Как пишется на калмыцком дедушка
әәл общ. аил; хотон; селение; гость; гости собир. соседство; соседи устар. двор; хозяйство устар., собир. семья; семейство
элнцг-хулнцг общ. праотец
баав общ. папа; батюшка; Баав (мифический праотец калмыков) дербет. отец; дядя торгут. мама; тётя (по отцовской линии)почтительное обращение к нойону, князю
аак общ. обращение к старшим родственницам дербет. обращение к матери торгут. обращение к отцу или к старшему брату
окн высок. девушка; девочка высок., перен. девственница;
О терминах родства у калмыков.
II. Нисходящая, от сына, по мужской линии к потомкам, по отношению к отцу
Өөрхн элгн- близкие родственники
III. Нисходящая, начиная от дочери (дочерей):
.V. Боковая линия между потомками брата (братьев) и сестры (сестер), начиная от них:
VI. Боковая линия между потомками разных поколений, начиная от братьев:
VII.Родство по сватам:
VIII. Другие виды родства:
энүг медхд соньн- это интересно знать:
балчр общ. дитя; младенец; маленький ребёнок; краснощёкий; румяный
исәлә- маленький, малыш(о ребенке)
Кукн-форма обращения старших к детям дитя моё; малыш
гоога общ.сосунок торгут. грудной ребёнок
күүкн общ.девочка; девушка; девица; дочь; дочка; указывает на пол молодняка животных
высок., фольк. девственный; непокорённый; непокорный
окн высок. девушка; девочка, высок., перен. девственница
нойхн общ. девушка, ист.княжна; княгиня
хатн ист. царица; княгиня
идр насн общ. возмужалый; молодой; в расцвете сил
перен. сильный; мощный
залу общ. мужчина; муж; супруг; юность; молодость
көвүн общ. сын; мальчик; парень; юноша; молодой человек
өвгн старик; старец; старый; престарелый
Баав общ (мифический праотец калмыков)
аак общ. обращение к старшим родственницам
дербет. обращение к матери
торгут. обращение к отцу или к старшему брату
ааҗа торгут. обращение к старшим родственницам (напр. к сестре, снохе)
бааҗа почтит. отец; дядя; старший брат
җааҗа общ. ласкательное обращение к старшему
Термины связанные со свадьбой:
Источник