Как пишется по английски веди себя хорошо

вести себя хорошо

1 вести себя хорошо

2 вести себя хорошо

3 вести себя хорошо

4 вести себя хорошо

She gave the Coles boys strict orders to make me take turns, share everything and act nice.

См. также в других словарях:

вести — Вести себя хорошо, дурно и т. п. быть хорошего, дурного и т. п. поведения. Слушайся маму, веди себя хорошо. Вести свой род от кого считать себя потомком кого н. Мы (гуси) свой знатный род ведем от тех гусей, к рым некогда был должен… … Фразеологический словарь русского языка

ВЕСТИ — и (прост.) весть, веду, ведёшь, прош. вр. вёл, вела; ведший, несовер. (срн. водить). 1. кого что. Помогая итти, направлять движение кого нибудь. Вести больного. || Итти с кем нибудь, сопровождать кого нибудь, показывая дорогу. Вести слепого.… … Толковый словарь Ушакова

ХОРОШО — 1. Нареч. к хороший в 1 знач. Хорошо работает. Хорошо пишет. Хорошо поет. Хорошо ответить. Хорошо одеваться. Хорошо поступить. Хорошо вести себя. Хорошо относиться к кому н. Хорошо чувствовать себя. Хорошо закусил. Хорошо сделаешь, если поедешь.… … Толковый словарь Ушакова

себя — местоимение, употр. наиб. часто Морфология: (нет) кого? себя, кому? себе, (вижу) кого? себя, кем? собой, о ком? о себе 1. Если кто либо думает о себе, говорит о себе, любит себя, то это означает, что действия или намерения этого человека… … Толковый словарь Дмитриева

ВЕСТИ ИГРУ НА СВОЁМ ПОЛЕ — кто Действовать в привычных и выгодных условиях; заниматься тем, что хорошо знакомо. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже организация (Z) делают что л. в обстоятельствах наиболее благоприятных для них, им хорошо известных, что… … Фразеологический словарь русского языка

Об умении держать себя в обществе — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов

СТРОИТЬ ИЗ СЕБЯ ВАНЬКУ — 1. ВАЛЯ/ТЬ <ЛОМА/ТЬ [ИЗ СЕБЯ/]> ДУРАКА/ <ДУ/РОЧКУ, ВА/НЬКУ> кто Кривляться, паясничать. Имеется в виду, что лицо (Х) ведёт себя вызывающе глупо, часто досаждая своими выходками окружающим. Говорится с неодобрением. фам. ✦ Х валяет д … Фразеологический словарь русского языка

СТРОИТЬ ИЗ СЕБЯ ДУРАКА — 1. ВАЛЯ/ТЬ <ЛОМА/ТЬ [ИЗ СЕБЯ/]> ДУРАКА/ <ДУ/РОЧКУ, ВА/НЬКУ> кто Кривляться, паясничать. Имеется в виду, что лицо (Х) ведёт себя вызывающе глупо, часто досаждая своими выходками окружающим. Говорится с неодобрением. фам. ✦ Х валяет д … Фразеологический словарь русского языка

СТРОИТЬ ИЗ СЕБЯ ДУРАЧКА — 1. ВАЛЯ/ТЬ <ЛОМА/ТЬ [ИЗ СЕБЯ/]> ДУРАКА/ <ДУ/РОЧКУ, ВА/НЬКУ> кто Кривляться, паясничать. Имеется в виду, что лицо (Х) ведёт себя вызывающе глупо, часто досаждая своими выходками окружающим. Говорится с неодобрением. фам. ✦ Х валяет д … Фразеологический словарь русского языка

СТРОИТЬ ИЗ СЕБЯ ДУРОЧКУ — 1. ВАЛЯ/ТЬ <ЛОМА/ТЬ [ИЗ СЕБЯ/]> ДУРАКА/ <ДУ/РОЧКУ, ВА/НЬКУ> кто Кривляться, паясничать. Имеется в виду, что лицо (Х) ведёт себя вызывающе глупо, часто досаждая своими выходками окружающим. Говорится с неодобрением. фам. ✦ Х валяет д … Фразеологический словарь русского языка

Всё хорошо, прекрасная маркиза — «Всё хорошо, прекрасная маркиза» переведённая на русский язык французская песня «Всё хорошо, госпожа маркиза» (фр. «Tout va très bien, Madame la Marquise», 1935). Автором оригинального текста и музыки является композитор Поль Мизраки в … Википедия

Источник

веди себя хорошо!

1 чувствовать себя хорошо

2 быть довольным, чувствовать себя хорошо

3 чуствую себя хорошо

4 behave

поступать, вести себя;
to behave oneself вести себя как следует;
behave yourself! ведите себя прилично!

поступать, вести себя;
to behave oneself вести себя как следует;
behave yourself! ведите себя прилично!

поступать, вести себя;
to behave oneself вести себя как следует;
behave yourself! ведите себя прилично!

5 manner

of. всевозможные. by any

of means каким бы то ни было образом by no

pl (хорошие) манеры;
умение держать себя;
to have no manners не уметь себя вести;
he has fair manners у него изящные манеры

pl (хорошие) манеры;
умение держать себя;
to have no manners не уметь себя вести;
he has fair manners у него изящные манеры in a

до некоторой степени;
в некотором смысле;
in a manner of speaking уст. так сказать in a

до некоторой степени;
в некотором смысле;
in a manner of speaking уст. так сказать speaking:

разговор;
plain speaking разговор начистоту;
in a manner of speaking если можно так выразиться;
course in public speaking курс ораторского искусства in a promiscuous

случайно, наудачу manner манера (говорить, действовать) ;
in proper legal manner в установленной законом форме manner манера (говорить, действовать) ;
in proper legal manner в установленной законом форме

pl (хорошие) манеры;
умение держать себя;
to have no manners не уметь себя вести;
he has fair manners у него изящные манеры

сорт, род;
what manner of man is he? что он за человек?, какой он человек?

Читайте также:  Как пишется обаятельная девушка

стиль, художественная манера;
manner and matter форма и содержание

стиль, художественная манера;
manner and matter форма и содержание

способ, метод;
образ действий;
manner of life (of thought) образ жизни (мыслей) no

of. никакой. ;
to have no manner of right не иметь никакого права to the

born привыкший с пеленок

сорт, род;
what manner of man is he? что он за человек?, какой он человек?

6 behave

7 manner

8 Keep your legs together!

9 be good!

10 behave yourself!

11 don’t forget your manners!

12 Don’t forget you manners!

13 Be good!

Be good! And if you can’t be good, be careful! And if you can’t be careful, try to remember the date! — Веди себя хорошо! Постарайся быть осторожной! А если не можешь быть осторожной, постарайся запомнить число!

14 act

влиять, действовать (on, upon)

действовать, поступать;
вести себя;
to act up to a promise сдержать обещание

дело, поступок;
акт;
act of bravery подвиг;
act of God стихийное бедствие;
caught in the (very) act (of committing a crime) захвачен на месте преступления

закон, постановление (парламента, суда)

театр. играть;
to act the part of Othello играть роль Отелло

миниатюра, номер ( программы варьете или представления в цирке) ;
to put on an act разг. притворяться, разыграть сцену

работать, действовать;
the brake refused to act тормоз отказал

Закон о Европейском экономическом сообществе act: act: conditional sales

закон об условных продажах Act: Act: Finance

Закон о государственном бюджете (Великобритания) act: act: fiscal

закон о налогообложении Act: Act: Judicature

Закон о судоустройстве (Великобритания) act: act: judicial

Закон о сроках давности (Великобритания) act: act: marriage

Закон о бракоразводных процессах (Великобритания) act: act: negligent

закон о социальном обеспечении Act: Act: Social Security

Закон о социальном обеспечении (США) act: act: stamp

ист. закон о гербовом сборе Act: Act: Tortious Liability

Закон об ответственности за гражданские правонарушения (Великобритания) act: act: trade

закон о торговле Act: Act: Will’s

Закон о завещаниях (Великобритания) act: act: wrongful

and deed официальный документ, обязательство

as действовать в качестве

for выполнять функции другого лица

for исполнять обязанности

for someone действовать от имени другого лица

in law юридическое действие

in law for avoidance purposes юридическое действие для лишения юридической силы

of accession акт присоединения

of bankruptcy действие, дающее основания для возбуждения дела о банкротстве

дело, поступок;
акт;
act of bravery подвиг;
act of God стихийное бедствие;
caught in the (very) act (of committing a crime) захвачен на месте преступления

дело, поступок;
акт;
act of bravery подвиг;
act of God стихийное бедствие;
caught in the (very) act (of committing a crime) захвачен на месте преступления

of God страх. действия сил природы

of God юр. непреодолимая сила

of God страх. стихийное бедствие

of God страх. стихийные явления

of God страх. форс-мажорные обстоятельства

of grace парламентский акт об амнистии

of killing совершение убийства

of pardon парламентский акт об амнистии

of pardon помилование

of restriction ограничивающее постановление

of state действие государственной власти

of violence насильственное действие

of war вооруженная агрессия

on behalf of another действовать от имени другого лица

on legal capacity закон о юридической правоспособности

театр. играть;
to act the part of Othello играть роль Отелло

действовать, поступать;
вести себя;
to act up to a promise сдержать обещание

закон об иностранцах

юр. закон с внесенными поправками

работать, действовать;
the brake refused to act тормоз отказал

дело, поступок;
акт;
act of bravery подвиг;
act of God стихийное бедствие;
caught in the (very) act (of committing a crime) захвачен на месте преступления

закон о чеканке монет

закон о коммерческих банках

закон об условных продажах

закон о таможенных пошлинах

акт о чрезвычайных полномочиях

акт конгресса США, разрешающий( какой-л.) территории начать подготовку к переходу на статус штата enabling

законодательный акт о предоставлении чрезвычайных полномочий enabling

(амер.) законодательный акт о предоставлении чрезвычайных полномочий

закон о налогообложении

закон о подоходном налоге

закон о наследовании

акт судебной власти

закон о земельном налоге

закон о регистрации земельных участков

юридическое действие, юридический акт

предварительный законодательный акт

обнародовать закон promulgate an

миниатюра, номер (программы варьете или представления в цирке) ;
to put on an act разг. притворяться, разыграть сцену

закон о железных дорогах

закон об ограничении арендной платы

закон против нарушения свободы конкуренции restrictive practices

закон против ограничительной торговой практики

закон, имеющий обратную силу

закон о социальном обеспечении

ист. закон о гербовом сборе stamp

закон о гербовом сборе

закон о дополнительных оценках

закон о налогообложении

закон о налоговом контроле

деликтное деяние tortious

закон против ростовщичества

незаконное действие wrongful

неправомерное действие wrongful

15 carry

проводить;
принимать;
the bill was carried законопроект был принят

содержать;
заключать;
the book carries many tables в книге много таблиц;
the hospital carries a good staff в больнице хороший персонал carry брать приступом (крепость и т. п.)

Читайте также:  Колосья как пишется и почему

везти, перевозить;
to carry hay (corn) убирать сено (хлеб) ;
the wine will not carry well это вино портится от перевозки

влечь за собой;
to carry penalty влечь за собой наказание

дальнобойность (орудия) ;
дальность полета (снаряда;
мяча в гольфе)

refl. держаться;
вести себя;
to carry oneself with dignity держаться с достоинством

достигать;
доходить, доноситься;
долетать (о снаряде, звуке) ;
попадать в цель

нести, носить, переносить

нести на себе тяжесть, поддерживать (о колоннах и т. п.)

воен. положение «на плечо»

приносить (доход, процент)

проводить;
принимать;
the bill was carried законопроект был принят

содержать;
заключать;
the book carries many tables в книге много таблиц;
the hospital carries a good staff в больнице хороший персонал

торговать, продавать;
держать;
the store also carries hardware магазин торгует также скобяными изделиями

увлекать за собой;
he carried his audience with him он увлек слушателей

all (или everything) before one иметь большой успех;
преуспевать;
выйти победителем;
взять верх to

all (или everything) before one преодолевать все препятствия

conviction убеждать, быть убедительным conviction:

forward продвигать( дело) forward: carry

бухг. делать перенос на будущий период carry

бухг. делать перенос на другую строку carry

бухг. переносить на другую страницу carry

везти, перевозить;
to carry hay (corn) убирать сено (хлеб) ;
the wine will not carry well это вино портится от перевозки

доводить;
to carry to extremes доводить до крайности;
to carry into effect приводить в исполнение, осуществлять effect: to bring to

to, to carry (или to put) into

осуществлять, приводить в исполнение, проводить в жизнь carry into

off выдерживать;
though frightened he carried it off very well хотя он и испугался, но не показал вида

off уносить, уводить;
похищать;
захватывать;
to carry off a sentry воен. «снять», захватить часового

off уносить, уводить;
похищать;
захватывать;
to carry off a sentry воен. «снять», захватить часового

on вести себя запальчиво;
don’t carry on so! веди себя спокойно!, не злись так!

on продолжать;
вести (дело) ;
carry on! так держать!, продолжайте в том же духе!;
to carry on hostile acts совершать враждебные действия

on продолжать;
вести (дело) ;
carry on! так держать!, продолжайте в том же духе!;
to carry on hostile acts совершать враждебные действия

on business заниматься предпринимательской деятельностью

on business under firm of заключать сделки от имени фирмы

on продолжать;
вести (дело) ;
carry on! так держать!, продолжайте в том же духе!;
to carry on hostile acts совершать враждебные действия

one мат. (держать) один в уме;
to carry too many guns for one оказаться не по силам (кому-л.)

добиться;
to carry one’s point отстоять свою позицию;
добиться своего point: to carry one’s

отстоять свои позиции;
добиться своего;
to gain one’s point достичь цели;
off the point некстати

refl. держаться;
вести себя;
to carry oneself with dignity держаться с достоинством

out выносить (покойника)

out доводить до конца;
выполнять, проводить;
to carry out in(to) practice осуществлять, проводить в жизнь

out доводить до конца

out доводить до конца;
выполнять, проводить;
to carry out in(to) practice осуществлять, проводить в жизнь

out instruction выполнять инструкцию

out sentence приводить приговор в исполнение

forward = carry over

over делать перенос сальдо на другой счет

over бухг. переносить в другую графу, на другую страницу, в другую книгу

over переносить в качестве запаса

over переносить на будущий период

over переносить на другую страницу

влечь за собой;
to carry penalty влечь за собой наказание to

the day одержать победу day:

победа;
to carry (или to win) the day одержать победу;
the day is ours мы одержали победу, мы выиграли сражение;
to lose the day проиграть сражение to

the war into the enemy’s country переносить войну на территорию противника to

the war into the enemy’s country предъявлять встречное обвинение war: to carry the

into the enemy’s country (или camp) переносить войну на территорию противника;
перен. предъявлять встречное обвинение;
отвечать обвинением на обвинение

through доводить до конца

through помогать through: he slept the whole night

он проспал всю ночь;
to carry through довести до конца

доводить;
to carry to extremes доводить до крайности;
to carry into effect приводить в исполнение, осуществлять to

one мат. (держать) один в уме;
to carry too many guns for one оказаться не по силам (кому-л.) to

weight иметь вес, влияние complete

on вести себя запальчиво;
don’t carry on so! веди себя спокойно!, не злись так! dot and

one шутл. учитель арифметики dot:

увлекать за собой;
he carried his audience with him он увлек слушателей high-speed

содержать;
заключать;
the book carries many tables в книге много таблиц;
the hospital carries a good staff в больнице хороший персонал input

Читайте также:  Притеснять как правильно пишется

перенос на пассивную сторону баланса output

перенос на активную сторону баланса ripple

торговать, продавать;
держать;
the store also carries hardware магазин торгует также скобяными изделиями stored

off выдерживать;
though frightened he carried it off very well хотя он и испугался, но не показал вида

везти, перевозить;
to carry hay (corn) убирать сено (хлеб) ;
the wine will not carry well это вино портится от перевозки

16 look

to указывать на;
the evidence looks to acquittal судя по свидетельским показаниям, его оправдают;
look toward = look to

вид, наружность;
good looks красота;
миловидность look взгляд;
to have (или to take) a look at посмотреть на;
ознакомиться с

выражать (взглядом, видом) ;
he looked his thanks весь его вид выражал благодарность

upon смотреть как на;
считать за;
he was looked upon as an authority на него смотрели как на авторитет, его считали авторитетом to lose one’s

s дурнеть;
I don’t like the look of him мне не нравится его вид

towards you пью за ваше здоровье to

like выглядеть как, походить на, быть похожим на;
it looks like rain(-ing) похоже, что будет дождь

смотреть, глядеть;
осматривать;
перен. быть внимательным, следить;
to look ahead смотреть вперед (в будущее) ;
look ahead! берегись!;
осторожно!

смотреть, глядеть;
осматривать;
перен. быть внимательным, следить;
to look ahead смотреть вперед (в будущее) ;
look ahead! берегись!;
осторожно!

at посмотреть (в чем дело), проверить;
one’s way of looking at things (чьи-л.) взгляды;
(чья-л.) манера смотреть на вещи

at смотреть (на что-л., на кого-л.) to

at home обратиться к своей совести, заглянуть себе в душу;
to look at him судя по его виду to

at home обратиться к своей совести, заглянуть себе в душу;
to look at him судя по его виду

before you leap не будьте опрометчивы;
look here! послушайте!;
look sharp! живей!;
смотри(те) в оба!

for ожидать, надеяться на

before you leap не будьте опрометчивы;
look here! послушайте!;
look sharp! живей!;
смотри(те) в оба!

in заглянуть (к кому-л.)

in смотреть телепередачу

one’s age выглядеть не старше своих лет to

oneself again принять обычный вид, оправиться

out быть настороже;
look out! осторожнее!, берегись!

out подыскивать;
to look out for a house присматривать (для покупки) дом

out подыскивать;
to look out for a house присматривать (для покупки) дом

before you leap не будьте опрометчивы;
look here! послушайте!;
look sharp! живей!;
смотри(те) в оба! sharp: look

things in the face смотреть опасности в глаза

through видеть (кого-л.) насквозь

through просматривать (что-л.)

through смотреть в (окно и т. п.) through: I have read the book

я прочел всю книгу;
to get through пройти;
to look through просмотреть to

through blue-coloured (rose-coloured) glasses видеть все в непривлекательном (привлекательном) свете

to заботиться о, следить за;
look to it that this doesn’t happen again смотрите, чтобы это не повторилось

to рассчитывать на

to указывать на;
the evidence looks to acquittal судя по свидетельским показаниям, его оправдают;
look toward = look to

to указывать на;
the evidence looks to acquittal судя по свидетельским показаниям, его оправдают;
look toward = look to

to заботиться о, следить за;
look to it that this doesn’t happen again смотрите, чтобы это не повторилось

to указывать на;
the evidence looks to acquittal судя по свидетельским показаниям, его оправдают;
look toward = look to

towards you пью за ваше здоровье

up искать (что-л. в справочнике)

up смотреть вверх, поднимать глаза;
to look up and down смерить взглядом;
to look up (to smb.) смотреть почтительно (на кого-л.) ;
уважать (кого-л.) ;
считаться (с кем-л.)

up разг. улучшаться( о делах) ;
things are looking up положение улучшается

up смотреть вверх, поднимать глаза;
to look up and down смерить взглядом;
to look up (to smb.) смотреть почтительно (на кого-л.) ;
уважать (кого-л.) ;
считаться (с кем-л.)

upon смотреть как на;
считать за;
he was looked upon as an authority на него смотрели как на авторитет, его считали авторитетом

как глагол-связка в составном именном сказуемом выглядеть, казаться;
to look well (ill) выглядеть хорошо (плохо) ;
to look big принимать важный вид to lose one’s

s дурнеть;
I don’t like the look of him мне не нравится его вид

выходить на. быть обращенным на. ;
my room looks south моя комната выходит на юг new

новая мода (о фасонах) not to have a

in (with smb.) быть хуже, чем (кто-л.), не сравниться (с кем-л.)

at посмотреть (в чем дело), проверить;
one’s way of looking at things (чьи-л.) взгляды;
(чья-л.) манера смотреть на вещи to cast a

бросить взгляд, посмотреть;
to steal a look украдкой посмотреть

up разг. улучшаться (о делах) ;
things are looking up положение улучшается upon the

выражение (глаз, лица) ;
a vacant look отсутствующий взгляд

Источник

Поделиться с друзьями
Детский развивающий портал