Как пишется на английском языке я люблю яблоки

люблю+яблоко

1 люблю, трамвай куплю

2 я люблю тебя милая

3 яблоко в карамели

4 ЯБЛОКО

5 Яблоко Кокс

6 яблоко от яблони недалеко падает

7 яблоко от яблоньки недалеко падает

8 яблоко раздора

9 яблоко

♢ Адамово яблоко — Adam’s apple

яблоко раздора — apple of discord, bone of contention

яблоку негде упасть — there’s not an inch of room, there’s no room to move

10 яблоко

наливное яблоко — ripe apple, juicy apple

яблоко от яблони недалеко падает — like father like son; the apple doesn’t fall far from the tree

яблоко раздора — apple of discord, bone of contention

яблоку негде упасть — there’s not an inch of room, there’s no room to move; there’s not room to swing a cat

11 яблоко

12 яблоко

13 яблоко

14 яблоко

15 глазное яблоко

16 дикое яблоко

17 яблоко мишени

18 адамово яблоко

19 глазной яблоко

20 дикий яблоко

См. также в других словарях:

Ковалёв, Сергей Адамович — Сергей Адамович Ковалёв … Википедия

— Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов

ЖИЗНЕННЫЙ ЦИКЛ СЕМЬИ — основные события образования, развития и завершения существования семьи. Из источников четко вырисовывается крестьянский взгляд на семью, как важнейшее и непременное условие жизни каждого крестьянина. Он выражен в челобитных по разным вопросам, в … Русская история

Путин должен уйти — URL … Википедия

Макаревич, Андрей Вадимович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Макаревич. Андрей Макаревич … Википедия

Список фильмов на Я — Список фильмов А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я … Википедия

Список фильмов СССР и СНГ на Я — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не ус … Википедия

Охлобыстин — Охлобыстин, Иван Иванович Иван Охлобыстин Имя при рождении: Иван Охлобыстин Дата рождения: 22 июля 1966(1966 07 22) (43 года) Место рождения: Поленово, Заокский район, Тульская область … Википедия

ICarly (1 сезон) — ICarly. Сезон 1 Страна США ТВ канал Nickelodeon … Википедия

Дворец танцевального спорта — Достопримечательность Дворец танцевального спорта Страна Россия Город Санкт Петербург, участок 1 (северо западнее пересечени … Википедия

Сад Ивана Фомина (общественное движение) — Общественное движение «Сад Ивана Фомина» Тип Общественное движение Год основания 1980 Расположение … Википедия

Читайте также:  Рецензии на книгу тринадцатая сказка

Источник

ты любишь яблоки

1 Auxiliary verbs

I must go now. — Теперь я должен идти. ( must употреблен как модальный вспомогательный глагол).

Are you reading? — Ты читаешь? (be употреблен как вспомогательный глагол).

Will you help me? — Поможешь мне?/Хочешь мне помочь? ( will употреблен как модальный вспомогательный глагол).

I haven’t been to Paris — Я не был в Париже.

Must he come? — Он должен прийти?

I asked him to come, and so he did — Я попросил его прийти, и он пришел.

He doesn’t know me — Он меня не знает.

At what hour did you get home? — Когда ты вернулся домой?

Were you there? — Ты был там?

2 яблоки

3 яблоки (от omena)

4 яблоки (от omena)

5 дозревать

ают the apples are nearly ripe.

6 и I

союз
1. (соединительный) and;
город и деревня town and country;
дождь шёл сильнее и сильнее it was raining faster and faster;
старые и малые young and old;

2. (перечислительный) and;
на море, и на земле, и в воздухе at sea, on land and in the air;
яблоки, груши и апельсины apples, pears and oranges;
и то и другое both (the one and the other) ;

3. (усилительный) не переводится ;
и как он бежал! how he ran!;
и как вы его не видели? I just don`t know how you could have missed him;

5. (именно) that is. ;
так он и сделал that is what he did;
вот об этом я и говорил that is what I was talking about.

7 кататься

8 кислый

ые яблоки sour/tart apples;

ое лицо make* a sour face;

ые щи sauerkraut soup;

9 любить

свою родину love one`s country;

2. (чувствовать склонность к чему-л.) be* fond (of) ;
like (smth.) ;

3. (быть довольным чем-л.) like;
он не любит, чтобы ему возражали he does not like being contradicted;
любишь кататься, люби и саночки возить посл. after the feast comes the reckoning.

10 мочёный

11 перекладывать

что-то с места на место shift smth. from place to place;

2. (вн. на вн.;
работу, вину и т. п.) throw* ( smth. on to), shift ( smth. on to) ;
переложить ответственность на кого-л. throw*/shift the responsibility on to smb. ;

3. (вн., тв.;
прокладкой) pack ( smth. in, with) ;

яблоки стружкой pack the apples in shavings;

6. (вн.;
излагать в иной форме) rearrange (smth.), transpose (smth.) ;
переложить что-л. на музыку set* smth. to music;

7. (вн., рд.) разг. (класть слишком много) put* too much (smth.) in.

12 подмораживать

ивает it is freezing;
ночью сильно подморозило there was a hard frost during the night.

Читайте также:  Как правильно пишется аттестовывать

13 поспевать I

2. разг. (быть готовым для еды) be* ready.

14 прокататься

15 саночки

16 сбивать

кого-л. с ног knock smb. down;

2. (путать) confuse (smb.) ;

кого-л. со следа put* smb. off the scent;

3. (масло) churn (smth.), (сливки) whip (smth.) ;
(яйца) beat* (smth.) up;

4. (сколачивать) knock (smth.) together;

каблуки run*/wear* one`s heels down;

7. (отклоняться от чего-л.) lose* ( one`s way) ;
сбиться со следа lose* the trail;
сбиться со счёта lose* count;

9. (собираться вместе) huddle (up/together), сбиться с пути go* astray;
сбиться с ног bе* run off one`s feet.

17 скороспелый

18 сладкий

2. разг. (о жизни, судьбе) ease, soft;

ое stop eating sweet things.

19 снимать

книгу с полки take* a book off the shelf*;

картину со стены take* down a picture;

телефонную трубку lift the receiver;

скатерть со стола take* off the tablecloth;
снять чайник с плиты take* the kettle off the stove;

дверь с петель remove a door from its hinges;
буксирный пароход снял их с мели they were taken off the sandbank by a tug;
снять с производства take out of production;
снять строительные леса take* down the scaffolding;
снять с эксплуатации remove (take out) of service;
снять с креста церк. descent from the cross;

2. (одежду, покров и т. п.) take* (smth.) off;
снять пальто take* off one`s coat;
снять туфли take* off one`s shoes;
снять очки take* off one`s glasses;

4. (освобождать себя от чего-л.) discard( smth.), free one self (of) ;
снять с себя ответственность free one self of responsibility;

5. (стирая, срезая, удалять что-л.) remove (smth.), rub off( smth.) ;
снять грим remove one`s make-up;

шкуру с медведя skin a bear;

урожай gather in the harvest;

7. воен. (отводить, отзывать) remove (smb.), recall( smb.) ;
(убив, связав, удалять откуда-л.) get* rid (of) ;
(выстрелом) pick (smb.) off;

часового (своего) remove a sentry;
(вражеского) carry off a sentry;

кого-л. с работы relieve smb. of his duties/office;
dismiss smb. ;

9. (отменять) withdraw* (smth.) ;
снять своё предложение withdraw* one`s proposal, withdraw a proposal;
(в законодательном органе) withdraw* one`s motion;

пьесу с репертуара take* off a play;

10. (точно воспроизводить) copy (smth.) ;

план крепости make* a plan of a fortress;

11. (фотографировать) photograph (smb., smth.), take* smb.`s photograph, picture;

дачу rent a place in the country;
снять голову с кого-л.
1) (строго наказать) give* smb. hell, have* smb.`s head;

2) (ставить в неловкое положение) put* smb. in a (terrible) spot;
снять показания take* smb. `s evidence;
снять допрос make* an interrogation;

Читайте также:  Главная мысль рассказа разиня житкова

ся, сняться
13. (отделяться) come* off;
дверь снялась с петель the door came off its hinges;

14. (об одежде) come* off;
перчатка легко снялась the glove came off easily;
капюшон легко снимается the hood is easy to take off;

ся с бивака break* camp;

17. (принимать участие в киносъёмке) act in a film, appear before the camera;

ся с учёта take* one`s name off the register.

20 and

а, но;
I shall go and you stay here я пойду, а ты оставайся здесь;
there are books and books есть книги и книги

и;
boys and girls мальчики и девочки

miles бесконечно;
очень далеко;
for hours and hours часами, очень долго;
and yet и все же

и;
boys and girls мальчики и девочки

miles бесконечно;
очень далеко;
for hours and hours часами, очень долго;
and yet и все же

miles бесконечно;
очень далеко;
for hours and hours часами, очень долго;
and yet и все же

а, но;
I shall go and you stay here я пойду, а ты оставайся здесь;
there are books and books есть книги и книги

а, но;
I shall go and you stay here я пойду, а ты оставайся здесь;
there are books and books есть книги и книги

См. также в других словарях:

Фасоль в горшочке — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов

ОСКОМА — ОСКОМА, оскомина (скомлеть) жен., ·стар. скорбь, тоска, ной, томленье. | Ныне терплое состоянье зубов, тупое нытье в зубах, от кислого питья или пищи, особ. от не зрелых плодов. Я себе крыжовником набил оскомину. Смородина набьет оскомину. Пришел … Толковый словарь Даля

сла́дкий — ая, ое; док, дка, дко; слаще; сладчайший. 1. Имеющий приятный вкус, свойственный сахару, меду и т. п. А позавчера папа нас грушами угощал. Сладкие, как варенье! Чехов, Житейская мелочь. [Дуня:] Я положила три куска сахару [в чай]. Я знаю, что ты… … Малый академический словарь

19 августа — ← август → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 7 … Википедия

Список песен Людмилы Гурченко — Содержание 1 Песни 1.1 А 1.2 Б 1.3 В 1.4 … Википедия

The Thing You Love Most — «Однажды в сказке» The Thing You Love Most … Википедия

Срок (фильм) — Эта статья или раздел содержит информацию об одном или нескольких запланированных или ожидаемых фильмах. Содержание может меняться коренным образом по мере приближения даты выхода фильма и появления новой информации. У этого термина существую … Википедия

Источник

Поделиться с друзьями
Детский развивающий портал