Как пишется мордовский язык

Мокша-мордовский язык

Содержание

Особенности

Мокшанский относится к агглютинативным языкам, использующим множественные суффиксы. В мокшанском языке отсутствует категория рода. Широкое использование указательного склонения нередко сравнивается с постпозитивным артиклем. Мокшанский язык обладает своеобразной системой притяжательного склонения имён, также свойственное другим финно-угорским языкам (напр.: сёрмазе ‘моё письмо’, сёрмаце ‘твоё письмо’, сёрмац ‘его/её книга’). Язык обладает богатой системой падежей. Кроме современных 12, вместе с редкоупотребимыми и устаревшими насчитывается более 20. В современном языке употребляется 4 глагольных времени: настояще-будущее, два прошедших времени и будущее сложное. Отсутствует глагол владения, характерный для индоевропейской группы, вместо этого употребляется родительный падеж местомений, подобное русскому «(у) меня есть» (напр.: монь кафта кутт ‘у меня два дома’). Отсутствие модальных глаголов восполняется за счёт использование особых глагольных окончаний (напр. молемс ‘идти’, молевомс ‘быть в состоянии идти’, мон аф молеван ‘я не могу идти’). Различаются безобъектное («непереходное») и объектное («переходное») спряжения глаголов, свойственные только угорским языкам (напр.: келькте ‘люблю тебя’, кундасайне ‘поймаю их’).

Распространение

Диалекты

Количество говорящих

Фонология

Передние Средние Задние
Верхние i (ɨ) u
Средние e ə o
Нижние æ a
Губные Альв. Постальв. Палат. Веляр.
Носовые твёрдые /m/ /n/
мягкие /nʲ/
Взрывные твёрдые /p/ /b/ /t/ /d/ /k/ /g/
мягкие /tʲ/ /dʲ/
Аффрикаты твёрдые /ʦ/
мягкие /ʦʲ/ /ʨ/
Щелевые твёрдые /v/ /f/ /s/ /z/ /ʃ/ /ʒ/ /x/
мягкие /sʲ/ /zʲ/ /ç/
Дрожащие твёрдые /r̥/ /r/
мягкие /rʲ̥/ /rʲ/
Боковые
и скользящие
твёрдые /l̥/ /l/
мягкие /lʲ̥/ /lʲ/ /j/

Письменность

Для записи мокшанского языка используется кириллица. Современный её вариант ничем не отличается от русского алфавита, соблюдаются правила русской орфографии, что не позволяет корректно отображать на письме фонемы [ə] и [æ], не имеющие аналогов в русском языке. В дореволюционных изданиях использовался кириллический алфавит с различными лигатурами. Например в издании Святого евангелия от Иоанна 1901, подготовленного Николем Барсовым, использована лигатура из соединения букв «я» и «е» для [æ]. Для отображения фонемы [ə] использовался «ъ». В 1924 был разработан новый кириллический алфавит с лигатурами, просуществовавший до 1927 года. В 1932 году был официально принят латинский алфавит, однако никаких изданий и документов на нём не сохранилось. В 1937 этот алфавит, как и другие алфавиты народов СССР был вновь переведён на кириллическую основу.

Краткий мокшанско-русский разговорник

Источники

Ссылки

Финно-угорские языки Угорские Венгерский • мансийский • хантыйский Пермские Коми (коми-зырянский • коми-пермяцкий • коми-язьвинский) • удмуртский Финно-волжские Марийская подгруппа Горномарийский • лугово-восточный марийский Мордовская подгруппа Мокшанский • эрзянский Прибалтийско-финские Вепсский • водский • выруский • ижорский • карельский • ливский • финский • эстонский • южноэстонский Саамские Бабинский † • инари • йоканьгский • кеми † • кильдинский • колтта • луле • пите • северносаамский • уме • южносаамский Финно-волжские
неясной группы Мерянский † • мещерский † • муромский † — мёртвые языки

Смотреть что такое «Мокша-мордовский язык» в других словарях:

Мордовский язык — язык народности, обитающей в Автономной Мордовской области и, вперемежку с русскими, далеко за ее пределами, особенно в вост. и юго вост. направлении к Волге и за Волгу. Распадается на 2 подъязыка: эрзянский и мокшанский, причем на первом говорят … Литературная энциклопедия

Эрзя-мордовский язык — Эрзянский язык (эрз. Эрзянь кель) один из мордовских языков финно угорской семьи, язык эрзян, один из трех государственных языков Республики Мордовия, наряду с мокшанским и русским. Эрзянский язык (Эрзя Мордовский) Самоназвание: Эрзянь кель… … Википедия

Мокша (народ) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мокша. Мокшане Мокшанки в национальн … Википедия

Мордовский — Республика Мордовия Мордовия Республикась … Википедия

Мокша — и; ж. собир.; МОКШАНЕ, шан; мн. Этническая группа мордвы; представители этой группы. ◁ Мокшанин, а; м. Мокшанка, и; мн. род. нок, дат. нкам; ж. Мокшанский, ая, ое. М. язык. * * * Мокша река в Европейской части России, правый приток р. Ока. 656 км … Энциклопедический словарь

Мокшанский язык — (мокша мордовский язык) один из мордовских языков. Распространён в западных районах Мордовской АССР, в Куйбышевской, Оренбургской, Пензенской и некоторых других областях РСФСР, в Башкирской АССР и Татарской АССР. Число говорящих около 500 тыс.… … Лингвистический энциклопедический словарь

Читайте также:  Как правильно пишется оповещение

мокшанский язык — (мокша мордовский), относится к финно угорским языкам (группа мордовских языков). Письменность на основе русского алфавита. * * * МОКШАНСКИЙ ЯЗЫК МОКШАНСКИЙ ЯЗЫК (мокша мордовский), относится к финно угорским языкам. Письменность на основе… … Энциклопедический словарь

МОКШАНСКИЙ ЯЗЫК — (мокша мордовский) относится к финно угорским языкам. Письменность на основе русского алфавита … Большой Энциклопедический словарь

Эрзянский язык — Самоназвание: Эрзянь кель Страны: Россия. Также говорящие на эрзянском языке прожива … Википедия

Языки мира — У этого термина существуют и другие значения, см. Языки мира (значения). Ниже представлен полный список статей по языкам и их группам, которые уже есть в Википедии или обязательно должны быть. Включены только человеческие языки (включая… … Википедия

Источник

МОРДОВСКИЕ ЯЗЫКИ

МОРДОВСКИЕ ЯЗЫКИ (мокшанский и эрзянский), входят в волжско-финскую группу финно-угорских языков уральской языковой семьи. Носителями этих языков являются представители двух этнических групп, именуемых эрзяне и мокшане. Исторически к эрзянам относились также терюхане, окончательно обрусевшие в начале 20 в. и утратившие свой язык, но продолжающие считать себя мордвой, и каратаи, перешедшие на татарский язык, но также сохранившие мордовское этническое сознание (татары зовут их мукшилар, т.е. «мокшане»). Русские называют мордвой представителей всех этих четырех этнических групп, хотя в самих мордовских языках это слово (впервые зафиксированное в форме Mordens в 6 в. н.э. у западного историографа Йордана) как этноним не сохранилось. Представители этнической группы шокша, называющие себя эрзя, говорят на диалекте, испытавшем сильное влияние мокшанского языка; в последнее время принято говорить об изолированном шокшинском диалекте эрзянского языка наряду с четырьмя другими диалектами. В мокшанском языке выделяют три диалекта. В Мордовии проживает лишь 28,9% (от 1 153 987 человек) мордвы, а 2/3 носителей мордовских языков расселены относительно компактными группами в Самарской, Пензенской, Оренбургской, Ульяновской, Нижегородской, Саратовской областях, в Башкирии, Татарии, Чувашии, на Украине, в Казахстане, Узбекистане, Таджикистане. Мокшане в целом составляют около 1/3 всей мордвы. По переписи 1989, 67,1% мордовцев назвали родным мордовский язык, а 32,7% – русский. Мордва является третьим по численности уральским народом после венгров и финнов; численность эстонцев несколько меньше.

В фонетико-грамматической системе мордовских языков имеются многие черты, характерные для большинства финно-угорских языков: отсутствие префиксов, наличие послелогов, отсутствие категории рода, наличие категории притяжательности и двух типов склонения (безличного и лично-притяжательного), субъектное и объектное спряжения, расположение определения в постпозиции к определяемому, типичный порядок слов SOV («подлежащее – дополнение – сказуемое»), изафетные конструкции и т.д.

Имеются в мордовских языках и специфические черты, либо совсем не встречающиеся в других уральских языках, либо присутствующие лишь в части из них. В фонетике это возможность скопления двух и более согласных в начале и конце слов (в разговорной речи и по говорам встречается упрощение групп согласных: вместо пстидемс «лягать(ся)» произносится стидемс или пистедемс); в морфологии – наличие особого указательного склонения (формы имени с указательными суффиксами используются для передачи определенности, уподобляясь постпозитивным артиклям); выполнение артиклевых функций формами объектного спряжения глагола (эти формы переходных глаголов употребляются при наличии определенного объекта); предикативность имени (к имени присоединяется глагольный показатель, когда имя выступает в функции сказуемого).

При всем своем сходстве эрзянский и мокшанский языки имеют ряд отличительных черт. В мокшанском языке 40 фонем (7 гласных, 33 согласных), в эрзянском – 33 (5 гласных, 28 согласных). Интересной особенностью мокшанского языка является наличие глухих сонорных фонем, передаваемых на письме сочетаниями лх, рх, йх. Мордовские языки различаются между собой системами акцентуации. Место динамического слогового ударения в мокшанском языке обусловлено качеством гласных в слове: гласные о, е бывают всегда под ударением; если в одном слове встречаются широкие гласные (напр., а) и узкие (у, и), то ударение падает на слог с широким гласным. Имеется общая тенденция к постановке ударения на первом слоге. Эрзянское ударение является уникальным для уральских языков; его секрет надо искать не в отдельном слове, а в синтаксически оформленном отрезке речи: в эрзянском языке существует модель тактового и фразового ударения. Ритм эрзянского стиха зависит от того, на какой слог читающий поставит первое ударение, в результате чего может возникнуть и ямб, и хорей, но двух ударных слогов подряд в обычной речи быть не может, должна появиться пауза. Расхождения в словарном составе современных мордовских языков появились в силу семантических преобразований в общих словах и в результате выпадения в одном из мордовских языков общих лексем при замене их неологизмами и заимствованиями. В целом в мордовских языках огромное количество заимствований, среди которых особенно много русских и тюркских слов, в меньшей мере – иранских и балтийских.

Читайте также:  Как правильно пишется имя вань

Евсевьев М.Е. Избранные труды, тт. 1–5. Саранск, 1961–1966
Майтинская К.Е. Местоимения в мордовских и марийских языках. М., 1964
Феоктистов А.П. Мордовские языки. – В кн.: Основы финно-угорского языкознания: Прибалтийско-финские, саамский и мордовские языки. М., 1975
Хайду П. Уральские языки и народы. М., 1985
Артиклевые функции форм объектного спряжения глагола в мордовских языках. Саранск, 1986
Феоктистов А.П. Мордовские языки. Мокшанский язык. Эрзянский язык. – В кн.: Языки мира. Уральские языки. М., 1993
Поляков О.Е. Мордовский-мокша и мордовский-ярзя языки. – В кн.: Государственные языки в Российской Федерации. Энциклопедический словарь-справочник, М., 1995

Источник

На каком языке говорят в Мордовии?

На каком языке говорят в Мордовии? Мордовия входит в состав Российской Федерации. Как небольшая территория, которая имеет собственную древнюю историю и культуру, жители республики Мордовия используют в своей повседневной жизни кроме русского языка и мордовский язык.

Но, давайте поговорим о том, какие еще языки «в ходу» на территории Мордовии?

Особенности языкового общения на территории Мордовии

Итак, мордовский язык входит в состав финской группы финно-угорских языков уральской языковой группы. Носители этого языка выступают в качестве представителей двух этнических групп, которые имеют собственные наименования, а именно эрзяне и мокшане.

В России к мордвам принято относить выходцев именно их этих языковых групп.

Стоит понимать, что на территории Мордовии живет порядка 29% от общей численности мордвы, а более 35% – носители мордовских языков, которые неравномерно расселены по территории Самарской, Пензенской, Оренбургской и Ульяновской областях.

В качестве своего родного языка мокшане считают именно мордовский язык, а русский язык выступает в качестве второго национального языка, который распространен на территории современной республики.

Если рассмотреть фонетико-грамматическую основу, которая составляет костяк мордовских языков, то они обладают характерными чертами, которые присущи большинству финно-угорским языкам.

Так, в нем отсутствуют префиксы, имеются послелоги, отсутствует категория рода, а также имеется всего два типа склонения. В фонетическом плане в языке Мордовии может присутствовать до двух согласных, которые находятся в начале и конце слова.

source

Несмотря на то, что мордовский язык имеет две основные разновидности, они обладают сходными чертами. В частности, существует общая тенденция в части постановки ударения на первый слог.

Кроме того, эрзянское ударение принято считать в качестве уникального для уральских языков. Он отличается некоторым ритмом, который напрямую отражает суть тактового и фразового ударения.

В качестве различий между двумя мордовскими языками называют семантические характеристики, которые составляют основу семантических преобразований при составлении общих словосочетаний.

В частности, мордовские языки имеют большое количество заимствований, которые пришли в речь преимущественно из русского языка, иранского и балтийского языков.

Стоит понимать, что жители республики Мордовия отлично владеют русским языком. Его принято считать в качестве второго родного языка.

В связи с тем, что республика Мордовия входит в состав Российской Федерации, то вся документация региона, указатели, книги и журналы дублируются именно на русском языке. Иными словами, региону присуще двуязычие.

При этом большинство жителей Мордовии в последнее время стали изучать также иностранные языки. Дело в том, что для поступления молодежи в хорошие высшие учебные заведения, необходимо знать именно иностранные языки.

Поэтому приходится знать преимущественно английский язык, но также пользуются популярностью немецкий и французский языки.

Обратите внимание, что жители Мордовии отлично относятся к иностранцам. Они готовы помочь каждому, кто приезжает в поездку в данный регион.

Именно поэтому посещать республику Мордовия не так уж и опасно, особенно тем, кто не владеет национальным языком.

Если вы хотите прочитать, на каком языке говорят большинство людей, переходите по ссылке.

Источник

Мокшанский язык

Как новизна информации влияет на грамматику, что такое результативная конструкция и как заглянуть в прошлое языка через заимствования

— У мокшан есть много анекдотов и баек о трудностях взаимопонимания с эрзянами. Например, когда эрзянин предлагает мокшанину съесть «кашу с покойником», на самом деле имеется в виду «суп с мясом». Часто в таких байках приводятся выдуманные эрзянские слова и выражения.

Читайте также:  Как пишется осенний пейзаж

— В юго-восточном диалекте есть слово пякстамс: например, пякстамс кенкш — «закрыть дверь». А в Атюрьевском районе, который попадает в зону западного диалекта, вместо него говорят пондамс, которое в юго-восточном диалекте имеет значение «задушить», «повесить». В юго-восточном диалекте слово «река» произносится как ляйшть, в то время как в литературном мокшанском оно звучит как ляйхть. Если певица поет на юго-восточном диалекте народную песню Губорняса марлюня (русск. «На пригорке яблоня»), она исполняет строчку так: Марлють мазышть маренза. Но, согласно литературной норме, это должно звучать как Марлють мазыхть маренза.

Мария Васильевна Власенкова, 62 года:

— Мон шачень и касонь Мокшень вастса, Сире Барко велеса. Тядязе, алязе, бабазе и атязе сембе мокшет. Веленеке ащи Мокша ляй вастса. Коза ваны сельмоце няят: оцю паксят, лугат, вирь, эрьхкть и валомне шуди Мокша ляйс. Шабатне пси шине якайхть Мокша ляи эшеляма. Ломантне вири якайхть пангонь кочкама. Лугаса касыкс нормаль. Эрькхса и Мокша ляйса лама калда. Цёра шабатня аляснонь мархта шобдава или илять якайхть калонь кундама. Лугав ломантне якайхть тише лядема. Мокшень ломантне кельксазь шачема вастснон. А кодама мазы велеса эряйхть, морасазь мокшень морса или частушкаса.

Мокшанский (мокша-мордовский) язык — Мокшень кяль

Этнический язык мокшан — Мокша

Уральская семья > Финно-угорская ветвь > Финно-волжская группа (гипотетическая) > Мордовская подгруппа > Мокшанский язык

Мокшане (мокша) — один из двух мордовских субэтносов. Название «мордва» является экзоэтнонимом: ни мокшане, ни эрзяне на своем языке так себя не называют. По одной из версий, само название «мокша» произошло от гидронима Мокша, обозначавшего реку, в бассейне которой проживает этот этнос. В основном мокшане расселены на за­па­де Мор­до­вии, к за­па­ду от реки Ин­сар. Отдельные группы мокшан проживают в Пен­зен­ской области, на юго-за­па­де Татар­ста­на, на юге Са­мар­ской области и за­паде Орен­бург­ской области, в Башкортостане, Нижегородской, Рязанской и Саратовской областях.

Сказать, сколько именно жителей России говорит на мокшанском языке, сложно. Согласно результатам переписи населения 2010 года в России, 392 941 человек указали владение «мордовским» языком, 2025 человек указали владение «мокша-мордовским» языком; 744 237 человек указали принадлежность к национальности мордва, в том числе 4767 человек указали принадлежность к национальности мокша.

Мокшанский язык наряду с эрзянским и русским является государственным языком Республики Мордовия. Чаще всего он используется в личном бытовом общении. В официальной среде его использование ограничено. Согласно закону о государственных языках Республики Мордовия, делопроизводство ведется на русском и лишь при необходимости — на мокшанском и эрзянском.

Хотя мокшанский язык является государственным языком Республики Мордовия, на деле его использование ограничено. Например, заголовки, шапки, подразделы официального сайта правительства Мордовии переведены на мокшанский язык, но законодательные акты местного уровня выкладываются только в русскоязычной версии.

Есть отдельные СМИ на мокшанском языке, такие как газета «Мокшень правда», журнал «Мокша», детский журнал «Якстерь тяштеня» («Красная звездочка»).

Мокшанский обозначен в атласе языков ЮНЕСКО как язык, находящийся под угрозой исчезновения. Им чаще всего пользуются в быту люди старших поколений. В мокшанских и эрзянских сельских школах дети изучают мордовские языки в рамках предмета «Родной язык» с первого по одиннадцатый класс. В городских школах, где преобладают русскоязычные ученики, мокшанский язык изучают со второго по седьмой класс, причем часто его изучение оказывается ознакомительным — далеко не все дети, прошедшие этот курс, способны говорить на языке. Более того, с 2011 по 2020 год количество сельских школ сократилось вдвое, в то время как количество учащихся в сельской местности — всего на 17%. В таких условиях освоение языка оказывается неполноценным.

— Для лингвистов заимствование из других языков слов, обозначающих родственные отношения, — необычное явление. В 2009 году лингвисты Мартин Хаспельмат и Ури Тадмор создали базу данных по типологии лексических заимствований. В этом проекте они показали, что заимствований терминов родства в языках мира мало по сравнению с заимствованиями наименований предметов быта. Но в мокшанском языке много заимствованных понятий, связанных с семьей. Они могли прийти в мокшанский благодаря сильному культурному влиянию соседних народов и, в частности, смешанным бракам. Однако точные причины этого пока неясны.

Источник

Поделиться с друзьями
Детский развивающий портал