Как пишется название сказок в кавычках

Когда в названиях нужны и не нужны кавычки? Все правила

В русском языке ряд названий заключается в кавычки. В качестве исключения встречаются собственные наименования, которые не выделяются этим парным знаком препинания. Познакомимся с условиями выбора кавычек при написании названий.

Кавычки в названиях ставятся

В кавычки заключаются названия книг, произведений искусства: роман «Война и мир», балет «Щелкунчик».

Закавычиваются собственные наименования фабричных марок машин, самолетов и т.п. Например: автомобиль «Зил-110», ракета «земля-воздух», трактор «Беларусь».

Названия партий, общественных движений, банков, компаний, организаций выделяются кавычками: партия «Справедливая Россия», информационное агентство «Интерфакс». При этом наименования зарубежных фирм транскрибируются русскими буквами. Нежелательно писать иностранные названия на языке оригинала. Правильное написание: компания «Кока-кола», концерн «Пежо».

Названия медицинских препаратов, продовольственных и парфюмерных товаров заключаются в кавычки, если употребляются в качестве торговых марок: Приобретайте в наших аптеках «Фервекс». Наш магазин предлагает сыр «Моцарелла».

Выделяются кавычками условные наименования автодорог, нефтепроводов: автодорога «Каспий», нефтепровод «Дружба».

Возьмите на заметку!

Когда технически постановка разных кавычек невозможна, допустимо использовать закрывающие кавычки один раз: ООО «Издательский дом «Литера».

Кавычки в названиях не ставятся

Не выделяются кавычками сложносокращенные и абрревиатурные названия, если отсутствует родовое слово: посетить штаб КПРФ, купить билет на сайте РЖД, но ОАО «РЖД». Если название составлено из частей слова, оно также употребляется без кавычек: Гознак, Внешэкономбанк.

Названия, в которых присутствуют слова имени, памяти, не заключаются в кавычки: посетите Государственный академический театр драмы имени А. С. Пушкина.

Наименования лекарств, продуктов, алкогольных напитков в бытовом употреблении не выделяются кавычками: принять виагру, приготовить салат оливье, угостить рислингом.

Копирайтеру на заметку!

Не заключаются в кавычки названия, прописанные латиницей: автомобиль Lada Priora, фирма Intel, группа Rolling Stones, поисковая система Yahoo, гель для душа Palmolive, полотенцесушитель Campaver Bains.

Традиционно не ставятся кавычки при написании названий спортивных команд: клуб ЦСКА.

Не закавычиваются названия пород животных, сортов растений: куры кохинхинки, тюльпан Черный принц.

Не забывайте о правилах постановки кавычек.

Опечатка? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!

Копирайтер-филолог, преподаватель русского языка с большим стажем

Источник

Орфограммы. № 16. Большая буква и кавычки в собственных наименованиях.

Орфограммы.

№ 16. Большая буква и кавычки в собственных наименованиях.

ПРАВИЛО.

С большой буквы пишется следующие слова.

· Имена, отчества, фамилии: Сергеев, Андрей Викторович.

· Прозвища, псевдонимы: Антоша Чехонте, Шустрый.

· Клички животных: Мурка, Шарик.

· Названия божеств и мифологических существ: бог Ярило, Перун.

· Официальные и неофициальные названия государств: Российская Федерация. Англия, Приднепровье, Запорожье.

· Названия высших государственных, правительственных и международных организаций и должностей: Президент России, Государственная Дума РФ, Совет Безопасности.

· Географические и астрономические названия (кроме родовых понятий): озеро Байкал, пустыня Сахара, планета Марс.

· В названиях, начинающихся на Северо- (и Северно-), Юго- (и Южно-), Восточно-, Западно-, Центрально-, с прописной буквы пишутся (через дефис) оба компонента первого сложного слова: Северо-Байкальское нагорье, Восточно-Китайское море, Западно-Сибирская низменность, Центрально-Чернозёмный регион, Юго-Западный территориальный округ.

· Служебные слова (артикли, предлоги, частицы), находящиеся в начале географических названий, пишутся с прописной буквы, напр.: улица Под Вязом, Лос-Анджелес, Лас-Вегас. Так же пишутся начальные части Сан-, Сен-, Сент-, Санкт-, Сайта-, : Сан-Диего, Санта-Барбара. НО служебные слова, находящиеся в середине географических названий, пишутся со строчной буквы: Ростов-на-Дону, Рио-де-Жанейро, Абруццо-э-Молизе.

С большой буквы в первом слове пишутся:

· названия государственных, партийных, общественных, профсоюзных учреждений, министерств, учебных заведений, договоров, соглашений: Московский государственный университет, Хельсинское соглашение, Камский автомобильный завод;

· названия краёв, областей, районов: Хабаровский край, Амурская область, округ Колумбия.

· В названиях исторических эпох, событий, знаменательных дат, религиозных праздников: Рождество, Великая Отечественная война (запомните, здесь два слова пишутся с большой буквы), День медицинского работника.

· В названиях памятников архитектуры, храмов, крепостей: Киево-Печерская лавра.

· В названиях орденов, наград, состоящие из нескольких слов (кроме родовых): орден Мужества, звание Героя России, орден Славы, медаль «За спасение утопающих», орден «Мать-героиня» (если название в кавычках, то с большой буквы пишется только первое слово).

· прилагательные, образованные от собственных личных имен:

помощью суффиксов-ов,-ев,-ов,-ев,-ин-,-в смысле принадлежности чего-то этому лицу: Светланины книги, Далев словарь, Шекспировы трагедии, Рафаэлева мадонна.

· прилагательные, образованные от собственных личных имен с

помощью суффиксов -овская,-евськ,-инськ,-инск-в значении «имени, памяти кого-то»: Пушкинские чтения; Петровские реформы, Строгановское училище, Нобелевская премия, Толстовские чтения, Шолоховская конференция.

· все буквы в аббревиатурах: РФ, ЗАГС, ТЭЦ;

· начальная часть Тер- в армянских фамилиях: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян;

· названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и некоторых других произведениях художественной литературы, фольклора: Красная Шапочка, Змей Горыныч, Серый Волк, Синяя Борода, Дед Мороз, Снегурочка.

· вторая часть сложных прилагательных типа дяди-Сашин, дяди-Стёпин, тёти-Ирин, бабы-Клавин.

Трудные случаи.

Пишутся со строчной буквы.

· Нарицательные, образованные от имён собственных, пишутся со строчной буквы, если герой отрицательный, и с большой, если он положительный.

Сравните:

обломовы, плюшкины, чичиковы.

Сколько таких Морозовых было в годы войны!

· Названия единиц измерения, данные по именам ученых : ампер, вольт, паскаль, рентген и т. п.

· Названия должностей, званий, ученых степеней и т.д.: декан, народный артист России.

· Исторические события, понятия, названия которых стали нарицательными: гражданская война, античность, советская власть.

· Фразеологизмы: ахиллесова пята, ариаднина нить, каинова печать, прокрустово ложе, сизифов труд, гордиев узел, демьянова уха, тришкин кафтан, филькина грамота;

· Терминологические сочетания: рентгеновские лучи, пифагорова теорема.

· Родовые названия, относящиеся к религии и мифологии: ангел, архангел, херувим, домовой, леший, нимфа, русалка.

· Индивидуальные названия, употреблённые в качестве обобщенных названий животных: жучка, барбос (о собаках), савраска, сивка (о лошадях), бурёнка (о корове).

Названия праздников.

Рождество, Новый год

День Конституции, День учителя, НО день рождения.

Первое мая – 1-ое Мая.

Восьмое марта – Восьмое марта.

Произносите правильно:

Употребление кавычек.

Заключаются в кавычки.

· Наименованиях чего-либо (произведения, фирмы, организации, кинотеатры, фестивали, клубы, печатные издания и т.д.): роман «Евгений Онегин», теплоход «Александр Суворов», фабрика «Заря», гостиница «Астория», клуб «Спартак», фестиваль «Молодые голоса», газета «Аргументы и факты».

· Названия партий и движений: «Яблоко» «Единая Россия».

· Названия отечественных информагенств: «Интерфакс», «Россия сегодня».

· Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия: орден «Мать-героиня», медаль «Ветеран труда», премия «Оскар».

· Названия документов: Закон «Об образовании».

· Названия стихийных бедствий (ураганов, тайфунов, торнадо): тайфун «Джуди», ураган «Катрина», циклон «Сидр».

· Названия производственных марок технических изделий: автомобиль «Волга», стиральная машина «Индезит», газовая плита «Ардо».

· Названия техники: самолеты «Руслан», баллистическая ракета «Тополь».

· Названия названия интернет-ресурсов и веб-сервисов: «Яндекс», «Рамблер», справочно-информационных систем и компьютерных программ: системы «КонсультантПлюс».

· Названия продовольственных товаров: вафли «Сливочные», пирожное «Картошка», сыр «Моцарелла», кофе «Черная карта». Названия продуктов в бытовом употреблении пишутся со строчной буквы без кавычек: любительская колбаса, бородинский хлеб, салат оливье, пирожное картошка. Без кавычек со строчной буквы пишутся и названия сортов вин, минеральных вод и др. напитков: мерло, шардоне, рислинг, портвейн, боржоми.

· Названия видов и сортов сельскохозяйственных культур, овощей, цветов и т. п.: клубника «виктория», виноград «шардоне», тюльпан «черный принц». Обратите внимание: они пишутся со строчной буквы.

· Станции метрополитена: «Горки», «Дубравная».

· Условные названия жилых кварталов, массивов и отдельных домов, сопровождаемые словами жилой массив, ТСЖ (товарищество собственников жилья), СЖД (социальный жилой дом) и пр.: жилой массив «Светлый», жилой комплекс «Черёмушки», ТСЖ «Азинский», фермерское хозяйство «Залесный», подстанция «Южная».

· условные наименования автодорог, трасс,нефтепроводов, газопроводов и т. п.: автодорога «Дон», «Урал», «Крым», «Уссури», газопровод «Голубой поток», нефтепровод «Дружба».

Не заключаются в кавычки.

· Географические названия: город Москва, улица Декабристов. Парк Победы.

· Названия зарубежных инфромагенств: агентство Франс Пресс, агентство Юнайтед Пресс Интернэшнл.

· Названия продуктов в бытовом употреблении: любительская колбаса, бородинский хлеб, салат оливье, пирожное картошка.

· Названия сортов вин, минеральных вод и др. напитков: мерло, портвейн, боржоми.

· Названия железнодорожных станций: станция Узловая, Дачная.

· Названия направлений, маршрутов, поездов: трасса Москва – Казань, поезд Москва-Санкт-Петербург, нефтепровод Восточная Сибирь – Тихий океан.

ПРИМЕРЫ.

Пример № 1.

Пример.

Объяснение правописания орфограммы.

В школе проводились (Л,л)омоносовские чтения.

В школе проводились Ломоносовские чтения.

Пример № 2.

Пример.

Объяснение правописания орфограммы.

Она жила на улице (Б,б)ирюзовой.

Она жила на улице Бирюзовой.

Названия улиц пишется с

большой буквы без кавычек.

Пример № 3.

Пример.

Объяснение правописания орфограммы.

В журнале (Н,н)аука и жизнь можно найти много интересной информации по астрономии.

В журнале «Наука и жизнь» можно найти много интересной информации по астрономии.

Название журнала пишется с большой буквы и заключается в кавычки.

Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна.

Источник

РАЗДЕЛ 17 Употребление кавычек

§ 58. Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении

Кавычками выделяются:

1) слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание: Петушков «стрепенулся», а солдат вытянулся, пожелал ему «здравья» и вручил ему большой пакет, запечатанный казённой печатью (Т.);

2) слова, употребленные в необычном, особом значении: Мне объявили, что я должен прожить тут ещё три дня, ибо «оказия» из Екатеринодара ещё не проходила (Л.); Мы поехали в лес, или, как у нас говорится, в «заказ» (Т.); «Бить» в дудку для приманки перепелов учил меня Фёдор (Акс.); Это были пассажиры третьего класса и так называемые «палубные», помещавшиеся на нижней носовой палубе возле трюма. Они не имели права находиться на верхних палубах, предназначенных исключительно для «чистой» публики (Кат.);

Примечание. При словосочетании так называемый последующие слова в кавычки не заключаются. Исключение составляют случаи, когда эти слова употреблены в необычном или ироническом значении.

3) слова, представляющие собой малоизвестные термины: Рано весной, как только сойдёт снег и станет обсыхать «ветошь», т. е. прошлогодняя трава, начинаются «палы», или лесные пожары (Акс.); Вечером мы с охотником Ермолаем отправились на «тягу»… Но, может быть, не все мои читатели знают, что такое «тяга» (Т.);

4) слова устарелые или, наоборот, совсем новые, если подчеркивается эта их особенность: На открытие коммуны собрался весь актив районной «комсы» (Н.О.);

5) слова, сказанные иронически: …Мы в литературе чтим «табель о рангах» и боимся говорить вслух о «высоких персонах» (Бел.); А новый «родственник» оказался просто проходимцем; От «бумов» и спадов — к постоянному кризису;

6) слова из чужого текста, цитаты: Правда, некогда правильные и теперь ещё приятные черты лица его немного изменились, щёки повисли, частые морщины лучеобразно расположились около глаз, «иных зубов уж нет», как сказал Саади, по уверению Пушкина (Т.); …Воспитанный на красивом языке бабушки и деда, я вначале не понимал такие соединения несоединимых слов, как «ужасно смешно», «до смерти хочу есть», «страшно весело»… (М.Г.); Он требовал пересмотреть работу — «поскольку я внёс нужные исправления» — и заново оценить её; Достаточно было бы одной просьбы — «помогите мне выпутаться из создавшегося положения», — и всё пошло бы по-другому; Он сказал про себя «подумаешь!» и пошёл дальше; Именно эти действия они называли «взаимопомощь»; Он сказал не «глупый», а «недальновидный» (см. § 50, п. 3);

8) слова, употребленные в условном значении (применительно к ситуации или контексту): На манёврах «красные» выступали против «зелёных»; «Противник» применил «атомное оружие»; Встреча «большой семёрки» (семь крупнейших стран); Солидный «урожай» олимпийских наград собрали наши спортсмены; Завоевать «золото», разделить «серебро», ограничиться «бронзой» (в спортивной печати); Политические обозреватели за «круглым столом».

Ср. также: «бочка» (в авиации); «котёл» (в военном деле); «зелёная улица» (у железнодорожников и в переносном значении); «белое золото» (хлопок); «Белая книга» (сборник документов); «летучая мышь» (переносной керосиновый фонарь); «молния» (срочный выпуск в типографии); «великий немой» (дозвуковое кино); класс «А»; витамин «А» (но: витамины ABC — латинские буквы); быть на «ты».

В последнее время, по мере того как подобные выражения становятся обиходными, в кавычки они заключаются все реже. Например, стали писать без кавычек: часы пик; голосовать за и против; работать на отлично; живая газета и др.

Однако избыточное использование кавычек еще встречается в ряде случаев. Так, в статье под симптоматичным заглавием «Оскорбление кавычкой» (Лит. газета. 1980. 18 июня) справедливо отмечалось, что нет оснований для употребления кавычек в таких предложениях: …Изменяются и «привыкают» к лекарствам сами болезнетворные микроорганизмы; Удаётся «правдами и неправдами» доставить книги; Ибо резкая смена климата — довольно сильная «встряска» для организма человека; …Любые нормы, тем более установленные без должного обоснования, всегда будут «ущемлять» интересы представителей того или иного жанра; Приехали «с ответным визитом» спортсмены Франции и т. п.

Об употреблении кавычек при прямой речи см. § 47, при цитатах — § 54, при диалоге — § 51, п. 2.

§ 59. Названия литературных произведений, органов печати, предприятий и т. д.

Кавычками выделяются:

1) названия литературных произведений, газет, журналов, музыкальных произведений, картин и т. п.: роман «Война и мир», повесть «Степь», рассказ «Каштанка», стихотворение «Бородино», «Ода спорту» Пьера де Кубертена, газета «Комсомольская правда», журнал «Новый мир», опера «Хованщина», балет «Лебединое озеро», картина «Утро в сосновом лесу», «Камаринская» (танец); То же в иноязычных названиях: газеты «Юманите», «Нойес Дойнланд», «Морнинг стар», «Тайме», журнал «Космополитен»;

2) названия фабрик, заводов, шахт, рудников, судов, гостиниц, организаций и т. д.: фабрика «Женская мода», завод «Богатырь», типография «Оригинал», шахта «Северная 2— бис», станция метро «Театральная», теплоход «Александр Пушкин», броненосец «Потёмкин», крейсер «Аврора», гостиница «Метрополь», издательство «Просвещение», спортивное общество «Динамо», трест «Нефтегазстрой», управление «Проектстроймеханизация», фирма «Заря», АО «Конверсия», киностудия «Мосфильм», кинотеатр «Россия»; то же в иноязычных названиях: концерн «Дженерал моторс корпорейшн», театры «Ла Скала», «Ковент-Гарден», музыкальная труппа «Театра музикале делла Читта ди Рома», телевизионная компания «Коламбия бродкастинг систем».

Примечание. Не выделяются кавычками:

1) собственные наименования, если они не имеют условного характера: Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Владимирский педагогический институт, Московский театр кукол, Измайловский парк культуры и отдыха, Институт языкознания Российской Академии наук;

2) названия предприятий, учреждений, управлений и т. д., представляющие собой сложносокращенное слово, образованное из полного официального наименования: Днепрогэс, Мосстрой, Гипронииздрав, Стальпроект, НИИполиграфмаш, АвтоВАЗ;

3) названия предприятий, обозначенные номером или состоящие из аббревиатур и номера: шахта № 2-бис, завод АТЭ-1;

4) названия, в состав которых входят слова имени, памяти: театр имени Н. В. Гоголя, больница имени С. П. Боткина;

5) названия телеграфных агентств: Интерфакс, агентство Франс Пресс;

6) иноязычные названия организаций, учреждений, состоящие из аббревиатур: Би-би-си (английская радиостанция), Си-эн-эн (американская телерадиокомпания);

7) названия книг, газет и журналов в библиографических списках, сносках: Чуковский К. Живой как жизнь. М., 1962; Известия. 1996. 20 дек.

§ 60. Названия орденов и медалей

Названия орденов и медалей выделяются кавычками, если сами названия синтаксически не зависят от слов орден и медаль: орден «За заслуги перед Отечеством», орден «За военные заслуги», медаль «За отличие в охране государственной границы», медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.». Ср. также: нагрудный знак «Отличник народного просвещения».

Если же название синтаксически зависит от предшествующего слова орден, то оно кавычками не выделяется: орден Мужества, орден Жукова, орден Отечественной войны I степени, медаль Ушакова, знак отличия Георгиевский крест; так же:орден Возрождения Польши, орден По чётного легиона (Франция) и т. п.

Не выделяются кавычками названия в сочетаниях Золотая Звезда Героя Советского Союза, значок ГТО и др.

§ 61. Названия марок машин, производственных изделий и т. д.

Кавычками выделяются названия:

1) автомобилей: «Волга», «Чайка», «ЗИЛ-130», «Жигули», «кадиллак», «мерседес»;

2) самолетов: «Илья Муромец», «Поликарпов-2» («ПО-2»), «Ил-76» («Ил-76»), «Ту-154» («ТУ-154») и т. п. (в специальной литературе названия-аббревиатуры пишутся без кавычек: Ил-76, Ту-154, Ан-24, МиГ-15, У-2, Як-9); бытовые, разговорные прозвища самолетов пишутся в кавычках со строчной буквы: «кукурузник» (У-2), «мигарь» (МиГ-15), «ястребок» (Як-9); официальные названия самолетов иностранных фирм (название сопровождается цифровым обозначением) пишутся с прописной буквы: «Мессершмитт-109», «Фокке-Вульф-189»; их разговорные названия (без цифровых обозначений) пишутся со строчной буквы: «мессершмитт» («мессер»), «фоккер»;

3) кораблей: крейсер «Пётр Великий», ледокол «Ермак»;

4) танков: «пантера», «фердинанд», «тридцатьчетверка» (разг.);

5) пулеметов, миномётов и пр.: «максим», «катюша», «Калашников» (разг.);

6) средств покорения космоса: космический корабль «Восток-1», межпланетная станция «Луна-3», спутник связи «Молния-1», ракета «земля — воздух», ракета типа «матадор» и т. п.;

7) комбайнов, тракторов, бытовых машин и т. п.: комбайн «Сибиряк», трактор «ХТЗ», бритва «Харьков», стиральная машина «Вятка», фотоаппарат «Зоркий».

Примечание. Не выделяются кавычками:

1) наименования производственных изделий, ставшие общеупотребительными названиями: браунинг, наган, галифе, макинтош, френч;

2) названия марок машин и механизмов, представляющие собой аббревиатуры, образованные из первых букв составного наименования (часто в сочетании с числительным): КД (крышкоделательная машина), БКСМ-2 (башенный кран; числительное, стоящее после аббревиатуры, пишется через дефис), 2ОР (однорольная ротация; числительное, стоящее перед аббревиатурой, пишется слитно).

Кавычками выделяются названия различных изделий (кондитерских, хозяйственных, парфюмерных, технических и т. п.): конфеты «Василёк», «Южный орех», «Мишка косолапый» (но: пирожные наполеон, эклер — общеупотребительные названия); духи «Цветы России», одеколон «Красный мак», крем «Метаморфоза», зубная паста «Арбат», стиральный порошок «Миф», фильтр «Родник», компьютер «Агат».

§ 62. Названия сортов растений

Кавычками выделяются названия сельскохозяйственных культур, цветов и т. д.: рожь «Харьковская-194», пшеница «Крымка», клубника «Виктория», георгин «Светлана», гладиолус «Элегия».

Примечание. Не выделяются кавычками:

1) названия сортов растений в специальной литературе (эти на звания пишутся с прописной буквы): крыжовник Слава Никольска, земляника Победитель, смородина Выставочная красная, яблоня Китайка золотая ранняя, слива Никольская белая, картофель Эпикур, пшеница Днепровская-521, фиалка Пармская, тюльпан Чёрный принц;

2) общепринятые названия цветов, плодов: цветы анютины глаз ки, иван-да-марья, яблоки белый налив, папировка, слива ренклод.

§ 63. Названия пород животных

Названия пород животных кавычками не выделяются: корова холмогорская; собаки сенбернар, доберман-пинчер; лошади битюг, орловский рысак; куры кохинхинки.

Не выделяются кавычками, но пишутся с прописной буквы клички животных: лошадь Изумруд, корова Белянка, собака Трезор, кот Васька, медвежонок Борька, слониха Манька.

Источник

Читайте также:  Афиша для сказки колобок
Поделиться с друзьями
Наши дети
Adblock
detector