Как пишется хендай по-английски?
Как на английском языке написать марку машины хендай (или хундай)?
А вот корейские производители эту марку машины называют как хёндай, хюндай, хендай и даже хундай.
Хотя в произношении названия этой марки машины встречаются и в других странах.
не хендай говорится а хюндай,а пишется Hyundai
А полное наименование автоконцерна звучит как Hyundai Motors Compani.
А есть еще круче, каких мир не видывал Hyundai-Qarmaq:
Вртречаются и «hundai», «hunday», «hyndai», но эти варианты менее верны к переводу на английский.
Это известная марка корейского автопроизводителя и в переводится с корейского языка, как «в ногу со временем». Это слово в России произносят ещё как Хёндай и Хундай.
«Hyundai»
Это точно правильно. Этот бренд известен не только своими автомобилями. Они еще выпускают и электронику. У меня вот дома например микроволновая печь «Hyundai». Отличная модель! Пользуюсь без проблем уже лет 5. А главное стильно.
Марку интересующей вас машины корейской компании правильно на английском писать так: H y u n d a i. А вот произносить стоит тоже правильно, но не как «хендай», «хёндай» или «хундай», а как «хёндэ». Это слово в переводе с языка оригинала означает «современность».
Hyundai и Honda часто путают, а все потому что переводя на русский получаются практически идентичные слова.
А вот по-английски Хэндэ пишется, как Hyundai. Написание этой марки автомобиля выглядит сложновато, но его можно запомнить. А если переводить с корейского, то слово Hyundai обозначает современность.
Такие Тойоты называются так потому, что они имеют «морковнообразную » форму.
Toyota Highlander видимо вы имели в виду этот автомобиль,вобщем не плохой кроссовер, по моему.
Конфискованных у пьяных водителей авто не бывает, нет такого закона. А вот изъятые у пьяных автовладельцев автомобили хранятся на платных парковках в ведомстве ГИБДД. Купить их возможно, если владелец согласится на предложенные и согласованные условия, для этого Вам потребуется разыскать владельца.
Задняя передача предусмотрена для кратковременных маневров, поэтому коэффициент полезности при сцеплении зубчатых колес основного вала и вала задней передачи невелик и развить на задней передачи существенную скорость с сохранением экономичности расхода топлива, сил и прочих показателей не удастся.
К тому же, у человека глаза расположены таким образом, что смотреть вперед ему гораздо удобнее, чем назад.
Не претендую на квалифицированность технической части моего ответа, написал как сам это понимаю.
это смотря выбирать из каких,отечественных или иностранных,из отечественных на мой взгляд УАЗ хантер с дизельным движком,так как по проходимости равных нет,расход наименьший,неприхотливый,каждый пятый в россии знает где что у него находится,ремонт дешевый,также семиместная.ну а из легкового наверное лада ларгус,экономичная вид нормальный семиместный,а из иномарок на мой взгляд ниссан кашкай и киа спортадж,так как что ни говори а в россии зимой нужен хотябы кроссовер
Источник
Как правильно хёндай или хендай
HYUNDAI – одна из самых популярных автомобильных марок в России. Ежегодно наши соотечественники покупают более 170 тысяч авто этого южнокорейского производителя, уделяя больше внимания лишь Ладе и Киа. Но несмотря на завидную популярность многие россияне до сих пор озадачены вопросом как произносить название марки и часто ищут ответы как правильно хёндай или хендай, хундай или хюндай, хёндэ или хендэ.
Ну взять, к примеру, прямого конкурента (читай брата) – KIA. Разве есть тут сложности с прочтением и произношением? Совершенно нет. Все просто КИА она и по-русски, и по-английски КИА.
Это же самое можно сказать про ХОНДА (HONDA) и Мазда (MAZDA). Чуть сложнее, но совсем не так запутанно читается Тойота (TOYOTA) и другие марки. Но с HYUNDAI все обстоит по-другому.
Как правильно хундай, хёндай или хёндэ
Первое. Если просто прочитать это слово по буквам, но произнося их в русской транскрипции, то получится знакомое многим ХУНДАЙ.
Именно такое произношение было популярно среди россиян долгое время. Встретить его можно и сегодня, причем совсем нередко. Если и вы в числе тех, кто именует корейцев Хундаями или Хюндаями, знайте, таких названий нет.
Второй популярный вариант именования южнокорейского автогиганта Хёндай. То есть буквы «YU» читаются как «Ё». И это правильно, именно так они и должны произноситься по-русски. Но вот вторая пара гласных «AI» на великом и могучем звучит вовсе не так как читается, то есть не «ай». Поэтому, если вы говорите ХЁНДАЙ, то это верно лишь наполовину.
А теперь внимание! Презентуем вам единственно верный вариант произношения слова «HYUNDAI» на русском языке. Это – ХЁНДЭ.
Писать слово можно и в варианте ХЕНДЭ. Так как в русской письменности допускается заменять букву «ё» на «е».
Собственно, в подтверждение своих слов мы приведем вам пару скриншотов с официального сайта марки – HYUNDAI.RU.
На первом скрине красуется фраза «Поздравляем завод Хёндэ».
А теперь второй скрин, на котором наименование марки написано уже через букву «е»: «Хендэ мотор СНГ».
Как видите официальное представительство бренда вовсе не задумывается над тем, как правильно писать «хендай» или «хундай» или может, как правильно «хёндай» или «хёндэ». Все дело в том, что они точно знают, как произносится их марка на корейском языке.
То, что верно говорить именно «Хёндэ» подтверждается еще несколькими специалистами.
Во-первых, по информации интернет-ресурса «МирТесен», представитель подразделения «Хёндэ мотор СНГ», отвечающего за взаимодействие с общественностью Юлия Тихонравова подтверждает, что безошибочным является именно «Хёндэ».
Во-вторых, журналист, эксперт и переводчик Алена Пакер все тому же изданию рассказывает, что произносить несомненно нужно «Хёндэ». А еще она рассказывает, что неправильное произношение запустила сама компания, когда настраивала продажи авто в странах за пределами Южной Кореи. Причиной тому стали особенности использования дифтонгов в южнокорейском языке. По прошествии нескольких лет, когда марка достигла успехов, она была вынуждена исправлять неточность и запустила для этого кампанию «Анненг Хёндэ». Для этого корейские студенты по всему миру проводили акции по корректировке произношения фразы.
Один из примеров такой акции, вы можете посмотреть в этом видео, снятом в Турции (смотрите с 12 секунды). В нем обычных турок в шутливой форме просят произнести название автомарки, а после того, как в ответ получают ожидаемые хундай, хендай и хюндай, раскрывают прохожим истинное произношение слова. Очевидно, и у турок вопрос «как правильно хёндэ или хендай» совершенно не праздный.
Посмотрите еще одно замечательное видео, которое сняла настоящая кореянка о произношении южнокорейских слов в русском языке. Первым идет Самсунг (вы будите удивлены, как его нужно говорить). Про интересующий нас автомобильный бренд «Н» рассказывают с 1:23. Перевела она его, как настоящая, текущая эпоха.
В завершение дадим вам несколько интересных фактов о марке:
Надеемся теперь у вас больше не осталось сомнений в том, как правильно хендай или хендэ, хундай или хёндэ. А вот как вы будете произносить название популярных корейцев решать конечно же вам.
Источник