Образование централизованного государства способствовало расширению экономических и культурных связей с другими странами, о чем свидетельствуют записки о путешествии в Индию («Хожение за три моря») тверского купца Афанасия Никитина путевые дневники, отмеченные чертами автобиографизма и лиричности, новыми для древнерусской литературы и характерными для XV в.
Широкое распространение получают занимательные памятники беллетристического характера, как переводные («Сербская Александрия», «Сказания о Соломоне и Китоврасе», «Стефанит и Ихнилат» византийская переделка арабского памятника «Калила и Димна»), так и оригинальные («Повесть о Дракуле», «Повесть о Басарге»); сюжетное построение этих повестей, отсутствие однозначного истолкования событий сближало их с устными рассказами и народной сказкой; мало связанные с традиционной церковной литературой, многие повести XV в. отражали «бродячие сюжеты», распространенные в западной литературе позднего средневековья и Возрождения. В 1499 создается первый на русском языке свод библейских книг (Геннадиевская библия; составлена в кружке Геннадия Гонзова). Некоторые явления русской культуры конца XV начала XVI вв. сопоставимы с западноевропейским Ренессансом.
Переход России к абсолютизму сопровождается острой социально-политической борьбой, что способствовало развитию публицистики, в т. ч. и светской, с отчетливо выраженным индивидуальным авторским началом. Литература XVI в. по преимуществу публицистична; деловые послания и «челобитные» превращаются в злободневные памфлеты и политические аллегории; оживленному обсуждению подвергаются секуляризационные мероприятия великих князей («нестяжатели», последователи Нила Сорского, с одной стороны, и Иосифа Волоцкого, защитника монастырского землевладения, с другой), положение крестьянства (Максим Грек, Ермолай Прегрешный), внутренняя и внешняя политика правительства и вопрос о границах царской власти (Максим Грек, И. С. Пересветов, А. М. Курбский, Иван IV); публицистичностью отличаются также исторические памятники XVI в. («Казанская история», 1564 1566; «История о великом князе Московском», 1573, Курбского). Возросшее политическое значение России отразилось в церковно-политической теории «Москва третий Рим» (впервые сформулирована старцем Филофеем), утверждавшей преемственность Москвы (в качестве духовного центра всего христианского мира) по отношению к завоеванному турками Константинополю («второму Риму»); в 1547 великий князь Иван IV принимает царский титул; в 1589 на Руси учреждается патриаршество. Централизацией культуры во многом объясняются обобщающие литературные мероприятия середины XVI в., регламентировавшие духовную, политическую, правовую и повседневно-бытовую жизнь («Великие Минеи Четьи»; жития русских святых в связи с их канонизацией на соборах 1547 и 1549; «Лицевой летописный свод» в 10 тт.; «Степенная книга царского родословия»; «Стоглав», «Долгострой»); во многих из этих мероприятий принимал активное участие митрополит Макарий. В 1550‑х гг. в Москве появляются первые печатные книги (первая датированная книга «Апостол» Ивана Федорова, 1564; см. Первопечатные книги).
Бурные исторические события начала века пробудили всесословную активность как в политической и социальной борьбе, так и в сфере литературы. Возникает стремление, наряду с теологическим, провиденциальным объяснением, найти реальные причины исторических событий по преимуществу в характерах исторических лиц. В сочинениях писателей, рассказывающих о «смуте» (Авраамий Палицын, Иван Тимофеев, С. И. Шаховской), складывается представление об индивидуальном характере, его противоречивости и изменчивости, мотивируемых как свободой воли человека, так и окружением, влиянием внешних обстоятельств; одновременно в исторических сочинениях усиливается авторское начало, делается установка на «самовыражение». В 1‑й половине XVII в. изменяется «география» русской литературы: в Сибири и на Дону слагаются патриотические произведения, посвященные казачеству (Повести об Азове).
Церковный раскол середины века вылился в мощное движение старообрядчества. Оно создало литературу демократического характера; лучший ее памятник, ставший наряду со «Словом о полку Игореве» мировым шедевром, «Житие протопопа Аввакума» (1672 1675) первое в русской литературе житие-автобиография, проникнутое антиномичностью и трагизмом, сочетающее реальные сцены и фантастику, книжность и просторечие; особым лиризмом отмечена безымянная «Повесть о боярыне Морозовой». Обострение социальных противоречий (его симптомы: «медный бунт», Крестьянская война под руководством Разина, «хованщина»), постепенная секуляризация культуры и распространение грамотности содействовали социальному расслоению литературы и ее демократизации; возникает «литература посада». Пробуждается интерес к частной жизни обычного, ничем не выдающегося человека: книжно-беллетристическая нравоучительная «Повесть о Савве Грудцыне» раскрывала фаустовскую тему о продаже души дьяволу за мирские блага; в стихотворной «Повести о Горе-Злочастии», находящейся на стыке книжных и фольклорных традиций, рассказано о бесталанной судьбе безымянного молодца, персонифицированной в образе Горя.
Меняется историческое повествование; в него проникает явный вымысел (ставший осознанным достоянием русской литературы лишь в XVII в.), вводится любовная интрига («Повесть о Тверском Отроче монастыре», драматичная по ситуации, но по стилю и развязке исполненная «лирического умиротворения»: «на земле мир, в человецех благоволение»). Распространяется «плутовская повесть»; ее лучший образец «Повесть о Фроле Скобееве», она построена на контрасте динамичного сюжета и искусной разработки характеров. Появляется «демократическая сатира», осмеивающая феодальные порядки и судопроизводство («Повесть о Ерше Ершовиче», «Повесть о Шемякином суде»); приобретает права литературного гражданства «смеховая литература» («Повесть о Фоме и Ереме», «Калязинская челобитная», «Сказание о роскошном житии и веселии») своеобразный противовес официальной культуре с ее благочестивой и серьезной «душеполезностью», аналогичный «святой пародии» европейского средневековья. Широкую популярность приобретают переводные сборники поучительного («Римские деяния», «Великое зерцало») и развлекательного характера («Истории семи мудрецов», Фацеции), но особенно рыцарские романы из европейских «народных книжек» («Повесть о Бове королевиче», «Повесть о Брунцвике»).
Историю древнерусской литературы принято завершать 1700. Однако перестройка русской культуры, связанная с петровскими реформами, не прервала литературного развития. Литература XVIII в. была подготовлена всей предшествующей историей древнерусской литературы. К литературному наследию средневековья многократно обращалась классическая литература XVIIIXIX вв.
Литература XVIII века
Литература 1‑й половины XIX века
Литература 2‑й половины XIX века
Литература конца XIX начала XX вв.
Русская советская литература (19171987)
Мировое значение русской литературы
Список литературы в статье Русская литература
Источник
Что такое древнерусская литература
Летописи, религиозные трактаты, жития и «Слово о полку Игореве»
Историю древнерусской словесности XI–XIII столетий часто рассматривают как первую главу в истории современной русской литературы. И действительно, образы из летописей или «Слова о полку Игореве» прочно занимают свое место в фонде отечественной культуры — достаточно вспомнить пушкинскую «Песнь о вещем Олеге» или оперу «Князь Игорь» Бородина. Однако важно понимать, что образы эти происходят из мира, существенно отличавшегося от нашего по своим ценностным установкам. Осознание этой разницы — первый шаг к пониманию всех произведений культуры Древней Руси.
Основное отличие древнерусской словесности от современной художественной литературы состоит в предназначении. Задача художественной литературы — поднимать читателя над обыденным миром. В книгах «интеллектуальных» и «сложных» это делается с помощью неожиданной формы и многопланового содержания; в тех, что «попроще», нас ожидает лихо закрученный сюжет с неочевидной развязкой, а некоторым мастерам удается сочетать и то и другое. Утверждения критиков XIX века, будто искусство непременно должно быть «полезным», сегодня кажутся глубоко устаревшими. И даже об обязательной еще недавно «партийности» литературы вроде бы наконец разрешили забыть.
Совсем другое дело — книжная культура русского Средневековья. Книги и вообще письменность появились на Руси после Крещения, так что их состав и содержание определялись прежде всего потребностями Церкви. А в глазах Церкви искусство ради искусства было делом опасным, ведь такое искусство способно притягивать внимание — а значит, и помогать дьяволу, который обязательно воспользуется случаем отвлечь людей от молитвы и хитрым способом ввергнуть души человеческие в соблазн. Дабы этого не допустить, некоторые популярные формы народных развлечений — например, площадные комедии — были прямо запрещены церковными канонами (при этом именно площадная комедия — одна из тех форм искусства, от которых произошел современный театр). Конечно, реализовать такие суровые запреты было непросто: «трубы, скоморохи, гусли и русалии» продолжали, как признавали древнерусские проповедники, «переманивать» народ от Бога. В то же время упоминания скоморохов в источниках домонгольской поры единичны, а примеры их творчества, восходящие к столь ранним временам, нам и вовсе неизвестны. Та словесность Древней Руси, с которой имеет дело современный читатель, — словесность сугубо религиозная, а ее основная задача — приносить душевную пользу. Браться за перо имеет смысл лишь постольку, поскольку результат твоего творчества поспособствует спасению души.
Такая целевая установка вовсе не исключала изящества слога. Напротив, божественные истины столь сложны и блистательны, что излагать их «простым» языком невозможно, и даже искусного писателя эта задача способна поставить в тупик. Автор «Сказания о [святых князьях] Борисе и Глебе», обращаясь к героям своего сочинения, признается:
«Не знаю, как вас похвалить, и что сказать, не понимаю и не могу придумать. Я бы назвал вас ангелами, которые быстро приходят к скорбящим, но вы во плоти жили на земле среди людей. Я бы именовал вас людьми, но вы превосходите разум человеческий чудесами своими и помощью слабым. Я бы провозгласил вас цесарями или князьями, но ведь вы показали больше смирения, чем самый простой и смиренный из людей, и именно за это допущены на небеса в райские жилища…» Здесь и далее цитаты приводятся в переводе Дмитрия Добровольского.
Иначе говоря, ни одно определение само по себе не способно передать величия жертвы, которую принесли князья-мученики, а значит, надо найти таких определений как можно больше — вдруг, как станут говорить много позже, количество перейдет в качество и на пересечении множества смысловых полей все-таки проявится отдаленно похожее на описываемый объект?
Мысли выражались с помощью сложных многоплановых сравнений. К примеру, обращаясь к своему князю, автор рубежа XII–XIII веков Даниил Заточник последовательно сопоставляет себя с «бледной травой, выросшей между стенами», ягненком, младенцем и «птицей небесной» — общее здесь то, что все они зависят от милости свыше, которой добивается от своего адресата и сам Даниил. Человечество можно было уподобить храму премудрости Божьей, который держится на семи столпах, по одному на каждый из семи Вселенских соборов. Сами книги образно именовались реками, которые поят Вселенную. Важнейшим умением древнерусского книжника был подбор синонимов — чем больше, тем лучше. Например, говоря о Крещении Руси, можно было сказать, что русские люди «приблизились к Богу», «отвергли дьявола», «осудили службу сатане», «оплевали беса», «познали Бога истинного» и т. д. А особенно хорошо, если все найденные обороты удастся соединить в одном предложении. Понятно, что предложение от этого разрастется и читать его станет неудобно. Но и предметы, о которых идет речь, не обязаны быть доступными. «Труднопроходимые книги» — вот как определяется христианская литература в одной из древнейших русских рукописей, «Изборнике» князя Святослава 1073 года.
Закономерно спросить: как стремление говорить сложным языком о сложных материях сочеталось с одним из ключевых постулатов христианской веры — с убеждением в слабости и греховности человека? Как вообще слабый и грешный человек может писать о божественных истинах? Очевидное противоречие снималось за счет того, что сложные обороты и многоплановые образы древнерусской книжности редко когда были оригинальным изобретением местных сочинителей.
К моменту Крещения не было редкостью и знание иностранных языков, особенно греческого. В результате древнерусская словесность могла опираться как минимум на достижения византийской литературы, а та, в свою очередь, соединяла античную риторику с богатой образностью Священного Писания. То есть по большому счету к услугам киевского, новгородского или, скажем, ростовского книжника был весь тысячелетний опыт иудеохристианской цивилизации — требовалось лишь подбирать подходящие к случаю образцы. Если надо было рассказать о благородном князе-воителе (например, об Александре Невском), то использовались приемы, опробованные предшественниками при описании великих воинов древности — Гедеона или Александра Македонского. Если речь заходила о преступнике, то и тут предшествующая литература давала весьма представительный набор образцов, от Каина до императоров-тиранов. При этом многие из авторов «образцовых» сочинений почитались Церковью в качестве святых, что давало некую дополнительную гарантию уместности и точности заимствований — а заодно избавляло тех, кто пользовался находками предшественников, от переживаний по поводу собственной греховности. Понятно, что такой творческий метод ограничивает свободу литературного эксперимента и расходится с тем, как принято писать сейчас. Но для культуры религиозной, пронизанной идеей человеческой греховности, именно строгое следование освященным традицией образцам оказалось наиболее подходящим. Если ты подвержен дьявольским соблазнам, то лучше ничего не изобретать.
Такими были, если угодно, «теоретические основы» древнерусской словесности. Обратимся к наиболее важным произведениям, созданным на Руси в веках.
Первым в этом ряду следует, несомненно, назвать «Слово о законе и благодати», принадлежащее перу Илариона, митрополита Киевского в 1051–1055 годах. Видимо, «Слово» было написано еще до поставления Илариона на кафедру: автор называет в числе живых супругу князя Ярослава Мудрого Ирину-Ингигерду, которая умерла еще в 1050 году. С другой стороны, Иларион упоминает о киевской церкви Благовещения на Золотых воротах, построенной около 1037 года, а значит, и «Слово» было написано после 1037 года. Ничего точнее об обстоятельствах создания данного памятника сказать не удается. Биография Илариона также известна очень плохо. Впрочем, содержание «Слова» красноречиво само по себе.
Произведение состоит из трех частей. Сначала Иларион рассказывает читателю о том, как человечество узнавало о пути спасения и обретения вечной жизни: сначала это происходило через Ветхий Завет, который Иларион называет «Законом», а потом через Новый — «Благодать». При этом автор уделяет особое внимание двуединой богочеловеческой природе Христа, объясняя этот сложный догмат с помощью длинного (почти два десятка элементов!) ряда парных противопоставлений:
«…как человек [Христос] постился 40 дней и взалкал, но как Бог победил искусителя, как человек пришел на свадьбу в Кане Галилейской, но как Бог превратил воду в вино, как человек спал в лодке и как Бог остановил ветер и волны (и они послушали его)…»
Затем сообщается, что Русь, хоть и была страной язычников, теперь тоже приобщилась к благодати христианства. Это дает повод для нового ряда противопоставлений:
«Будучи варварами, мы назвались людьми Божьими, и будучи врагами, назвались сыновьями, и уже не дейски осуждаем, но тиански благословляем, и не думаем, как бы распять [Христа], но Распятому поклоняемся…»
Наконец, Иларион возносит хвалу «великому кагану нашей земли Владимиру» за Крещение Руси. В этой последней части всячески подчеркивается, что Русь — самостоятельное и мощное государство, которое «ведомо и слышимо всем концам земли», а также что Владимир пришел ко Христу сам, не слышав апостольской проповеди и не видев творимых проповедниками чудес. Византия (откуда на Русь прибывали и священники, и церковные мастера, и книги) упоминается лишь однажды. Такой своеобразный патриотизм становится особенно примечательным, если учесть, что именно на время составления «Слова» — 1040-е годы — пришелся очередной военный конфликт Руси и Византии. Да и сам Иларион был поставлен в митрополиты собором епископов, без благословения константинопольского патриарха, которому тогда подчинялась Русская церковь. В итоге ученые часто говорят об антивизантийской направленности «Слова о законе и благодати». Но еще более примечателен исторический кругозор автора: от момента Крещения Руси до составления «Слова» прошло от силы лет шестьдесят, а местные книжники уже могли, как мы видим, строить масштабные схемы всемирной истории, охватывающие времена от Авраама до Ярослава Мудрого включительно. Иначе говоря, хоть Иларион и акцентирует самостоятельность древнерусской культуры, сам текст сочиненного им «Слова» ярко свидетельствует о том, насколько основательно Киевская Русь включилась в мировой культурный контекст.
Еще одним знаменитым книжником XI века был Нестор. Обычно Нестора знают как «летописца» — по эпитету, которым его наградили благодарные продолжатели несколько столетий спустя. Но между древнейшими летописями и сочинениями, подписанными именем Нестора, есть ряд противоречий, поэтому современная наука говорит об участии Нестора в летописном деле с осторожностью. Однако не вызывает сомнений вклад Нестора в древнерусскую агиографию, то есть в написание житий святых.
Первым свершением Нестора на поприще агиографии было написание «Чтения о житии и погублении блаженных страстотерпцев Бориса и Глеба». История князей Бориса и Глеба восходит к событиям 1015 года, когда сыновья крестителя Руси Владимира Святославича, едва дождавшись смерти отца, устроили кровавую борьбу за власть. Как именно развивалась эта междоусобица — вопрос сложный. Однако сравнительно рано сформировалось представление о том, что двое из наследников — Борис Ростовский и Глеб Муромский — в схватке не участвовали и даже не стали сопротивляться подосланным к ним убийцам, лишь бы не «поднимать руку на брата». А в 1072 году почитание двух князей было дополнительно закреплено благодаря чудесному обретению их благоуханных мощей. Судя по всему, примерно в это же время появился и древнейший вариант сказания о гибели Бориса и Глеба, примечательный пространной и картинной сценой убийства князя Бориса: движимые яростью убийцы направляют на Бориса копья, но тут действие неожиданно замирает, и обреченный князь произносит длинную и патетическую молитву. Очевидно, что на самом деле все было не так, но предсмертные рассуждения Бориса о смерти как избавлении от соблазнов этого света производят на читателя неизгладимое впечатление. Нестор избавил сказание от некоторых сюжетных неувязок, объединил историю гибели князей с рассказом о чудесах от их останков, а кроме того, снабдил сказание историческим предисловием, начав его, ни много ни мало, от грехопадения Адама. Результат такой обработки впечатляет меньше первоначального сказания, действие уже не так динамично, а образы — суше. В то же время под пером Нестора гибель Бориса и Глеба из частного эпизода местной политики превратилась в событие мирового уровня, а русские святые — в небесных покровителей всех христиан.
«Сподобившись чести» повествовать о жизни и смерти князей-мучеников, Нестор, по его собственным словам, «заставил себя обратиться к другому рассказу» и «покусился написать» о святом Феодосии Печерском. Феодосий происходил из состоятельной семьи и мог бы стать наследником большого имения, но с детства отличался религиозностью и в конце концов сбежал в Киев, чтобы вступить в монастырь. В XI веке монастырей на Руси было немного; тот, куда приняли Феодосия, представлял собой простую пещеру, выкопанную в крутом берегу Днепра. Однако за несколько десятилетий эта скромная обитель превратилась в центр монашеской жизни на Руси, а Феодосий (к этому времени уже игумен) стал признанным лидером аскетического движения. Биография Феодосия и история становления Киево-Печерского монастыря насыщены драматическими эпизодами: монахи не раз вступали в открытое столкновение с сильными мира сего. Однако Нестору удалось примирить традиционную форму жития с достоверностью и психологической точностью в изложении конфликтных ситуаций.
Подобное же сочетание следования литературным традициям с виртуозными описаниями реальных житейских конфликтов представляет и древнерусская летопись. Летопись — это не обычный «памятник словесности». У нее была специальная задача — найти место Руси в общем замысле Провидения относительно истории человечества. Поэтому летописный рассказ начинается с повествования о том, какие вообще народы есть на земле и откуда взялись славяне, а закончиться не может по определению: концом летописного дела мог стать только конец истории как таковой, или, другими словами, Страшный суд. Понятно, что написать такой труд одному человеку не под силу. Но каждый следующий книжник мог редактировать то, что досталось ему от предшественников, а когда накопленный материал заканчивался — пополнять летописный текст описанием тех событий, очевидцем которых был он сам. Когда один летописец отходил от дел, эстафету перенимал другой, и так постепенно, поколение за поколением, летописи разрастались из сравнительно небольшого повествования о «начале Русской земли» в пространные исторические полотна, охватывавшие события от Всемирного потопа до ныне правящего князя.
Первый из этих так называемых летописных сводов был создан в Киеве не позже 30-х годов XI века, а в начале XII века очередное расширение и доработка того же в основе своей текста привели к возникновению сочинения, которое сегодня издают под названием Повесть временных лет. Когда именно появилось это заглавие — в начале XII века или раньше, — сказать трудно. Но по сути оно однозначно указывает на религиозный смысл летописного труда: «временами» и «летами», или «временными летами» в славянском переводе книги Деяний апостольских называется установленный Богом срок Страшного суда. И раз об этих последних годах существования мира уже пишется «повесть», то, значит, и второе пришествие случится со дня на день и мы должны быть к нему готовы.
Специфическое видение задачи собственного труда рано привело летописцев к весьма «антихудожественному» методу организации материала: за редчайшими исключениями события фиксировались в строго хронологическом порядке, по отдельным «главам», посвященным происшествиям одного года и начинающимся стандартным заголовком «В лето » (в науке принято называть эти «главы» годовыми статьями). Читать такой текст неудобно: заголовки очередных статей прерывают рассказ на самом интересном месте, и даже непосредственные причина и следствие могут оказаться разнесены по разным статьям и разбиты сообщениями о совсем других событиях и процессах. Повествователю тоже трудно: его возможности развивать сюжет и раскрывать характеры действующих лиц поневоле ограничены одним годом. Однако логика божественного замысла все равно не может быть доступна рядовому человеку, так что для средневекового сознания сетка дат оставалась почти единственным наглядным ориентиром в событийной стихии.
Некоторые летописные известия предельно лаконичны («Перенесены святые в церковь Святой Богородицы» или «Князь Ярослав пошел войной на Литву»). Другие (например, рассказ о похищении и ослеплении князя Василька Ростиславича в 1097 году) представляют собой развернутые повествования с яркими персонажами и полными драматизма сценами. И далеко не всегда авторы лояльны к действующей власти: на летописных страницах упоминаются и просчеты князей, и злоупотребления бояр, и церковные «мятежи». В начале XII века критический тон летописцев несколько поослаб, всесторонний взгляд на события уступил место восхвалению правящих князей. Впрочем, на Руси существовало несколько летописных традиций: кроме Киева (где летописание зародилось), свои летописцы были в Новгороде, Владимиро-Суздальском княжестве, а также на Волыни и в Галицкой земле. В итоге перед современными исследователями разворачивается подробная и многоплановая картина политической жизни русских земель.
Политический взлет Руси, которым ознаменовался XI век, быстро сменился эпохой раздробленности. Однако с точки зрения словесности новый исторический период был не менее интересным, чем предыдущий. На вторую половину XII века пришлось творчество знаменитого сочинителя церковных гимнов и поучений Кирилла Туровского. Его «Слово о слепце и хромце» представляет собой изощренную притчу о природе греха. А на рубеже XII и XIII веков во Владимирской земле появилась не менее изощренная похвала могуществу великокняжеской власти — «Слово» (в другой версии — «Моление») Даниила Заточника, о котором уже был случай сказать выше. Впрочем, самым известным и наиболее востребованным у современного читателя остается другой знаменитый памятник этого времени — «Слово о полку Игореве».
«Слово о полку Игореве» очень своеобычно. Его сюжет построен не вокруг фигуры святого и не вокруг явленного свыше чуда, и даже не вокруг героически выигранной битвы, а вокруг неудачного похода князя новгород-северского Игоря Святославича против степных кочевников-половцев в 1185 году. Текст открывается рассказом о выступлении русских войск в степь и о том, что начало экспедиции сопровождалось зловещим знаком — солнечным затмением. Затем следует описание двух сражений: одно разворачивается для русских войск успешно, а второе заканчивается разгромом, после которого князья-предводители во главе с Игорем попадают в плен. Потом действие переносится на Русь, и читатель оказывается сперва в Киеве, на совете киевского князя Святослава с боярами, а затем в Путивле, где на городской стене плачет о пропавшем Игоре его супруга — Ярославна. Заканчивается «Слово» сообщением о побеге Игоря из половецкого плена: к радости Руси и окрестных стран, князь триумфально возвращается в Киев.
Можно было бы подумать, что перед нами воинский эпос, подобный, скажем, старофранцузской «Песне о Роланде». Но важнейший признак эпоса — это стихотворная форма с четким размером, а ее в «Слове о полку Игореве» выявить не удается. Кроме того, наряду с «языческой», или «народной», в образности «Слова» представлена и христианская, книжная составляющая. Так, чтобы показать разорение Русской земли от княжеских междоусобиц, автор описывает стаи птиц, которые поедают трупы:
«Тогда на Русской земле редко слышался клич пахаря, зато часто вороны каркали, деля трупы, и галки разговаривали на своем языке, собираясь на поживу».
В библейских пророчествах также встречается упоминание о трупах, которые станут пищей птицам, когда Бог отвернется от Израиля за его грехи. Примечательно и то, что рассуждения князя Святослава перед боярами (самим автором определенные как «золотое слово») посвящены не столько необходимости сражаться с врагами Руси, сколько гордыне тех, кто делает это не вовремя:
«О, мои племянники, Игорь и Всеволод! Рано вы начали Половецкую землю мечами рубить и себе славу добывать. Бесчестно вы победили, бесчестно кровь поганых пролили. Ваши храбрые сердца выкованы из жестокого булата и закалены дерзостью. Что же вы натворили на мои серебряные седины!»
Иначе говоря, темой «Слова» оказывается не только воинская доблесть, но и дерзость княжеских помыслов. А это уже преимущественно книжный, христианский по своей сути мотив.
Необычность композиции и образности сыграла со «Словом о полку Игореве» злую шутку. Странное произведение не пользовалось популярностью среди читателей и переписчиков. До Нового времени дошла только одна его рукопись, найденная любителями древностей в конце XVIII века и опубликованная в 1800 году. И когда эта рукопись погибла во время известного московского пожара 1812 года, скептически настроенные исследователи получили возможность утверждать, что «Слово» — это поздняя подделка, которую недобросовестные издатели из тех или иных побуждений выдали за памятник XII века. Современная наука не склонна разделять подобные представления: язык «Слова» очень близок к языку подлинных памятников XII столетия; фальсификатору времен Екатерины II было бы не под силу так хорошо воспроизвести грамматику и лексику древнерусского языка — особенно те его черты, которые стали понятны лишь в наши дни. В то же время само возникновение спора о происхождении «Слова» наглядно свидетельствует о необычности этого памятника для древнерусской книжности домонгольской поры.
До нас дошли далеко не все произведения древнерусской словесности XI–XIII веков. Книги сочиняли, переписывали, читали и хранили прежде всего в городах, а города строились в основном из дерева, часто горели, и в пламени этих пожаров гибли библиотеки. Кроме того, крупные города и богатые монастыри были привлекательной целью для захватчиков — именно поэтому сильным ударом по словесности стало ордынское нашествие середины XIII века. Однако многое сохранилось, и не в последнюю очередь благодаря усердию следующих поколений. С точки зрения книжников XIV–XVII веков, словесность домонгольской поры, следовавшая византийским образцам, сама превратилась в освященный временем пример для подражания, а написанное великими предшественниками следовало хранить и распространять. И хотя оригиналы большинства произведений XI–XIII веков до нас не дошли, благодаря копиям, сделанным с них в последующие столетия, современные исследователи имеют весьма детальное представление о том, как начиналась древнерусская литература.
Источник