Как пишется может быть через дефис или нет

Содержание

Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)

I. Общие правила

Орфография

I. Общие правила

1. Все сложносокращенные слова, например: колхоз, эсминец, профсоюз, автотракторный.

2. Слова с приставками (включая вне-, nосле-, сверх-, а-, анти-, архи-, инфра-, контр-, ультра- и др.), а также с начальными составными частями пан-, квази-, псевдо- и др., например: довоенный, внеплановый, подотдел, аморальный, сверхприбыль, архинелепый, инфракрасный, контрудар, ультрафиолетовый, междуведомственный, панамериканизм, квазиученый, псевдоклассический.

Если приставка присоединяется к имени собственному, она пишется через дефис, например: Анти-Дюринг.

О написании с дефисом обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс- см. § 79, п. 13.

3. Сложные существительные, прилагательные и наречия, первым элементом которых является числительное, написанное буквами, например: пятилетка, трехтонка, полуторагодовалый, двенадцатибалльный, двухсотполовинный, троекратно.

Написание слитное и через дефис сложных иноязычных слов устанавливаются в словарном порядке.

О написании через дефис собственных имен см. § 79, п. 6.

§ 77. Пишутся через дефис:

1. Лексические образования, представляющие coбoй:

а) повторение того же самого слова, например: маленький-маленький, еле-еле, чуть-чуть, постояли-постояли и разошлись (значение ограниченности по времени);

б) повторение того же слова или той же основы, но с разными окончаниями или приставками, например: день-деньской, рад-радехонек, один-одинешенек, давным-давно, черным-черно, мало-мальски, мало-помалу, крепко-накрепко, крест-накрест, толстый-претолстый, как-никак, волей-неволей, также один-единственный;

в) сочетание двух синонимических слов, например: нежданно-негаданно, тихо-смирно.

О постановке запятой (а не дефиса) при повторении слова см. § 149.

Примечание. Два одинаковых cyществительныx в усилительном сочетании, из которых одно стоит в им. пад., а другое в твор. пад., пишутся раздельно, например: чудак чудаком, честь честью и т. п.

2. Графические буквенные сокращения сложных прилагательных, пишущихся слитно, для отличия от сокращенно написанных словосочетаний из прилагательного и существительного, например: ж.-д. – железнодорожный, но: ж. д. – железная дорога, с.-х. – сельскохозяй-ственный, но: с. х. – сельское хозяйство.

Дефис сохраняется в графических буквенных сокращениях слов, пишущихся через дефис, например: с.-д. – социал-демократ и социал-демократический, Ж.-Ж. Руссо Жан-Жак Руссо.

3. Сложные слова, первым элементом которых является числительное (см. § 76, п. 3), если это числительное написано цифрами, например: 25-процентный, 10-летний, 35-летие.

4. Сложные порядковые числительные, если первая часть их написана цифрами, например: 183-миллионный, 5-тысячный.

5. Порядковые числительные, если они написаны цифрами с грамматическим окончанием, например: 15-й, 127-го.

6. Специальные термины и наименования, в том числе и аббревиатуры, в состав которых входит отдельная буква алфавита, например β-лучи (бета-лучи), или числительное, написанное цифрами и стоящее на втором месте, например ТУ-104, но: 4000 М (автопогрузчик с ковшом).

Источник

Слитное, дефисное и раздельное написание слов

Общие правила слитного и дефисного написания слов

1. Пишутся слитно сложные слова с элементами авто-, авиа-, аэро-, био-, библио-, вело-, гео-, гелио-, гидро-, графо-, зоо-, изо-, квази-, кино-, лже-, макро-, микро-, метео-, мото-, мульти-, нео-, палео-, поли-, псвевдо-, радио-, теле-, термо-, стерео-, фото-, фоно-, электро- (вне зависимости от их количества в слове).

Исключение: сложные слова, вторая часть которых – имя собственное.

Исключение: сложные слова с несколькими такими элементами, соединёнными союзом и.

2. Пишутся слитно слова с иноязычными приставками: анти-, архи-, гипер-, интер-, инфра-, контр-, пан-, псевдо-, суб-, супер-, транс-, ультра-, экстра-.

Исключения: слова с этими приставками и следующей за ними прописной буквой: Пан-Европа.

4. Пишутся слитно слова с первым элементом полу-, полутора-, четверть-.

Примечание.

Сочетания, в состав которых входит слово половина, пишутся раздельно.

Исключения: трёхсполовинный, четырёхсполовинный.

5. Правила написания слов с первым элементом пол-, полу-

Слитное и дефисное написание сложных существительных

А) Пишутся слитно:

Примечание.

Б) Пишутся через дефис:

Слитное и дефисное написание сложных прилагательных

Если к этим словосочетаниям добавляется пояснительное слово, то они пишутся раздельно:

Сложные прил., где первая часть наречие, следует отличать от обычных словосочетаний состоящих из наречия и прил.

Правописание наречий

Важно запомнить!

Важно запомнить!

Исключения: в придачу, в прибавку, в забросе, в замену, в наклон, в насмешку, на выбор, на выучку, на выручку, на вырост.

Слитное написание наречий

Раздельное написание наречий

Дефисное написание наречий

Написание в зависимости от смысла

Предлоги или существительное с предлогом

Слитное, раздельное или дефисное написание предлога и существительного с предлогом:

Написание частиц

Союзы или местоимения и наречия с предлогом и частицей

Союзы так что, так как, как будто, при этом, не то… не то, то есть пишутся раздельно.

Источник

Дефис и тире — в чем разница

Дефис и тире — сложные знаки русского языка. Не всегда понятно, когда ставить тот или другой. Визуально они похожи, и отличаются длиной горизонтальной черточки: тире немного длиннее, чем короткий дефис. Но тогда чем отличается дефис от тире, если внешне они практически одинаковые? Прочитав эту статью, у вас больше не возникнет вопроса, что ставить: тире или дефис.

Дефис и правила его использования

Лингвистический термин «дефис» восходит к латинскому слову divisio, что буквально значит «разделение». Дефис — это орфографический знак для переноса, который делит собой части целого слова. Он обязательно должен быть короче тире (минимум в 2 раза). Ударение в слове дефис ставится на второй слог.
В рус. языке есть очень много вариантов, когда ставится дефис.

Для переноса слова на вторую строчку:

При написании некоторых названий городов: Санкт-Петербург, Лос-Анджелес, Нур-Султан. В таких ситуациях знак дефиса делит слово на составные части, которые несут в себе разную смысловую нагрузку.

При написании ряда частиц или приставок. Примеры:

Дефис не выделяют пробелами. Пробел может ставиться, если части составных слов поочередно подставляют в первые части. В пример можно привести словосочетания:

теле- и радиокомпании,
авто- и железнодорожный вокзал,
аудио- и видеотехника.

При наращивании числительного, записанного цифрами (9-го, 2010-го).

Правила написания некоторых сложных слов

Если составное слово переносится в месте, где стоит дефис, то этот знак оставляют на предыдущей строчке в самом конце. То есть его недопустимо переносить на вторую строку.

Правил, связанных с употреблением дефиса в письме — много, и они отличаются в разных языках. Например, многие иностранные имена и фамилии включают в себя этот знак. В частности, дефис пишется в:

Использование дефиса в сокращении слов

Между знаками дефис и тире разница будет видна, если изучить правила использования их обоих. Разберем, когда ставится тире в русском языке и как его правильно применять.

Тире и правила его использования

Знак тире похож по написанию на дефис, но длиннее и в некоторых случаях может отделяться от слов пробелами с обеих сторон. В русском языке этот пунктуационный знак появился благодаря Карамзину — известному российскому писателю, который сделал огромный вклад в развитие нашего языка в целом. Другие название — «черта», «молчанка». Последнее знак получил, поскольку когда ставится тире в речи, этот символ означает достаточно заметную паузу, либо пропущенное слово. Тире бывает коротким (средним) или длинным.

Тире ставится в простом неполном предложении; между подлежащим и сказуемым, выраженными существительными в форме им. падежа, инфинитивами, числительными и пр., если отсутствует глагольная связка (есть, был, будет).

Читайте также:  Как пишется слово избавьте

Тире ставится и в предложениях с однородными членами, при которых имеется обобщающее слово:

С помощью тире обособляется одиночное или распространенное приложение в конце предложения.

При определенных грамматических условиях этот пунктуационный знак разделяет простые предложения в составе сложносочиненного или бессоюзного предложения:

Существует много правил, когда ставить тире. Их можно обобщить в 5 основных:

Короткое тире: когда ставится?

Короткое тире ставят обычно между числами, когда нужно обозначить определенный период от одного значения до другого. Например, «через 2–3 года». В этом случае ставится на письме именно тире, однако отбивать его с двух сторон пробелами необязательно, в отличие от длинного тире.

Длинное тире: когда ставится?

Длинное тире носит художественный смысл, и всегда отделяется пробелами. Этот знак используют, чтобы разделить части речи, между которыми пропущено слова. Примером могут служить предложения:

Как видно, между тире и дефис отличия есть, и они существенны. Но откуда взялась глобальная путаница?

Причина путаницы написания тире и дефис

Хотя эти знаки несут совершенно разный смысл, один часто заменяют вторым. Основная причина в том, что пишущие машинки и компьютеры, которые в значительной степени копировали свою раскладку клавиатуры, объединяли дефисы (-) и тире ( — ) в одной клавише. В результате дефисы, которые легче набирать, стали часто использоваться вместо тире, минуса, короткого тире. Хотя в правилах орфографии есть между тире и дефис отличия, ведь это совершенно разные символы, и должны отличаться визуально длиной черточки:

Минус — это дефис или тире?

Минус, тире и дефис не являются, вопреки распространенному мнению, одинаковыми.

Минус употребляется только в математических формулах, в противоположном случае следует писать этот знак прописью:

Знак минуса должен быть выровнен по высоте прописных знаков, которыми являются цифры, а не буквы. Дефис в качестве минуса не используется никогда.

Вывод

Рассмотрев, что такое дефис и тире, разница становится очевидной. Важно только разобраться, как они функционируют, для чего употребляются, и можно понять, в чем заключается различие между знаками. Между знаками дефис и тире разница не только в начертании, но и в употреблении.

Орфографический знак дефис служит для разделения слов и их частей, а пунктуационный знак тире ставится в простых и сложных предложениях.

Средний рейтинг 4.9 / 5. Количество оценок: 17

Пока оценок нет. Ваша оценка может стать первой!

Сожалеем, что эта информация вам не пригодилась!

Хотите улучшить информацию?

Расскажите, как мы можем улучшить эту статью?

Источник

Поиск ответа

Всего найдено: 1816

Вопрос № 308108

Ответ справочной службы русского языка

Написание через дефис можно объяснить стремлением показать фразеологизированность оборота. Однако его написание не закреплено в орфографических источниках, а в употреблении он чаще встречается без дефисов. И это, на наш взгляд, более удачная форма. Возможно и буквальное прочтение оборота и, соответственно, такая пунктуация: Эх, мама, не горюй, не горюй.

Как пишется слово плейлист на сегодняшний день (15.05.2021)? В РОС (2013) – через дефис : плей-лист. В одном из ответов Службы ответ такой же. А вот проверка на портале Грамота.ру дает написание вместе (что логично): плейлист. Что-то изменилось? Подскажите также, пожалуйста, на какую поправку к орфографическому словарю можно сослаться. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Согласно ресурсу «Академос», поправку внесли в 2012 году. Сейчас верно: плейлист.

Как правильно писать: кросс-культурный или кросскультурный?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день. Как правильно пишется наименование «Пена-очиститель» или «Пена очиститель»? Нужен ли дефис? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, тире или дефис ставить во фразе «учитель-инспектор Иванов»

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, в этом предложении между существительными «регионов» и «лидеров» ставится дефис или тире и почему? Она находится среди российских регионов-лидеров по формированию благоприятного делового климата.

Ответ справочной службы русского языка

Нужно поставить тире. Распространенное приложение лидеров по формированию благоприятного делового климата может присоединяться к определяемому слову только с помощью тире. Через дефис пишется однословное приложение.

Ответ справочной службы русского языка

врач – стоматолог детский Добрый день! Составляю нормативный акт, как правильно написать дефис или тире после слова врач?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.

Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].

Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].

Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.

О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).

Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.

Читайте также:  Пояснично крестцовый отдел как пишется

Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос

Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.

Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.

Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.

Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».

Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.

Уважаемые коллеги! Есть правила написания сдвоенных слов типа: фальшпол, фальшпотолок, без дефиса. Но как писать сложное слово, если вторая часть начинается с буквы «ш»? В описании одного патента применено через дефис : «фальш-шток». Может быть, одна буква «ш» пропадает, и надо писать «фальшток»? С уважением, профессор Ходырев А.И.

Ответ справочной службы русского языка

Если на стыке основ образуется удвоенная согласная, то это удвоение должно сохраняться, чтобы, как писал М. В. Ломоносов, не закрывать следы произвождения и сложения речений. Ясность структуры слова особенно важна для терминов. Соединение основ фальш— и шток— должно образовывать слово фальшшток. Написание фальшток может быть воспринято как соединение основ фальш- и ток-. Конечно, удвоение ш нехарактерно для русского языка, поэтому у пишущего может возникнуть желание разделить части дефисом. Если бы существовала устойчивая традиция дефисного написания, то слово могло бы претендовать на включение в словарь с дефисом, как исключения из правила. Но в отсутствие такой традиции предпочтительно написание по правилу.

Уважаемая грамота, ответьте, пожалуйста, хотя бы на один вопрос( Поясните, пожалуйста, каким правилом объясняется написание таких слов с двумя дефисами? «Нон-фикшен-литература», «Wi-Fi-роутер», «лайфстайл-инстаграм-блогер», «хип-хоп-проект» и другие (взяты из ответов на этом портале). Меня смутило правило в справочнике Розенталя о том, что с приложениями не ставится дефис,»если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис : женщины-врачи хирурги». Или здесь другой случай и это не приложение? Помогите, пожалуйста, разобраться! Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать в два слова: по Толстому.

Ответ справочной службы русского языка

Арт- как первая часть сложных слов в значении «художественный, относящийся к искусству», пишется через дефис. Поэтому верно: арт-бутерброд.

Ответ справочной службы русского языка

Слово не зафиксировано академическим орфографическим словарем. Дефисное написание возможно по аналогии с другими словами, начинающимися на рекламно-: рекламно-издательский, рекламно-информационный, рекламно-коммерческий, рекламно-модельный.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Как пишется может быть через дефис или нет

О постановке запятой (а не дефиса ) при повторении слова см. § 149.

§ 78. Пишутся слитно:

О написании через дефис имён существительных, образованных при помощи соединительных гласных, см. § 79, п. 3, 4.

§ 79. Пишутся через дефис :

Слово трудодень пишется слитно.

Примечание 1. Составные имена с первой частью дон- пишутся через дефис только в тех случаях, когда вторая, основная часть имени в русском литературном языке отдельно не употребляется, например: Дон-Жуан, Дон-Кихот. Но если слово дон употребляется в значении «господин», оно пишется раздельно, например: дон Педро, дон Базилио.

В русской передаче некоторых иноязычных фамилий артикли и частицы пишутся слитно, хотя в соответствующих языках они пишутся отдельно, например: Лафонтен, Лагарп, Декандоль, Делиль.

Примечание 3. Не соединяются между собой дефисами имена разных категорий, например римские Гай Юлий Цезарь, подобно соответствующим русским имени, отчеству и фамилии.

Примечание 4. Личные имена и фамилии, соединённые с прозвищами, пишутся с последними раздельно, например: Илья Муромец, Всеволод Третий Большое Гнездо, Ванька Каин, Муравьёв Вешатель.

Примечание. Раздельно пишутся географические названия:

Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т. п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома».

Также пишется через дефис контр-адмирал (здесь контр- имеет не то значение, при котором оно пишется слитно).

Примечание 1. Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка.

Примечание 3. Дефис не пишется также:

§ 80. Пишутся слитно сложные имена прилагательные:

Примечание. Сложные прилагательные, в состав которых входят наречия, не следует смешивать со словосочетаниями, состоящими из наречия и прилагательного (или причастия) и пишущимися раздельно, например: диаметрально противоположный, прямо противоположный, чисто русский, детски наивный, плохо скрываемый, отчётливо выраженный.

§ 81. Пишутся через дефис сложные имена прилагательные:

Примечание 1. Пишется слитно прилагательное москворецкий.

Примечание 2. Через дефис пишутся также слова, первой составной частью которых например: сам-друг, сам-третей, сам-пят, сама-пята.

§ 82. Пишутся слитно во всех падежах:

Примечание. В сложных порядковых числительных, в состав которых входят дробные обозначения «с половиной», «с четвертью» и т. п., предпочтительно писать первую составную часть цифрами, например: 5 ½-тысячное население.

§ 83. Пишутся слитно:

От таких наречий следует отличать пишущиеся раздельно сочетания предлогов с неизменяемыми словами, употребляемыми в этих случаях в значении существительных, например: до завтра, на авось, на нет (свести на нет), на ура.

Примечание. Пишутся раздельно наречия этого типа, составленные из предлога в и прилагательного, начинающегося с гласной, например: в открытую.

А. Следует писать раздельно сочетания предлогов с существительными:

Б. Раздельно пишутся также:

В случаях затруднений в правописании наречий, образованных соединением предлога с именами существительными, следует обращаться к орфографическому словарю.

От слитно пишущихся наречий следует отличать одинаково произносимые сочетания предлогов с существительными, пишущиеся раздельно, например: в пору юности, с боку на бок (переваливается), на голову (свалилось несчастье), на силу (не рассчитывали), на пример (сослался), в ряд (выстроились).

Примечание. Наречия, образованные из предлога по и краткой формы прилагательного, пишутся (согласно § 83, п. 3) слитно.

Примечание. Пишется через дефис наречие (технический термин).

§ 85. Пишутся слитно:
§ 86. Пишутся через дефис :

Девчонка воротилась, объявляя, что барышня почивала-де дурно, но что ей-де теперь легче и что она-де сейчас придёт в гостиную (Пушкин).

Примечание 1. Местоимения кое-кто и кое-что при сочетании с предлогами пишутся раздельно (в три слова), например: кое у кого, кое в чём. Местоимение кое-какой при сочетании с предлогом пишется в три слова: кое с какими, или в два: с кое-какими.

Примечание 2. Частица таки пишется через дефис в составе слов всё-таки, так-таки и некоторых других, а также в тех случаях, когда она следует за глаголом, например: Узнал-таки меня? Во всех остальных случаях частица таки пишется отдельно, например: Я таки думаю кое-что (М. Горький). И всё ж таки я тебя не понимаю.

§ 87. Пишутся раздельно:
§ 88. Не пишется слитно:

Примечание. При пояснительных словах, обозначающих степень качества, не с причастием пишется слитно (в этих случаях причастия с не близки к прилагательному), например: крайне необдуманное решение, совершенно неподходящий пример, но: совершенно не подходящий к правилу пример (не пишется раздельно ввиду наличия пояснительного слова к правилу).

В местоименных наречиях, например: некогда, негде, некуда, неоткуда.

Написание наречий и наречных сочетаний, в состав которых входят отрицание, предлог и существительное или прилагательное (например, невдомёк, невпопад, невзначай, не под силу), определяется правилами, изложенными в § 83, пп. 5 и 6.

§ 89. Не пишется раздельно:

Примечание. Употребительные в просторечии глагольные формы нейдёт, неймёт, неймётся пишутся слитно.

Примечание. Следует обратить внимание на некоторые случаи раздельного написания частицы не. Частица не пишется раздельно:

О случаях слитного написания не с местоимениями и местоименными наречиями см. § 88, п. 5.

Читайте также:  Как пишется слово без передач с мягким знаком или нет
§ 90. Ни пишется слитно:
§ 91. Во всех остальных случаях ни пишется раздельно.

Об употреблении частицы ни см. § 48.

О выборе между написаниями иноязычных фамилий и имён слитным, раздельным и через дефис см. § 79, п. 7 и примечания к нему.

Примечание 1. Артикли и частицы при иностранных фамилиях и именах пишутся со строчной буквы, например: д’Артуа, ван Бетховен, де Валера, Леонардо да Винчи, фон дер Гольц, ла Мотт, Бодуэн де Куртене, де ла Барт, Абд эль Керим, Кёр-оглы, Измаил-бей.

В личных фамилиях и именах корейцев, вьетнамцев, бирманцев и индонезийцев все части пишутся с прописной буквы и дефисом не соединяются, например: Хо Ши Мин, У Ну, Ко Тун, Аунг Сан, У Ну Мунг, Такин Коде Хмеинг.

Примечание 3. Индивидуальные названия людей, превратившиеся из имён собственных в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, например: ловелас, донжуан, меценат, ментор.

Но если такие названия людей лишь употребляются в нарицательном смысле, но не превратились в имена нарицательные, то они пишутся с прописной буквы, например:

Может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать (Ломоносов);

Не каждый день рождаются Гоголи и Щедрины.

Примечание 4. Индивидуальные названия людей, употребляющиеся в презрительном смысле как родовое название, пишутся со строчной буквы, например: азефы, квислинги.

Примечание 5. Названия предметов и явлений, образовавшиеся из имён или фамилий людей, пишутся со строчной буквы, например: ом, ампер, кулон (физические единицы), форд (автомобиль), браунинг, маузер (виды автоматических пистолетов), френч, галифе (виды одежды), наполеон (пирожное).

Примечание 6. Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, учёный секретарь, сенатор, статский советник, папа, король, шах, хан, паша.

О дефисах в таких случаях см. § 77.

О дефисах в таких случаях см. § 77.

«Знак переноса. в начале следующей строки не повторяют, в том числе и тогда, когда перенос делают на дефисе сложных слов, например сет-клин, монотип-клавиатура

«Нельзя отделять переносом от предшествующих или последующих слов частицы же, бы, ли, ка, то, де

М. В. Шульмейстер. Ручной набор. — М.: Книга, 1966.

§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться ещё следующими правилами:
во-йна
сто-йкий
фе-йерверк
ма-йор
вой-на
стой-кий
фей-ерверк, фейер-верк
май-ор
по-дбить
ра-змах
под-бить
раз-мах
прис-лать
отс-транять
при-слать
от-странять
пятиг-раммовый пяти-граммовый, пятиграм-мовый
жу-жжать
ма-сса
ко-нный
жуж-жать
мас-са
кон-ный

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожжённый, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).

спе-цодежда спец-одежда
■ К §§ 117—119

Из изложенных выше правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

Возможные варианты переносов:

Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, п. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).

«Знак переноса. в начале следующей строки не повторяют, в том числе и тогда, когда перенос делают на дефисе сложных слов, например сет-клин, монотип-клавиатура

«Нельзя отделять переносом от предшествующих или последующих слов частицы же, бы, ли, ка, то, де

М. В. Шульмейстер. Ручной набор. — М.: Книга, 1966.

Об употреблении дефиса при повторяющихся словах см. § 77.

Об употреблении дефиса при повторяющихся словах см. § 77.

За теми деревнями леса, леса, леса (Печерский).

— Скорей, скорей в город за лекарем! — кричал Владимир (Пушкин).

— Так завтра, в это время, не правда ли?
— Да, да
(Пушкин).

Засеют как следует, а взойдёт такое, что и разобрать нельзя: арбуз не арбуз, тыква не тыква, огурец не огурец. чёрт знает что такое! (Гоголь).

§ 152. Запятыми выделяются :

Мне, человеку в костюме босяка, трудно было вызвать его, франта, на разговор (М. Горький).

О тире при приложениях см. § 168, ср. употребление дефиса при образовании тесного сочетания, § 79.

Девочка, любимица отца, вбежала смело, обняла его и, смеясь, повисла у него на шее (Л. Толстой).

Как истинный художник, Пушкин не нуждался в выборе поэтических предметов для своих произведений, но для него все предметы были равно исполнены поэзии (Белинский).

Примечание 2. Запятыми выделяются и такие приложения, которые относятся к отсутствующему в данном предложении, но подразумеваемому существительному или личному местоимению, например:

А вот из нашей братии, чиновников, есть такие свиньи: решительно не пойдёт, мужик, в театр (Гоголь).

(Приложение мужик относится к подразумеваемому он, т. е. чиновник).

Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук… (Гоголь).

Остальные братья, Мартын и Прохор, до мелочей схожи с Алексеем (Шолохов).

§ 100. Пишутся с прописной буквы индивидуальные названия астрономических и географических объектов (в том числе и названия государств и их административно-политических частей), улиц, зданий.

Если эти названия составлены из двух или нескольких слов, то с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых названий, как-то: остров, мыс, море, звезда, залив, созвездие, комета, улица, площадь и т. п., или порядковых обозначений светил (альфа, бета и т. п.), например:

Астрономические названия:

Марс, Козерог, Северная Корона, звезда Эрцгерцога Карла, созвездие Большого Пса, альфа Малой Медведицы, бета Весов.

Примечание. Слова солнце, луна, земля пишутся с прописной буквы, когда они употребляются в качестве астрономических названий, например: вокруг Солнца обращаются следующие планеты: Меркурий, Венера, Земля (со своим спутником Луной), Марс, Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун и Плутон; период вращения Земли, но: обработка земли, восход солнца.

1 Слово кремль пишется с прописной буквы, когда является собственным именем района города, например: Москва расположена кольцеобразно: в центре находится Кремль, далее идёт Китай-город и т. д. Но: В Пскове, как и в других русских городах, имеется кремль (здесь кремль — имя нарицательное в значении крепости).

Географические административно-территориальные и иные названия:

В официальных названиях советских республик и стран народной демократии слово республика пишется с прописной буквы, например: Украинская Советская Социалистическая Республика, Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика, Китайская Народная Республика, Народная Республика Болгария.

Неофициальные названия государств и их частей, образные названия географических объектов также пишутся с прописной буквы, например: Советский Союз, Страна Советов, Советская Башкирия, Полтавщина, Зауралье, Белокаменная (Москва).

Существительные, входящие в состав сложных собственных наименований и условно называющие предмет, пишутся с прописной буквы, например: Золотой Рог (бухта), Чешский Лес (горы), Красное Село (город), Малые Кочки (улица), Большая Медведица (созвездие).

Примечание 1. Названия сторон света (север, юг, восток, запад, юго-восток, северо-запад и т. д.) пишутся со строчной буквы, например: пароход взял курс на юг, а затем повернул на запад.

Но когда они заменяют территориальные названия, то пишутся с прописной буквы, например: языки народов Севера и Востока.

Примечание 3. Служебные слова, входящие в состав иноязычных географических названий и находящиеся в середине сочетания, пишутся со строчной буквы, например: Булонь-сюр-Мер, Пьяцца-ди-Сан-Марко.

Примечание 4. Иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, пишутся с прописной буквы, за исключением тех, которые вошли в русский язык, например: Аму-Дарья, Рио-Негро (хотя дарья и рио значат «река»), но: Варангер-фиорд, Де-Лонг-фиорд (слово фиорд существует в русском языке как географический термин).

Примечание 5. Географические названия, употребляемые в переносном смысле, сохраняют написание с прописной буквы, например: Мюнхен (в значении «соглашение с фашизмом»), Версаль (в значении «Версальский мир»), Седан (в значении «военный разгром»).

Примечание 6. Названия животных, растений, тканей и других предметов, а также явлений, образовавшиеся от географических названий, пишутся со строчной буквы, например: сенбернар (порода собак), цинандали (сорт вина), бостон (ткань, танец).

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Детский развивающий портал