Как пишется мерри кристмас по английски

Содержание

English2017

Английский для всех простым языком

Слова песни Merry Christmas русскими буквами

Транскрипция песни мэри кристмас и аудио на английском языке. Разновидности песенки американская и британская версии.

Рождественский гимн We wish you a Merry Christmas

Русская транскрипция

Good tidings we bring
To you and your kin
Good tidings for Christmas
And a Happy New Year.

Now bring us some figgy pudding
Now bring us some figgy pudding
Now bring us some figgy pudding
And a cup of good cheer.

We won’t go until we get some
We won’t go until we get some
We won’t go until we get some
So bring it right here.

гуд тайдингз ви брин
ту ю энд ёр кин
гуд тайдингз фо крисмэс
энд э хапи нью ейэр.

нау брин ас сам фиги пудин
нау брин ас сам фиги пудин
нау брин ас сам фиги пудин
энд э кап ов гуд чир.

ви вонт гоу антил ви гет сам
ви вонт гоу антил ви гет сам
ви вонт гоу антил ви гет сам
со брин ит райт хиэр.

Есть британские вариации песни включающие в себя следующие куплеты

* We all want some figgy pudding
We all want some figgy pudding
We all want some figgy pudding
So bring some right here.

** We all like our figgy pudding
We all like our figgy pudding
We all like our figgy pudding
With all its good cheer.

***
From me and my little brouther,
From father and from my mother,
And uncle and all my cousins
Good tidings to you wherever you are.
Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

Good tidings to you wherever you are.
Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

Please, bring us a figgy pudding;
Please, bring us a figgy pudding;
Please, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer.

We wish you a Merry Christmas — английская транскрипция

Good tidings we bring
To you and your kin
Good tidings for Christmas
And a Happy New Year.

Now bring us some figgy pudding
Now bring us some figgy pudding
Now bring us some figgy pudding
And a cup of good cheer.

We won’t go until we get some
We won’t go until we get some
We won’t go until we get some
So bring it right here.

[gʊd ˈtaɪdɪŋz wiː brɪŋ],
[tuː ju ænd jɔː kɪn],
[gʊd ˈtaɪdɪŋz fɔː ˈkrɪsməs],
[ænd ə ˈhæpɪ njuː jɜː].

[naʊ brɪŋ ʌs sʌm figi ˈpʊdɪŋ],
[naʊ brɪŋ ʌs sʌm figi ˈpʊdɪŋ],
[naʊ brɪŋ ʌs sʌm figi ˈpʊdɪŋ],
[ænd ə kʌp ɔv gʊd ʧɪə].

[wiː wont gəʊ ənˈtɪl wiː get sʌm],
[wiː wont gəʊ ənˈtɪl wiː get sʌm],
[wiː wont gəʊ ənˈtɪl wiː get sʌm],
[səʊ brɪŋ ɪt raɪt hɪə].

We wish you a merry christmas перевод на русский

Good tidings we bring
To you and your kin
Good tidings for Christmas
And a Happy New Year.

Now bring us some figgy pudding
Now bring us some figgy pudding
Now bring us some figgy pudding
And a cup of good cheer.

We won’t go until we get some
We won’t go until we get some
We won’t go until we get some
So bring it right here.

Мы приносим добрые вести
Вам и вашим близким
Благие вести на Рождество
И на новый год!

А теперь, дайте нам кусочек инжирного пудинга,
А теперь, дайте нам кусочек инжирного пудинга,
А теперь, дайте нам кусочек инжирного пудинга,
И чашечку хорошего настроения.

Мы не уйдем, пока не получим его,
Мы не уйдем, пока не получим его,
Мы не уйдем, пока не получим его,
Так выносите его сюда!

Разновидность песни We wish you Merry Christmas

Happy holidays to you,
Your family, your friends.
Happy holidays, Merry Christmas,
And a Happy New Year.

Let’s clap.
We all do a little clapping.
We all do a little clapping.
We all do a little clapping.
Christmas is here.

Let’s jump.
We all do a little jumping.
We all do a little jumping.
We all do a little jumping.
Christmas is here.

Let’s stomp.
We all do a little stomping.
We all do a little stomping.
We all do a little stomping.
Christmas is here.

Shhh…let’s whisper.
We all do a little whispering.
We all do a little whispering.
We all do a little whispering.
Christmas is here.

Big voices!
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year.

Еще материалы посвященные новогодним праздникам

Источник

merry christmas bitch

1 Have a Very Merry Christmas and a Happy New Year

2 I wish you a merry Christmas

3 Merry Christmas

4 Merry Christmas and a Happy New Year

5 Merry Christmas!

6 Merry Christmas!

7 ‘Merry Christmas and a Happy New Year’

8 Merry Christmas!

9 Merry Christmas

10 Merry Christmas!

11 Christmas

12 Christmas

13 christmas

14 merry

15 Christmas

white Christmas — снежное, белое Рождество

on Christmas — на Рождество, в Рождественскую ночь

on Christmas Eve — в канун Рождества, в Рождественский сочельник

Merry Christmas! — Весёлого Рождества!; С Рождеством!

Christmas pudding — брит. рождественский пудинг с цукатами и пряностями

16 Christmas

17 Christmas

Merry Christmas! — счастливого рождества!, поздравляю с праздником рождества!

Читайте также:  Как правильно пишется мюнхаузена

18 wish

19 congratulate

Congratulate smb on graduating from college (on winning first prize, on getting married, on finishing school, on winning the match) — поздравлять кого-либо с окончанием колледжа (получением первой премии, замужеством, окончанием школы, победой в матче).

В остальных случаях русскому Поздравляю! соответствуют самые разные речевые стереотипы:

A Happy New Year! — С Новым годом!;

Best wishes on/for May days! — Поздравляю с майскими праздниками!

20 congratulate

См. также в других словарях:

Merry Flippin’ Christmas Volumes 1 and 2 — Merry Flippin Christmas Volume 1 Compilation album by Bowling for Soup Released November 26, 2009 (digital … Wikipedia

Merry Xmas Everybody — Merry Xmas Everybody … Wikipedia

Merry Xmas Everybody: Party Hits — Compilation album by Slade Released 23 November 2009 … Wikipedia

A Christmas Story — For other uses, see A Christmas Story (disambiguation). A Christmas Story Theatrical release poster Directed by Bob Clark … Wikipedia

Dance Nation (dance group) — Dance Nation Also known as Double Nation, R.I.P., Sean Kim Origin Netherlands Genres Trance Years active 2001 present … Wikipedia

Episodios de South Park — Anexo:Episodios de South Park Saltar a navegación, búsqueda La siguiente es una lista de episodios de la serie de televisión South Park, estrenada el 13 de agosto de 1997. Aquí aparecen los títulos originales en inglés, los títulos para España y… … Wikipedia Español

Anexo:Episodios de South Park — La siguiente es una lista de episodios de la serie de televisión South Park, estrenada el 14 de agosto de 1997. Aquí aparecen los títulos originales en inglés, los títulos para España y los que son para Latinoamérica. Para ver el artículo del… … Wikipedia Español

performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical. The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains … Universalium

SingStar (PlayStation 3) — SingStar PS3 Desarrolladora(s) London Studio SCEE Distribuidora(s) Sony Computer Entertainment Diseñador(es) London Studio Última versión … Wikipedia Español

Crybaby (song) — Crybaby Single by Mariah Carey featuring Snoop Dogg from the album Rainbow Released July 18, 2000 … Wikipedia

Источник

Текст песни Merry Christmas — I’ll give you my heart

Оригинальный текст и слова песни I’ll give you my heart:

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special

Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me baby
Do you recognize me well
It’s been a year it doesn’t surprise me
I wrapped it up and sent it
With a note saying I love you I meant it
Now I know what a fool I’ve been
But if you kissed me now
I know you’d fool me again

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special

A crowded room friends with tired eyes
I’m hiding from you and your soul of ice
My God I thought you were
Someone to rely on me
I guess I was a shoulder to cry on

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
Now I’ve found a real love
You’ll never fool me again

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover buy you tore him apart
Maybe next year I’ll give it to someone
I’ll give it to someone special

На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернул.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
Я держу дистанцию,
Но не могу не смотреть на тебя.
Скажи, детка,
Ты узнаёшь меня?
Да,
Прошёл год.
Это не удивительно.
«Счастливого Рождества!»
Я упаковал подарок и послал его тебе
С запиской: «Я люблю тебя!»
И я был искренен.
Но теперь я понимаю, каким дураком был.
Если бы ты меня сейчас поцеловала,
Я знаю, ты бы опять меня обманула.

На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернул.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

Переполненная комната,
Уставшие глаза друзей.
Я прячусь от тебя,
Ведь ты сделана изо льда.
Боже, я думал, что на тебя
Можно положиться.
А я?
Думаю, я был просто другом в трудные времена.

Влюблена в тебя, я прятала пламя сердца за маской равнодушия,
Но ты проникла в душу и ранила меня….
Теперь, когда я нашёл настоящую любовь, ты больше меня не обманешь.

На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернул.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернул.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

Читайте также:  Как правильно пишется заведующая магазина или заведующая магазином

Влюблена в тебя, я прятала пламя сердца за маской равнодушия (я подарила тебе сердце).
Но ты проник в душу и ранил меня…
Может быть, в следующем году я подарю его кому-нибудь.

Перевод на русский или английский язык текста песни — I’ll give you my heart исполнителя Merry Christmas:

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special

Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me baby
Do you recognize me well
It’s been a year it doesn’t surprise me
I wrapped it up and sent it
With a note saying I love you I meant it
Now I know what a fool I’ve been
But if you kissed me now
I know you’d fool me again

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special

A crowded room friends with tired eyes
I’m hiding from you and your soul of ice
My God I thought you were
Someone to rely on me
I guess I was a shoulder to cry on

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
Now I’ve found a real love
You’ll never fool me again

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover buy you tore him apart
Maybe next year I’ll give it to someone
I’ll give it to someone special

На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернул.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
Я держу дистанцию,
Но не могу не смотреть на тебя.
Скажи, детка,
Ты узнаёшь меня?
Да,
Прошёл год.
Это не удивительно.
«Счастливого Рождества!»
Я упаковал подарок и послал его тебе
С запиской: «Я люблю тебя!»
И я был искренен.
Но теперь я понимаю, каким дураком был.
Если бы ты меня сейчас поцеловала,
Я знаю, ты бы опять меня обманула.

На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернул.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

Переполненная комната,
Уставшие глаза друзей.
Я прячусь от тебя,
Ведь ты сделана изо льда.
Боже, я думал, что на тебя
Можно положиться.
А я?
Думаю, я был просто другом в трудные времена.

Влюблена в тебя, я прятала пламя сердца за маской равнодушия,
Но ты проникла в душу и ранила меня….
Теперь, когда я нашёл настоящую любовь, ты больше меня не обманешь.

На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернул.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернул.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

Влюблена в тебя, я прятала пламя сердца за маской равнодушия (я подарила тебе сердце).
Но ты проник в душу и ранил меня…
Может быть, в следующем году я подарю его кому-нибудь.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни I’ll give you my heart, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Перевод песни We wish you a Merry Christmas (Christmas and New Year songs)

В исполнении: Salzburg Children’s Choir.

We wish you a Merry Christmas

Мы желаем вам веселого Рождества

We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

Good tidings to you wherever you are.
Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

Please, bring us a figgy pudding;
Please, bring us a figgy pudding;
Please, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer.

Good tidings to you wherever you are.
Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

We won’t go until we get some;
We won’t go until we get some;
We won’t go until we get some, so bring some out here.

We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

From me and my little brother,
From father and from my mother,
And uncle and all my cousins
And all of us here!
Good tidings to you wherever you are.
Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

Мы желаем вам веселого Рождества,
Мы желаем вам веселого Рождества,
Мы желаем вам веселого Рождества и счастливого Нового года!

Благих вестей Вам, где бы Вы ни были!
Благих вестей на Рождество и Счастливого Нового года!

Благих вестей Вам, где бы Вы ни были!
Благих вестей на Рождество и Счастливого Нового года!

Мы не уйдем, пока не получим его,
Мы не уйдем, пока не получим его,
Мы не уйдем, пока не получим его, так выносите его сюда!

Мы желаем вам веселого Рождества,
Мы желаем вам веселого Рождества,
Мы желаем вам веселого Рождества и счастливого Нового года!

Читайте также:  Как правильно пишется снега тают или таят

От меня и моего маленького брата,
От отца и от матери,
И дяди, и всех моих кузенов,
И от всех нас!
Благих вестей Вам, где бы Вы ни были!
Благих вестей на Рождество и Счастливого Нового года!

The childrens choir [Traditional]

Сам рождественский гимн был написан в 16 веке. История его восходит к традиции того времени, когда обеспеченные люди давали рождественские угощения певшим в канун Рождества.

Источник

English 4 Kids: Английский для детей

В редакции 2017 помимо слов песни “We wish you a merry Christmas” на английском языке и перевода, мы записали транскрипцию песни (английские слова песни русскими буквами), а также в конце статьи разместили ссылки для скачивания. В архиве слова песни русскими и английскими буквами, ноты, видео с караоке и минусовка.
Сегодня мы продолжим знакомиться с английскими рождественскими и новогодними песенками для детей. И я с удовольствием представлю вам, наверное, самую известную из них: “We wish you a merry Christmas” – песенка оказалась немножко длиннее чем мы привыкли считать и при ближайшем рассмотрении оказался колядкой.

Вот что пишут о ней на сайте http://www.carols.org.uk/we_wish_you_a_merry_christmas.htm:

Авторов музыки и слов песни “We wish you a merry Christmas” установить не представляется возможным, но считается, что эта песня известна в Англии с 16 века. Как все колядки (carols) песня предназначалась для исполнения с целью получения рождественского угощения от зажиточных членов общины. Это отражено и в песне “We wish you a merry Christmas”, когда упоминается a figgy pudding (инжирный пудинг), который колядующие надеются получить. В настоящее время на инжирный пудинг колядующим рассчитывать не приходится, т.к. он остался только в словах песни “We wish you a merry Christmas”, но известно, что в пудинге помимо разумеется инжира присутствовали масло, сахар, яйца, молоко, ром, яблоко, лимонная и апельсиновая цедра, орехи, корица, гвоздика и имбирь.

We Wish You A Merry Christmas (слова песни с русским подстрочным переводом)

По многочисленным просьбам я записала произношение слов песни “Ви виш ю э Мэри Кристмас” русскими буквами. В Новый год, радоваться, петь и праздновать должны все, независимо от степени владения английским языком.
Слушайте и прокручивайте вниз текст и перевод песни “We Wish You A Merry Christmas” ↓
если вам понравилось, вы можете cкачать бесплатно слова на английском и транскрипцию русскими буквами – Скачать.

Английский текст Произношение русскими буквами Подстрочный перевод
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year.
Ви виш ю э Мэри Кристмас;
Ви виш ю э Мэри Кристмас;
Ви виш ю э Мэри Кристмас
Энд Хэппи Нью Йеа.
Мы желаем вам Веселого Рождества;
Мы желаем вам Веселого Рождества;
Мы желаем вам Веселого Рождества
И Счастливого Нового Года
Glad tidings we bring to you and your kin;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
Глэд тайдингс ви брин ту ю энд ё кин;
Ви виш ю э Мэри Кристмас энд Хэппи Нью Йеа.
Хорошие новости мы приносим вам и вашим родным;
Мы желаем вам Веселого Рождества и Счастливого Нового Года
Now bring us a figgy pudding;
Now bring us a figgy pudding;
Now bring us a figgy pudding
And a cup of good cheer.
Нау брин ас э фиги пудинг;
Нау брин ас э фиги пудинг;
Нау брин ас э фиги пудинг энд э кап оф гуд чиа.
Теперь принесите нам инжирного пудинга;
Теперь принесите нам инжирного пудинга;
Теперь принесите нам инжирного пудинга и чашку хорошего настроения.
Glad tidings we bring to you and your kin;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
Глэд тайдингс ви брин ту ю энд ё кин;
Ви виш ю э Мэри Кристмас энд Хэппи Нью Йеа.
Хорошие новости мы приносим вам и вашим родным;
Мы желаем вам Веселого Рождества и Счастливого Нового Года
We won’t go until we get some;
We won’t go until we get some;
We won’t go until we get some,
So bring some out here
Ви вонт го антил ви гет сам;
Ви вонт го антил ви гет сам;
Ви вонт го антил ви гет сам,
Cо брин сам аут хиа.
Мы не уйдем пока не получим немного;
Мы не уйдем пока не получим немного;
Мы не уйдем пока не получим немного,
Так что вынесите его сюда
Glad tidings we bring to you and your kin;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
Глэд тайдингс ви брин ту ю энд ё кин;
Ви виш ю э Мэри Кристмас энд Хэппи Нью Йеа.
Хорошие новости мы приносим вам и вашим родным;
Мы желаем вам Веселого Рождества и Счастливого Нового Года
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year.
Ви виш ю э Мэри Кристмас;
Ви виш ю э Мэри Кристмас;
Ви виш ю э Мэри Кристмас
Энд Хэппи Нью Йеа.
Мы желаем вам Веселого Рождества;
Мы желаем вам Веселого Рождества;
Мы желаем вам Веселого Рождества
И Счастливого Нового Года
Glad tidings we bring to you and your kin;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
Глэд тайдингс ви брин ту ю энд ё кин;
Ви виш ю э Мэри Кристмас энд Хэппи Нью Йеа.
Хорошие новости мы приносим вам и вашим родным;
Мы желаем вам Веселого Рождества и Счастливого Нового Года

Для любителей петь публикуем караоке-версию песни “We Wish You A Merry Christmas”

We Wish You A Merry Christmas – караоке (только музыка)

Слова песни совсем немного отличаются от прослушанной ранее версии.

Скачать песню We Wish You A Merry Christmas

Ссылки для скачивания:
1. Скачать текст и ноты песни We Wish You A Merry Christmas. Текст песни на английском языке и текст песни русскими буквами записаны в вордовских файлах, чтобы перед тем как их распечатать, вы легко могли заменить в песне слово или парочку: Скачать.
2. Скачать видео и караоке “We Wish You A Merry Christmas” (2 видео): Скачать.
3. Скачать минусовку (аудио) “We Wish You A Merry Christmas”: Скачать.

Мы старались. Оцените, пожалуйста, статью:

На English4kids всегда интересно:

15 thoughts on “ Слушать: We Wish You A Merry Christmas. Скачать минусовку и слова песни на английском с транскрипцией русскими буквами и переводом. ”

Доброго времени суток

Прекрасный сайт, замечательное оформление, спасибо автору сайта.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Детский развивающий портал