Как пишется по английски прокрейт

Как писать даты в английском языке

Нет времени? Сохрани в

Одна из первых тем, которую изучают на уроках английского — это произношение и написание дат. Разобраться в правильном написании не так уж и сложно. Вам не нужно знать особых правил грамматики или тщательно вникать в какой-то контекст. Но зачем же тогда нужно знать эти правила?

Каждый день мы имеем дело с кучей дат: при написании писем, заключении договоров, заказов и покупок товаров, и все это нужно правильно оформить, чтобы в дальнейшем избежать проблем. В этой статье мы обсудим некоторые нюансы.

Почему возникает путаница? Потому что даты в русском и английском сильно отличаются. Дни недели и месяцы у нас воспринимаются по-разному. Хорошо что хоть год у нас с англоговорящим миром общий (2021 на момент написания статьи). В тайском или китайском календаре, например, отличается и это.

Что ж. Все, что нам нужно, это узнать отличия, запомнить их и жить дальше. Давайте приступим.

Даты в английском языке

Итак, возьмем обычный календарь. В русском языке мы привыкли писать сначала число, затем месяц, после этого год. Британский вариант указания даты идентичен нашему, в американском — на первое место выходит название месяца, и только за ним идет число. Пример: 29 января 2017 года – 29 January 2017 (британский) – January 29th, 2017 (американский).

Существует и иное написание даты по-английски с помощью одних лишь цифр и знаков препинания: 1.10.2017 либо 1–10–2017, либо 1/10/2017. Обязательно обращайте внимание на конкретный вариант английского, чтобы не возникло путаницы с числом и месяцем. 5.08.2016 — в Британии будет означать 5 августа 2016 года, а в Америке8 мая 2016 года. Еще один интересный факт: первый день недели в календаре — воскресенье, а не понедельник, как мы привыкли видеть.

Важно! В английском языке ”year” не пишется после числового обозначения года. В качестве исключения упомянем фразу “in the year of”, которая присуща только официально–деловому стилю. Она используется строго перед цифрами, например: in the year of 1979 – в 1979 году.

Теперь обсудим десятилетия. С этим тоже все довольно просто. Названия десятилетий обычно записываются следующим образом: the nineteen sixties — the 1960s, the 60s (если речь идет о ближайшем к нам времени), the eighteen fifties — the 1850s.

Читайте также:  Как пишется оглавление в курсовой работе

Если мы хотим упомянуть год до нашей эры либо после, следует использовать следующие буквосочетания: BC (= Before Christ – до Рождества Христова, то есть до нашей эры), ставится строго после даты, AD (= Anno Domini – после Рождества Христова, то есть нашей эры), допустимы написания до или после даты.

Примеры: 320 BC – 320 год до нашей эры, 537 AD – 537 год нашей эры.

Важно! Указывая год, используйте предлог in: in 2019, in the 1970s; указывая дату целиком – предлог on: on May 23, 2014.

В чем разница между Sorry и Excuse me?

Английская лексика по теме «Дни недели и месяцы»

Года на английском языке

Не забываем о том, что произношение годов в английском языке отличается от произношения в русском. Например:

Года, начиная с 2001, вы можете читать двумя способами:

И, наконец, полные даты мы читаем следующим образом:

25th December 1973 – the twenty fifth of December, nineteen seventy–three;
June 08, 1743 – June, the eighth, seventeen forty-three.

Теперь вы точно сможете ответить на вопросы: What’s the date today? (Какое сегодня число?) – Today is the twenty-ninth of January, twenty seventeen. (Сегодня 29 января 2017 года). What date is your birthday? (Какого числа твой день рождения?) – My birthday is on the first of October, nineteen eighty–six. (Мой день рождения — 1 октября 1986 года).

Но это еще не конец статьи. Что вы знаете о правильном чтении и написании времени? И вообще, как правильно ответить на вопрос “What time is it?”

Название месяцев на английском

Месяцы на английском языке
Название месяца Сокращенная форма Перевод
January Jan январь
February Feb февраль
March Mar март
April Apr апрель
May May май
June Jun июнь
July Jul июль
August Aug август
September Sep сентябрь
October Oct октябрь
November Nov ноябрь
December Dec декабрь
Читайте также:  Отзыв о денискиных рассказах драгунского

Время в английском

Давайте рассмотрим примеры:

На сегодняшний момент существует два варианта произношения:

The flight takes off at eight twenty-five. – Самолет взлетает в 8:25.

2) Минуты past / to часы:

The show starts at quarter to six. – Шоу начинается без пятнадцати шесть.
I’m meeting with my friends at ten minutes past nine. – Я встречаюсь с друзьями в десять минут десятого.

Past используется для обозначения части часа от нуля до 30 минут (буквально значит «после»): I came here at quarter past nine. – Я пришел сюда в 9:15. «To» обозначает время от 30 до 59 минут («до»): The train departs at ten minutes to twelve. – Поезд отправляется без десяти двенадцать.

И не будем забывать о еще одной особенности. Англичане не используют слово «сутки», они чаще говорят day или twenty-four hours. Итак, twenty-four hours делятся на day и night. Для обозначения времени используются a.m (ante meridiem) – до полудня, а также p.m. (post meridiem) – после полудня.

Соответственно, если Вы хотите назначить встречу на 6 вечера, необходимо обозначить этот момент, указав две буквы (p.m.) после цифры 6. Помните, что отсчет a.m. начинается с полуночи (midnight), т.е. с 00:00, и заканчивается в 12:00 в полдень (midday или noon). I wake up at 6 a.m everyday – Каждый день я просыпаюсь в 6 утра.

Мы рассмотрели основные правила написания дат и времени в английском и можем с уверенностью сказать: “It is a piece of cake”. – Это проще-простого.

Календарь на русском и на английском мог отличаться сильнее.

Нам повезло, что различия такие небольшие. Ведь однажды в СССР хотели переиначить календарь полностью. Сейчас расскажем вам эту историю в качестве бонуса за пройденный материал.

Читайте также:  Картинки сказки гуляют по свету

В тридцатых годах в СССР частично использовали так называемый ркволюционный календарь. Это было сделано для того, чтобы фабрики могли работать непрерывно. Год делился на 72 равные недели по 5 дней, а оставшиеся пять дней были праздничными и не учитывались в календаре. Так каждый год календарь выглядел одинаково, и даты не съезжали по дням недели.

Из пяти дней у каждого рабочего один был выходным. Но не у всех в один день, а посменно. У кого-то выходной в первый день недели, у кого-то во второй и так далее. Так в любой день персонала хватало, а у рабочих было больше времени для отдыха (тогда стандартной считалась шестидневная рабочая неделя, а не пятидневная, как сейчас).

Но идея не прижилась, так как людям такой график не нравился. Было сложно планировать свой досуг. При стандартном календаре вы можете договориться встретиться с друзьями на выходных, и вам всем будет удобно. Тогда же выходные у всех были а разное время, и собраться было сложно. Так что оно и к лучшему.

Но и английский календарь, как и даты не английском, не всегда были похожи на сегодняшние. В средние века английский календарь отличался от григорианского. В древнеанглийском календаре названия двенадцати месяцев были связаны с сельским хозяйством и животноводствос, а каждые три года добавлялся тринадцатый месяц.

Так что очень хорошо, что теперь даты и время у нас почти одинаковое. Осталось только американцам перестать начинать записывать даты с месяца — и тогда точно заживём.

Английский для сотрудников кафе и ресторана (официантов и барменов)

Вывод

Надеемся, у вас не осталось вопросов, и «начертать», а тем более прочитать английский «календарный и часовой» код будет теперь легко. Только заклинаем вас, не путайте американский и британский варианты! И удачи в дальнейшем изучении иностранных языков!

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

Поделиться с друзьями
Детский развивающий портал