Как правильно пишется имя Фёдор по-английски?
Как по-английски пишется имя Фёдор?
Как написать Фёдор транслитом?
Как будет имя Фёдор на английском языке?
Фёдор на английском как пишется?
Транслитом имя Федор пишется, как Fyodor. По-крайней мере, так сами англичане/американцы пишут Федора Михайловича Достоевского.
Русскому варианту имени Федор соответствует имя Theodore. Тоже можно использовать, как вариант.
При написание мужского имени Федор не должно возникнуть каких-либо трудностей, рассмотрим подробно как же можно сделать замену каждой буквы:
1) Русскую букву «Ф» меняем на английскую «F»;
2) Русскую букву «Ё» меняем на английскую «Е»;
3) Русскую букву «Д» меняем на английскую «D»;
4) Русскую букву «О» меняем на английскую «О»;
5) Русскую букву «Р» меняем на английскую «R».
Итогом такой замены должно получится имя Fedor.
Есть женское имя Мария, от него образуется уменьшительно ласкательное имя Маша. Имя Маша отсутствует в английском языке. Чтобы написать это имя на английском языке, необходимо использовать правила транслитерации. В основном может возникнуть проблема с переводом буквы «ш», она может по разному переводится на английский язык. Для примера, возьмем транслитерацию ФМС и получим:
Английская «M» аналогична российской «М»;
Английская «a» аналогична российской «а»;
Английская «sh» аналогична российской «ш»;
Английская «a» аналогична российской «а».
Используя данный перевод, получаем, что на английском языке имя Маша выглядит: Masha.
Не самое распространённое сейчас русское мужское отчество «Семенович» (равно, как и более популярную фамилию «Семенович») можно написать английскими буквами, не опасаясь за плохие результаты данного транслита. В «Семенович» нет ничего особенно сомнительного, даже если написать «Семёнович» (с использованием «ё«). Русское «ё» всё равно тут же превратится в английское «е» и рассеет последние трудности.
Semenovich (правильный вариант).
Правильность написания отчества транслитом зависит от того для чего вы будет указывать свое отчество.
Если ваша цель подать документы в ФМС, то у них, например, действуют свои правила и есть своя таблица соответствия, давайте посмотрим, как с точки зрения их правил пишем данное отчество, подобрав каждый буквы русского языка в отчестве Евгеньевич, английскую букву.
1) Буква «Е» ей прямое соответствие «E»;
2) Буква «В» ей прямое соответствие «V»;
3) Буква «Г» ей прямое соответствие «G»;
4) Буква «Е» ей прямое соответствие «E»;
5) Буква «Ь» она не указывается в отчестве на английском языке;
6) Буква «Н» ей прямое соответствие «N»;
7) Буква «Е» ей прямое соответствие «E»;
8) Буква «В» ей прямое соответствие «V»;
9) Буква «И» ей прямое соответствие «I»;
10) Буква «Ч» ей прямое соответствие «CH»;
Таким образом, по правилам ФМС пишем Evgenevich.
Источник