Письмовник
Как правильно употреблять кавычки в аббревиатурных названиях
Имена и названия
Вводные замечания
Аббревиация является традиционным способом создания собственных имен. Процесс образования аббревиатурных названий организаций, учреждений, предприятий активно шел в 20-30-е годы прошлого века (Гиредмет, Гинцветмет), в 40-70-е этот процесс продолжился (Гипроводхоз, Минавтотранс, Москультторг) и, после некоторого спада в 80-х, снова активизировался в последние годы XX столетия. В настоящее время значительную долю наименований различных учреждений, организаций, фирм составляют сокращенные названия. Употребление кавычек при таких наименованиях вызывает значительные трудности у пишущих – в первую очередь это связано с тем, что постановка кавычек определяется влиянием сразу трех факторов: типа аббревиатуры, семантики названия и наличия/отсутствия при названии родового слова.
Аббревиатурные названия подразделяются на сложносокращенные названия и названия в виде инициальной аббревиатуры. Ниже каждая из этих групп будет рассмотрена отдельно.
Сложносокращенные названия
Употребление кавычек при сложносокращенных словах зависит в первую очередь от семантики названия:
Названия – инициальные аббревиатуры
Наименования, представляющие собой аббревиатуры инициального типа, также оформляются неодинаково. Не заключаются в кавычки аббревиатуры, образованные от реальных собственных имен (подробно о различии между реальными собственными именами и условными названиями см. здесь). В их числе:
Аббревиатуры инициального типа, представляющие собой сокращение условного наименования, заключаемого в кавычки, последовательно пишутся в кавычках только при наличии родового слова: ОАО «РЖД» (ОАО «Российские железные дороги»), ПАО «МТС» (ПАО «Мобильные ТелеСистемы»), издание «СЭ» (издание «Спорт-Экспресс»), издание «АиФ» (издание «Аргументы и факты»). При употреблении без родового слова кавычки, как правило, не используются: РЖД, МТС, в некоторых случаях возможны колебания: сообщает АиФ и сообщает «АиФ», члены ЕР (партии «Единая Россия») и члены «ЕР».
Таким образом, названия в виде инициальной аббревиатуры редко заключаются в кавычки, что объяснимо: кавычки выполняют выделительную функцию, а написание слова большими буквами само по себе является выделительным.
Для наглядности все сформулированные выше рекомендации приведены в следующей таблице.
Особенности написания наименований-аббревиатур
Тип наименования
Наличие родового слова
Оформление на письме
Cложносокращенные слова – наименования органов законодательной и исполнительной власти
Употребляются без родового слова
Не заключаются в кавычки
Госдума, Центризбирком, Рособрнадзор, Москомнаследие
Заключаются в кавычки
Госкорпорация «Роскосмос», ГУП «Мосгортранс», ПАО «Промсвязьбанк»
Сложносокращенные слова – названия коммерческих организаций
Без родового слова
Заключаются в кавычки
«Росгосстрах», «Технопромэкспорт», «Метрогипротранс»
Заключаются в кавычки
ПАО «Росгосстрах», ОАО «Технопромэкспорт», проектная организация «Метрогипротранс».
Инициальные аббревиатуры – сокращения реальных собственных имен (названий госструктур, политических партий, научных, учебных и зрелищных заведений, междунар. организаций)
Употребляются без родового слова
Не заключаются в кавычки
МИД, МЧС, МВД, ГИБДД, КПРФ, МГИМО, РУДН, МАРХИ, БДТ, МХТ, ГТГ, ВТО, ВОЗ, МОК, ООН, ЮНЕСКО, МАГАТЭ
Инициальные аббревиатуры – названия спортивных организаций
Без родового слова
Не заключаются в кавычки
ЦСКА, СКА, ЦСК ВМФ, ФШМ (футбольная школа молодежи)
Не заключаются в кавычки
ПФК ЦСКА, ПБК ЦСКА, клуб ЦСК ВМФ
Инициальные аббревиатуры – сокращения условных наименований (коммерческих учреждений, периодических изданий и др.)
Без родового слова
Обычно не заключаются в кавычки, иногда возможны колебания
Источник
Поиск ответа
Всего найдено: 1032
Вопрос № 279108 |
Ответ справочной службы русского языка
Лучше бы «фи» написать буквой греческого алфавита, без кавычек.
Здравствуйте портал Грамота.ру.
Допустимо ли написание в кавычках Банк здоровых сортов картофеля?
Заранее спасибо.
С уважением.
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки не нужны. Да и большая буква тоже не требуется.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
При передаче разговорного стиля речи на письме кавычки не требуются.
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки не нужны, данное значение уже включено в словари.
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки уместны (например, написание в кавычках в этом значении – «тройка» – предложено в справочнике Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?»). Но окончательное решение – за автором текста.
Вопрос № 225895
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно написать фразу: только есть одно «но» или только есть одно но.
Татьяна
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки не требуются.
Вопрос № 223533
Ответьте, пожалуйста: если бы не одно «но»,но надо в кавычках писать? ЕIМ
eim
Ответ справочной службы русского языка
Корректно с кавычками.
Ответ справочной службы русского языка
Словарная фиксация – без кавычек. Вот фрагмент словарной статьи «Большого толкового словаря русского языка» под ред. С. А. Кузнецова:
То же – в «Толковом словаре русского языка» под ред. С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой:
Ответ на вопрос № 223533 исправлен.
Заранее благодарю за ответ и внимание к моему вопросу.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно (в кавычках или без): «Штат садов»? (Официальное прозвище Нью-Джерси.)
Заранее благодарю!
Ответ справочной службы русского языка
Корректно без кавычек: Штат садов (ср.: Город желтого дьявола, Страна утренней свежести – образные названия городов и стран не заключаются в кавычки, поэтому так же можно писать и образное название штата).
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, нужны ли кавычки в примере: От компании «ГАРАНТ» на конференции выступил.
Есть родовое слово, а значит, кавычки нужны. Кавычки — знак выделения, в то же время и написание слова «гарант» прописными тоже своего рода выделение. Нет ли здесь излишества?
Спасибо большое!
Ответ справочной службы русского языка
Да, получается двойное выделение, лучше выбрать что-то одно. Конечно, предпочтительно строчными в кавычках : от компании «Гарант». Но, если ГАРАНТ (прописными) – официальное зарегистрированное название компании и нужно сохранить именно такое написание, кавычки уже не нужны.
Добрый день. Как верно написать слово «МакДак» (Макдоналдс) и нужны ли кавычки?
Ответ справочной службы русского языка
Макдак – жаргонное обозначение ресторанов сети «Макдоналдс», поэтому оформлять его как официальное название (в кавычках с прописной) не стоит, корректно написание строчными. Если нужно употребить это слово в стилистически нейтральном контексте, кавычки уместны (они укажут на то, что слово принадлежит другому стилю речи), например: пообедал в «макдаке». Если текст допускает употребление разговорных и жаргонных слов, кавычки можно снять.
Ответ справочной службы русского языка
Нужно писать строчными буквами, постановка кавычек возможна.
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать, в кавычках или нет, названия пиков типа: пик «Легендарная Магнитка» или пик Легендарная Магнитка?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, можно ли в печатном издании оставлять географические названия на языке оригинала? Обязательно транслитерировать или переводить близко по смыслу, если в географических справочниках и на картах нет закрепленного русскоязычного варианта?
Если конкретно, в заголовок нужно вынести один из вариантов:
— Государственный парк Goosenecks,
— Государственный парк «Гуснекс» (или возможно без кавычек?)
Вариант перевода по смыслу «Государственный парк «Гусиные шейки»» забракован из-за «неблагозвучия».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Верно: В е чный г о род ( о Риме ).
Источник
Поиск ответа
Всего найдено: 1032
Вопрос № 220275 |
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! «На все сто» в кавычках или нет («Хочется выглядеть на все сто»)? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, будьте добры, ответьте на такой вопрос. Как писать названия улиц? Улица Тверская, Тверская улица Нужны ли здесь ковычки? И ещё. Нужно ли писать в кавычках названия блюд? Большое спасибо. Карина.
Ответ справочной службы русского языка
В названиях улиц и блюд кавычки не нужны: улица Тверская, салат оливье.
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: _защитил работу на тему «Бизнес-план ООО «Практикум»»_. Также корректно: _защитил работу на тему «Бизнес-план ООО «Практикум»_.
Названия станций метро пишутся в кавычках или без? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
С Оранжевой революцией понятно, а как все-таки писать Р(р)еволюция Р(р)оз? Соответствующая ссылка на ответ не работает. (А пишут все, похоже, в кавычках и со строчной). Людмила.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _«оранжевая революция», «революция роз»_.
Здравствуйте. Можно ли в одном тексте использовать термин в кавычках и без? Или какой из вариантов корректен? Примеры. Метод был назван развитым директ-костингом. Простой директ-костинг базируется на следующих принципах. «Директ-костинг» должен быть определен как разделение производственных издержек на затраты. Применение системы «директ-костинг» необходимо для целей принятия внутренних управленческих решений.
Ответ справочной службы русского языка
Во втором варианте название лучше заключить в кавычки. Остальные варианты допустимы.
Ответ справочной службы русского языка
Если слова в кавычках не представляют собой предложение, точка после кавычек ставится.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки не требуются, Вы написали верно.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день, уважаемые коллеги! К сожалению, не дождалась ответа на очень насущный для меня вопрос, поэтому смею продублировать его. Подскажите правильное написание (в кавычках или нет, есть ли прописные буквы) в названиях цветов различных материалов: дуб, венге, сосна, алюминий, шампанское, клен, дуб беленый, анегри, зебрано, слоновая кость и т.п. Контекст: Внутренняя застройка выполнена из ЛДСП производства Kronopol, цвет: «груша светлая», «лимба», «дуб молочный», «клен»,«темный орех»,«лимба шоколадная».Профиль немецкий, цвет: «аллюминий». Нужно ли в последнем случае двоеточие? Спасибо, очень прошу ответить))))
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки нужны: _Внутренняя застройка выполнена из ЛДСП производства Kronopol, цвета: «груша светлая», «лимба», «дуб молочный», «клен», «темный орех», «лимба шоколадная». Профиль немецкий, цвет «алюминий»._
Источник
Поиск ответа
Вопрос № 304857 |
Ответ справочной службы русского языка
Корректно (в разг. речи): приехать в Резинотехнику, в Перекоп.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Подобные названия районов склоняются, верно: в Люблине. Подробнее см. в «Письмовнике».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Верно: в Сухареве, в Михалове. Подробный ответ см. в разделе «Азбучные истины».
название микрорайона пишется в кавычках или без?
Ответ справочной службы русского языка
Названия районов и микрорайонов в кавычки не заключаются.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Прописная буква в любом случае нужна. В случае условных названий нужны и кавычки: «Азия», «Ярмарка», «Черемушки».
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, очень нужно и срочно:
в городе есть несколько микрорайонов с одним названием: Аксай-1, Аксай-2, Аксай-3 и т.д. Где ставятся кавычки в адресе?
Мкр. «Аксай»-1 или мкр. «Аксай-1»?
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно:
в Промышленном районе города МосквЫ
в Промышленном районе города МосквА
Ответ справочной службы русского языка
Лучше всего: в промышленном районе Москвы. Употребление слова город – признак официально-деловой речи. Подробнее см. в «Горячей десятке вопросов».
Скажите пожалуйста часто по радио слышу такой вариант употребления названия районов : затруднено движение от Строгина или 1-ый микр. Митина, а также в Рублеве и т.п. правильно ли употребляются окончания в этих вариантах? могут ли названия районов склоняться? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
2. Если родового слова (ГОУ СПО) нет, название, разумеется, склоняется: в Колледже сферы услуг. Если родовое слово есть, правильно писать название в кавычках и не склонять: в ГОУ СПО «Колледж сферы услуг» (ср.: в театре «Современник» ).
3. Правильно: С уважением, старший менеджер Николай.
4. Запятые перед как поставлены правильно.
Здравствуйте, уважаемая редакция сайта gramota.ru! Пожалуйста, ответьте на мои вопросы. Это очень нужно для оформления документации. Один из вопросов я задавал чуть ранее, но, поскольку ответа не получил, то подумал, что произошли какие-то проблемы с передачей вопроса на сайт. 🙂 1. Необходимо ли брать названия городского квартала — «Химик» и автобусно-троллейбусной остановки «Бутовский поворот» в кавычки? То есть, как правильно: квартал «Химик» или квартал Химик? Остановка «Бутовский поворот» или остановка Бутовский поворот? 2. Пишется ли с заглавной буквы слово «Поворот» в словосочетании названия остановки «Бутовский Поворот»? Заранее, Большое спасибо за Ваше содействие в правильном написании данной информации в документации!
Ответ справочной службы русского языка
Современные города быстро растут, пояаляются новые районы, микрорайоны и даже жилые районы и жилые массивы. можно ли их считать административными единицами и как нужно писать такие названия, как жилой массив Иннокентьевский, жилой район Слобода Весны, жилой район и жилой массив Северный (в кавычках или без кавычек)? Буду очень признательна за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Названия районов и жилых массивов обычно не требуется заключать в кавычки.
Источник
Поиск ответа
Вопрос № 302207 |
Добрый день! Подскажите пожалуйста как правильно писать: слитно или через дефис географическое название в названии организаций. Конкретно интересует географическое название село Яр-Сале (с ненецкого языка Песчаный Мыс). Яр-Салинская центральная районная больница или Ярсалинская центральная районная больница. Муниципальное образование Яр-Салинское или Муниципальное образование Ярсалинское. Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Плохо звучат и создают труднопреодолимые грамматические и орфографические трудности все подобные официальные названия. Чтобы остаться в рамках норм русского языка, предлагаем такой вариант: окончил муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение муниципального образования город Омск – среднюю общеобразовательную школу № 4 имени Героя Сарабея. И проверьте, как пишется в соответствии с уставом последняя часть названия.
Как правильно склонять наименование образовательной организации МКОУ «Васькинская ООШ» и муниципальное казённое общеобразовательное учреждение «Васькинская ООШ»& Будет ли склоняться часть наименования, записанная в кавычках?
Ответ справочной службы русского языка
При использовании родового наименования (при написании организационно-правовой формы) часть наименования, заключенная в кавычки, не склоняется.
Ответ справочной службы русского языка
Точное написание можно узнать в уставе организации. Вряд ли возможны марровские (одиночные) кавычки, организационно-правовая форма пишется со строчной буквы, также следует убрать пробел перед закрывающей кавычкой.
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать с большой буквы.
как правильно прописать строчные или прописные буквы в словосочетании ( муниципальное автономное учреждение)
Ответ справочной службы русского языка
Следует написать строчными буквами.
Здравствуйте. Все ли названия специальностей пишутся только со строчной? А если вот такие развернутые: «государственное и муниципальное управление», «командная тактическая мотострелковых войск»?
Ответ справочной службы русского языка
Четких правил, как писать названия специальностей, нет. Мы рекомендуем писать названия специальностей в кавычках с маленькой буквы, в том числе если они состоят не из одного, а из нескольких слов.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: «в сельском поселении Петровском» или «в сельском поселение Петровское» ( муниципальное образование)?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Согласование – по слову учреждение: наше МКУ «Рошальский МФЦ».
Подскажите, пожалуйста. Название учебного заведения Муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Школа-гимназия №1». Склоняется ли название, заключенное в кавычки? муниципального бюджетного образовательного учреждения «Школы-гимназии № 1»
Ответ справочной службы русского языка
Название учреждения, заключенное в кавычки, не склоняется: м униципального бюджетного образовательного учреждения «Школа-гимназия № 1».
Подскажите, пожалуйста, как правильно употребить в винительном падеже наименование организации Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа»?
Ответ справочной службы русского языка
Винительный падеж совпадает с именительным: (направить в) муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа».
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, изменяются ли по падежам слова средняя общеобразовательная школа или детский сад, если они стоят после после аббревиатуры МБОУ или МБДОУ ( муниципальное бюджетное образовательное учреждение)? Например, я был в МБДОУ детском саду «Василёк» или я был в МБДОУ детский сад «Василёк»?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: в МБДОУ «Детский сад «Василёк»».
Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста, как правильно согласовать: план работы МКОУ ( муниципальное казенное образовательное учреждение) Кутузовская СОШ или план работы МКОУ Кутузовской СОШ. Спасибо большое.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: план работы МКОУ «Кутузовская СОШ».
Как правильно следует сократить наименование школы с организационно-правовой формой: » Муниципальное общеобразовательное учреждение — основная общеобразовательная школа села Семеновка». Варианты нами рассматриваемые: «МОУ ООШ села Семёновка»; «МОУ-ОО школа села Семёновка» (с дефисом или с тире) и тому подобные варианты.
Ответ справочной службы русского языка
При аббревиации тире опускается: МОУ ООШ села Семеновка.
Источник
Adblockdetector