Как пишется мама мия на итальянском

mamma+mia

61 gonnella

62 sottana

63 strillare

64 su’

65 vinto

66 volere

67 babbo

не всё у отца с матерью под крылышком жить

68 beniamino

69 cocco

70 figlio

всяк кузнец своего счастья

71 gonna

72 gonnella

73 sottana

ищите женщину 2) сутана

74 strillare

75 su’

76 vinto

77 volere

не верь повару, иди сам по воду volere è potere prov — кто хочет, тот может ( ср когда захочу, так и пень сворочу)

78 beniamino

79 bravo

chi ci capisce, è bravo! — тут сам чёрт не разберёт

chi ci riesce, è bravo! — тут сам чёрт ногу сломит

sii bravo mentre la mamma è fuori — посиди спокойно, пока мама вышла

bravo, bene! — молодец, хорошо!

alla brava — небрежно; ухарски; споро, быстро

80 cocco

См. также в других словарях:

Mamma Mia — (literally My Mother) is an Italian interjection, used in situations of surprise or anguish. Mamma Mia can refer to several works associated with the musical group ABBA: Mamma Mia (song), a 1975 ABBA song Mamma Mia!, a musical based on ABBA songs … Wikipedia

Mamma Mia! — ist ein Song der schwedischen Popgruppe ABBA aus dem Jahr 1975, siehe Mamma Mia (Lied) ein Musical von ABBA aus dem Jahr 1999, siehe Mamma Mia! (Musical) ein Film von Phyllida Lloyd aus dem Jahr 2008, siehe Mamma Mia! (Film) ein Buch von… … Deutsch Wikipedia

Mamma Mia — ist eine italienische Interjektion, um Emotionen wie Überraschung, Schmerz, Ablehnung oder Freude auszudrücken. Mamma Mia bezeichnet: Mamma Mia (Lied), ein Lied der schwedischen Popgruppe ABBA aus dem Jahr 1975 Mamma Mia! (Musical), ein Musical… … Deutsch Wikipedia

Mamma Mia — Pour les articles homonymes, voir Mamma mia (homonymie). Mamma mia est une série de bande dessinée. Scénario : Hélène Herbeau Dessin et couleurs : Emmanuel Civiello Albums Vincenzo Lasagna (2005) Publication Éditeurs Delcourt… … Wikipédia en Français

Mamma Mia — («Мамма миа»; в переводе с итал. «моя мама»): песня группы ABBA (1975); мюзикл с либретто на основе песен ABBA, премьера в 1999 году в Лондоне; экранизация одноимённого мюзикла (США Великобритания, 2008) … Википедия

Mamma Mia! — This article is about the stage musical. For the film, see Mamma Mia! (film). For the song, see Mamma Mia (song). Mamma Mia! Mamma Mia! at the Prince of Wales Theatre, the current venue for Mamma Mia! in London … Wikipedia

Mamma Mia! — Para la película del mismo nombre, véase Mamma Mia! (película). Guille Mamma Mia! en el Teatro Winter Garden de Nueva York … Wikipedia Español

Mamma Mia — Para el musical del mismo nombre, véase Mamma Mia! Para la película del mismo nombre, véase Mamma Mia! (película) «Mamma Mia» Sencillo de ABBA del álbum ABBA Lado A Mamma Mia Lado B Intermezzo No. 1 Publicaci … Wikipedia Español

Mamma Mia! — У этого термина существуют и другие значения, см. Mamma Mia. Мамма Миа! Mamma Mia! … Википедия

Источник

mamma+mia

181 -O67a

Per l’occhio del mondo, io compro e vendo francobolli pregiati. (G. Marotta, «Mal di Galleria»)

«Quello che io sono non piaceva a lui e quello che lui era non piaceva a me. Dovrei fingere e perché mai?» «Ma per gli occhi del mondo». (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)

«Tu sei un giovane comprensivo: hai accettato il matrimonio in chiesa per amor mio. Adesso mamma ha voluto anche il vestito bianco, per l’occhio del mondo. ». (M. Prisco, «La dama di piazza»)

182 -P1008

— Non ignoro, papa. la mamma magari non me lo ha mai detto esplicitamente, ma io so che qui, in casa nostra, si presta su pegno. (M. Puccini, «Scoperta del tempo»)

183 -P1052

— Ora come vi confesso che mi preme di non rimetterci la pelle, e farò il possibile per bucare quella del mio avversario, domani alle 12 avrò passato il confine. (G. Verga, «Eros»)

«Se è per mio padre, domandi alle mie vicine di casa. non lo mando al ricovero ma lo detesto: è un canaglia, si rovinò con gli stravizi, la mamma ci rimise la pelle, ci rimise. ». (G. Marotta, «Le milanesi»)

— Siamo intesi così, — disse il più giovane. — Però state in gamba. Se «loro» vi pescano, ci rimettete la pelle. (R. Viganò, «L’Agnese va a morire»)

184 -P1665

Teodoro (a Felice). — Levatevi dai piedi. (A. Torelli, «I mariti»)

Soltanto la mamma mi capì quella sera, e mi prese in giro e mi disse di levarmi dai piedi, di andare a piangere in cortile da Carlotta. (C. Pavese, «Tra donne sole»)

185 -P1693

puntare i piedi (al muro) (тж. mettere i piedi al muro)

«Vedi, mamma», riprese la ragazza, «tu ti sei lasciata intimidire. invece è proprio questo il caso in cui bisogna puntare i piedi. e mostrare che non siamo da meno di loro». (A. Moravia, «Cortigiana stanca»)

Appena Irma gli confessò ridendo tutto questo, Emilio sentì che era il momento di puntare i piedi. (M. Soldati, «Le due città»)

186 -P1757

essere una pietà (тж. fare pietà)

Dal momento che allontanò da sé così spieiatamente la sua Bice, messer Geri non ebbe più bene, e. era ridotto una cosa tanto dolorosa, che faceva pietà a vederlo. (P. Fanfani, «Cecco d’Ascoli»)

«Sai mamma che il mio componimento ha veramente commosso la nostra maestra?» — «Davvero?» — «Sì, mi ha detto che faceva pietà». (M. Moglia, «Le 1500 più belle barzellette»)

187 -P1780

Allora capii che la vera mamma. di Rosetta era costei, questa Momina che tirava le pietre e nemmeno nascondeva la mano — che, come me con Beccuccio, non aveva più niente da perdere. (C. Pavese, «Tra donne sole»)

188 -P1788

189 -P1817

addolcire (или dorare, inargentare, indorare, inzuccherare) la pillola (amara)

— Ah don Paolo, — proruppe la vecchia signora, — è inutile che doriate la pillola. (E. Castelnuovo, «I Moncalvo»)

— Vuol andar a Venezia con la sua mamma.

190 -P220

— Oh! il pan bollito. Piange come un bambino. Mandatelo dalla mamma che gli dia la chicca. (V. Bersezio, «Racconti popolari»)

191 -P2398

Читайте также:  Размежевка как пишется правильно и почему

dare pugni (или un pugno, delle pugna) al (или nel) cielo

Marchese. — Ma voi che siete cavaliere, sapete quel che vuol dire mantener la parola. Sono in impegno; e. corpo di bacco! Darei delle pugna nel cielo. (C. Goldoni, «La locandiera»)

La madre, abbandonata la polenta sul fuoco, spalancò le braccia.

192 -P652

Evidentemente deve aver preso le parti della mamma contro papà. (P. Spalletti, «Esame di riparazione»)

Prese le parti del vecchio e pregò la signora che gli venisse lasciata la libertà di difendersi. (I. Svevo, «Una vita»)

Sarà amico chi, appena appresa la cattiva notizia, si affretta a farla sapere all’amico, sia pure col pretesto di metterlo in guardia e di assicurargli che lui ha preso le sue parti?. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)

193 -P798

— Già, ma bisogna fare il passo secondo la gamba, come dice la mamma, che è lei che mi dà i danari. (A. Panzini, «Leuma e Lia»)

194 -P87

Non ci restavano che quei muri, insomma. «Capisci, mamma? Sulla paglia, siamo». (G. Marotta, «Le milanesi»)

Nel ’39 ero sulla paglia, davo lezioni private di lingue a Pavia, non aggiungo altro. (G. Marotta, «Mal di Galleria»)

195 -P952

(il) gran peccato non può esser celato (тж. il peccato non può stare coperto)

Ricordava che la povera mamma ripeteva volentieri vecchi detti e proverbi: il peccato non può stare coperto; se non credi il mio dolore, guarda il mio colore; marzo butta le barche in marina e poi si mette a ridere — con l’aria di dir cose nuove, inventate da lei in quel momento. (M. Moretti, «I puri di cuore»)

196 -R204

mettersi in regola (con. )

Ma Gino pareva ansioso, dopo quei primi baci, di mettersi, come diceva, in regola; e insisteva ogni giorno affinché lo presentassi alla mamma. (A. Moravia, «La romana»)

197 -S1148

«Comportati come prima, non mi stare sempre attaccato alle sottane». (E. Patti, «Un bellissimo novembre»)

198 -S1761

Stava chiusa, parlava di rado anche della mamma, quasi il chiodo le fosse rimasto lì, fisso. accusando lo stomaco peloso dei Trao, che vi chiudevano il rancore e la diffidenza implacabili. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)

199 -S578

—. tutto ciò sarebbe troppo lungo a narrarsi ora, ma lo saprà per filo e per segno più tardi. (A. O. Barrili, «Una notte bizzarra»)

«E così, come non posso odiare Leo, di cui potrei raccontarti per filo e per segno tutta la storia delle sue relazioni con mamma». (A. Moravia, «Gli indifferenti»)

Chiamò la cameriera, le ripetè per filo e per segno gli ordini già impartitile una diecina di volte. (T. Lori, «Bufere sull’Arno»)

200 -S974

Lorenzo. — Come lasciarono le stanze, così sono rimaste. I mobili, gli oggetti, i vestiti, i ricordi cari. il mazzo di carte, che serviva a mammà quando faceva il solitario. (E. De Filippo, «Bene mio e core mio»)

См. также в других словарях:

Mamma Mia — (literally My Mother) is an Italian interjection, used in situations of surprise or anguish. Mamma Mia can refer to several works associated with the musical group ABBA: Mamma Mia (song), a 1975 ABBA song Mamma Mia!, a musical based on ABBA songs … Wikipedia

Mamma Mia! — ist ein Song der schwedischen Popgruppe ABBA aus dem Jahr 1975, siehe Mamma Mia (Lied) ein Musical von ABBA aus dem Jahr 1999, siehe Mamma Mia! (Musical) ein Film von Phyllida Lloyd aus dem Jahr 2008, siehe Mamma Mia! (Film) ein Buch von… … Deutsch Wikipedia

Mamma Mia — ist eine italienische Interjektion, um Emotionen wie Überraschung, Schmerz, Ablehnung oder Freude auszudrücken. Mamma Mia bezeichnet: Mamma Mia (Lied), ein Lied der schwedischen Popgruppe ABBA aus dem Jahr 1975 Mamma Mia! (Musical), ein Musical… … Deutsch Wikipedia

Mamma Mia — Pour les articles homonymes, voir Mamma mia (homonymie). Mamma mia est une série de bande dessinée. Scénario : Hélène Herbeau Dessin et couleurs : Emmanuel Civiello Albums Vincenzo Lasagna (2005) Publication Éditeurs Delcourt… … Wikipédia en Français

Mamma Mia — («Мамма миа»; в переводе с итал. «моя мама»): песня группы ABBA (1975); мюзикл с либретто на основе песен ABBA, премьера в 1999 году в Лондоне; экранизация одноимённого мюзикла (США Великобритания, 2008) … Википедия

Mamma Mia! — This article is about the stage musical. For the film, see Mamma Mia! (film). For the song, see Mamma Mia (song). Mamma Mia! Mamma Mia! at the Prince of Wales Theatre, the current venue for Mamma Mia! in London … Wikipedia

Mamma Mia! — Para la película del mismo nombre, véase Mamma Mia! (película). Guille Mamma Mia! en el Teatro Winter Garden de Nueva York … Wikipedia Español

Mamma Mia — Para el musical del mismo nombre, véase Mamma Mia! Para la película del mismo nombre, véase Mamma Mia! (película) «Mamma Mia» Sencillo de ABBA del álbum ABBA Lado A Mamma Mia Lado B Intermezzo No. 1 Publicaci … Wikipedia Español

Mamma Mia! — У этого термина существуют и другие значения, см. Mamma Mia. Мамма Миа! Mamma Mia! … Википедия

Источник

mamma+mia

221 PEGGIO

alla peggio (тж. alla meno peggio)

alla peggio delle peggio (тж. al peggio de’ peggi)

avere la peggio (тж. restare colla peggio)

chi cambia la vecchia per la nuova, peggio trova

chi meglio mi vuole, peggio mi fa

quando si comincia male, si finisce peggio

222 PIANGERE

aprile, quando si piange e si ride

chi ha babbo non pianga, chi ha mamma non sospiri

chi ride in gioventù, piange in vecchiaia

le ragazze piangon con un occhio, le maritate con due

se Atene piange, Sparta non ride

223 PIETRO

— essere come la fabbrica di San Pietro

chi loda San Pietro, non biasima San Paolo

224 POGGIOLO

quando la lepre (или la mamma) ha passato il poggiolo, non si ricorda più del (su’) figliolo

225 POVERINA

226 RICORDARE

quando la lepre (или la mamma) ha passato il poggiolo, non si ricorda più del (или su’) figliolo

227 SANTO

— essere alla Santa Croce

— rifarsi dalla Santa Croce

tegoli (тж. povero come San Quintino)

— si farà l’anno santo

Читайте также:  Как пишется слово в третьих слитно или раздельно

— andare (или viaggiare) col (или sul) cavallo di San Francesco

— essere il diavolo e l’acqua santa

—mescolare il diavolo e l’acqua santa

— come il diavolo l’acqua santa

— fuggire (или scappare) come il diavolo dall’acqua santa

— stare col diavolo e (anche) con l’acqua santa

— essere come la fabbrica di San Pietro

— fare la visita di Sant’Elisabetta

— dormire in santa pace

— mangiare il suo pane (или un po’, un pezzo di pane) In santa pace

— morire in santa pace

— prendersi qc (или pigliarsela) in santa pace

— bastonare (или suonarle) di santa ragione

— durare da Natale a San Stefano

avere digiunato la vigil.a di Santa Caterina

fare come San Lo che non inchiodava I cavalli, perché metteva i chiodi nei buchi fatti

chi loda San Pietro, non biasima San Paolo

è meglio un asino oggi, che un barbero a San Giovanni

santa pulizia! (тж. pulizia santa!)

troppa grazia, sant’Antonio!

228 SOSPIRARE

chi ha babbo non pianga, chi ha mamma non sospiri

chi prima non pensa, in ultimo sospira

se occhio non mira, cor non sospira

229 SOTTANA

tira più un pel di sottana, che dodici paia di bovi in una piana

230 USCIRE

— farla uscire dagli occhi a qd

uscire dall’orbita di.

— fare uscire di tono

uscire delle (или dalle, di sotto le) unghie

di casa la gatta, il topo non esce a corpo pieno

chi esce di speranza, esce d’impiccio

è l’uscio del trenta: chi esce e chi entra

parla del lupo, e il lupo esce fuor dalla tana

См. также в других словарях:

Mamma Mia — (literally My Mother) is an Italian interjection, used in situations of surprise or anguish. Mamma Mia can refer to several works associated with the musical group ABBA: Mamma Mia (song), a 1975 ABBA song Mamma Mia!, a musical based on ABBA songs … Wikipedia

Mamma Mia! — ist ein Song der schwedischen Popgruppe ABBA aus dem Jahr 1975, siehe Mamma Mia (Lied) ein Musical von ABBA aus dem Jahr 1999, siehe Mamma Mia! (Musical) ein Film von Phyllida Lloyd aus dem Jahr 2008, siehe Mamma Mia! (Film) ein Buch von… … Deutsch Wikipedia

Mamma Mia — ist eine italienische Interjektion, um Emotionen wie Überraschung, Schmerz, Ablehnung oder Freude auszudrücken. Mamma Mia bezeichnet: Mamma Mia (Lied), ein Lied der schwedischen Popgruppe ABBA aus dem Jahr 1975 Mamma Mia! (Musical), ein Musical… … Deutsch Wikipedia

Mamma Mia — Pour les articles homonymes, voir Mamma mia (homonymie). Mamma mia est une série de bande dessinée. Scénario : Hélène Herbeau Dessin et couleurs : Emmanuel Civiello Albums Vincenzo Lasagna (2005) Publication Éditeurs Delcourt… … Wikipédia en Français

Mamma Mia — («Мамма миа»; в переводе с итал. «моя мама»): песня группы ABBA (1975); мюзикл с либретто на основе песен ABBA, премьера в 1999 году в Лондоне; экранизация одноимённого мюзикла (США Великобритания, 2008) … Википедия

Mamma Mia! — This article is about the stage musical. For the film, see Mamma Mia! (film). For the song, see Mamma Mia (song). Mamma Mia! Mamma Mia! at the Prince of Wales Theatre, the current venue for Mamma Mia! in London … Wikipedia

Mamma Mia! — Para la película del mismo nombre, véase Mamma Mia! (película). Guille Mamma Mia! en el Teatro Winter Garden de Nueva York … Wikipedia Español

Mamma Mia — Para el musical del mismo nombre, véase Mamma Mia! Para la película del mismo nombre, véase Mamma Mia! (película) «Mamma Mia» Sencillo de ABBA del álbum ABBA Lado A Mamma Mia Lado B Intermezzo No. 1 Publicaci … Wikipedia Español

Mamma Mia! — У этого термина существуют и другие значения, см. Mamma Mia. Мамма Миа! Mamma Mia! … Википедия

Источник

mamma+mia

141 cedere (или abbandonare, abbassare, mettere giù, deporre, posare) le armi (тж. rendere l’armi)

. mi hanno circondato i germanici e a noi dopo tanti sforzi ci è toccato abbassare le armi. (G.Comisso, «Satire italiane»)

Provo tuttavia un certo sollievo, perché non credevo che la mamma avrebbe ceduto le armi con tanta facilità. (P.Spalletti, «Esame di riparazione»)

Noi ragazze siamo oggetto di una azione continua di corruzione e molte cedono le armi. (E.Petri, «Roma ore 11»)

. l’altro, con cui pareva che la prepotenza in persona si fosse umiliata, che la braveria fosse venuta, per dir così, a render l’armi, e a chiedere il riposo. (A.Manzoni, «I promessi sposi»)

142 tirare avanti

«Hai visto che anche senza mamma tiriamo avanti benissimo?» «Sì, papa. Però la mamma, prima di mettermi dentro alla vasca, mi toglie i calzoncini». (M.Maglia, «Le 1500 più belle barzellette»)

Il gobbo Tabagnino era un povero ciabattino che non sapeva come fare a tirare avanti, perché nessuno gli dava rnai neanche da rattoppare una scarpa. (I.Calvino, «Fiabe italiane»)

Non so se ti ho mai detto che da qualche anno tira avanti ricopiando musica e dando lezioni di chitarra. (G.Maretta, «L’oro di Napoli»)

143 tenere qd sotto le ali

Ora non avrai più chi ti lavi e chi ti pettini. Ora non avrai più la mamma per tenerti sotto le ali come la chioccia. (G. Verga, «Novelle rusticane»)

144 altro che

«Lo conosci?» disse lei.

«Mamma, invece, era veramente spagnola». «Ah, si?»

145 conservare (или salvare, serbare) le apparenze (тж. star, tenere, tenersi alle apparenze)

Essa veniva da me tutti i giorni, con la scusa di aiutare nelle faccende mamma Grazia, che non ha mai sospettato niente. E davanti a tutti, io conservavo con gran scrupolo le apparenze. (L.Capuana, «Il marchese di Roccaverdina»)

Il re ballava sempre liberamente con le donne che gli piacevano. Non si preoccupava nemmeno di salvare le apparenze. (C.de la Mora, «Una donna di Madrid»)

I più indulgenti dicevano che marito e moglie erano separati di fatto, da un pezzo, e serbavano le apparenze esteriori per riguardi umani. (G.Verga, «Il marito di Elena»)

. era strano che proprio gli uomini tenessero tanto alle apparenze. (C.Pavese, «Tra donne sole»)

146 -B160

«Sai, mamma, oggi la maestra ha fatto sedere quel ciuco di Pierino nel banco degli asini!». (M.Maglia, «Le 1500 più belle barzellette»)

147 -B5

148 -B6

chi ha babbo non pianga, chi ha mamma non sospiri

Читайте также:  Как пишутся комментарии в питоне

149 -B7

150 -B886

far(ci) (или farsi) la bocca a.

La mamma non disse nulla, ma nell’intimo era dispiaciuta: ormai aveva fatto la bocca al matrimonio della figlia con un Errera. (C. Cassola, «Fausto e Anna»)

«Aspettiamo a dispiacerci. Perché è a partire da domani notte che si saprà se ci si deve mettere il lutto o se si debbono accendere i fuochi. Io, a dirti la verità, ci ho quasi fatto la bocca. (V. Pratolini, «Lo scialo»)

Sarebbe stato tanto bello, per lui, fare un viaggio a modo suo. Aveva fatto la bocca a vedere quei paesi. (E. Pea, «La figlioccia e altre donne»)

151 -C1132

Generalmente le amiche della mamma sono donne di casa e chiesa, scarsamente pettegole, dedite alla beneficenza. (P. Spalletti, «Esame di riparazione»)

152 -C1740

Non m’illudo d’esser riuscito a convincerlo: è testardo, ci ha i suoi chiodi fissi come tutti i vecchi, vive per aria. La mamma, volendo, potrebbe aiutarlo a scendere a terra: è una donna con la testa sulte spalle. (U. Simonetta, «Tirar mattina»)

153 -C2007

154 -C308

Il giorno stesso affidò la mamma ed i fratellini allo zio Cipolla. e con un fagottello infilato in un bastone si mise in cammino. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)

155 -C3305

. ma spesso le mancava il cuore di profferir questa seconda preghiera. (M. d’Azeglio, «Ettore Fieramosca»)

A quella notizia Alberto si sentì mancare il cuore. (G. Verga, «Èros»)

«Se penso che mamma ha quarant’anni, e potrei vivere anch’io fino a quell’età, mi viene meno il cuore. (V. Pratolini, «Il quartiere»)

156 -C904

— Non mi tenere sui carboni.

— Povera mamma! — sussurrava nell’orecchio al professore Varedo la Olga, la ragazza emancipata. — È sui carboni ardenti per me. (E. Castelnuovo, «I coniugi Varedo»)

S’irrigidì: aveva i piedi sui carboni ardenti. (D. Paolella, «Le notti del cinema»)

157 -D40

dàgli (тж. dàgli, dàgli; dai e dai; dàlli; dàlli, dàlli)

Così, dàgli e dàgli, alla fine mi rassegnai e dissi alla mamma che sarei partito, questa volta sul serio, la prossima domenica. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)

Insomma, dàgli dàgli e dàgli, tanto facemmo che la maniera di Felicetto per guadagnar quattrini venne fuori. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)

«Domandalo a don Gastone, ostia! Dài, dài, domandalo. (G. Parise, «Il prete bello»)

Non importava; purché dàlli e dàlli, pungi di qua e pungi di là, la cosa, la faccenda, ecco. sembrasse saltar fuori. (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)

Dàlli e dàlli, una sera in cui Giulio desinava dai Varchi, riflettendo sul fritto abbruciato e l’arrosto mal cotto che dove regna la felicità coniugale è infelice sin la cucina, Alfonso s’abbandonò a un interminabile sproloquio. (A. Albertazzi, «Novelle umoristiche»)

Regna e guerreggia, guerreggia e regna, dài e dài, pareva un po’ invecchiato, dall’ultima volta che l’avevano visto quei guerrieri. (I. Calvino, «Il cavaliere inesistente»)

158 -D747

Se vengono a chiedere spiegazioni alla mammà sul «dolore biblico,» la madre risponderà (e dirà la verità): «Sì, in altri tempi le donne soffrivano molto per dare alla luce i bambini. ». (E. Altavilla, «Processo ai genitori»)

159 -E214

La (Perpetua) venne finalmente, con un gran cavolo sotto il braccio, e con la faccia tosta, come se nulla fosse stato. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)

Vittoria è esterrefatta. Ma Riccardo è così sorridente, così tranquillo in apparenza, come se nulla fosse accaduto, che lei si sente disarmata. (M. Antonioni, «L’eclisse»)

Parla con uno, con l’altro come niente fosse, non si capisce se ha capito con chi sta viaggiando. (A.Drago, «Il fidanzato»)

«Dunque — riprese la mamma — noi andremo via tra poco, come per una passeggiata, saluteremo le signore come se nulla fosse e ritorneremo forse domattina, domani sera, non so. » La bambina fece di sì col capo. (R. Viganò, «La bambola brutta»)

Mia madre riaprì l’alloggio di piazza Bodoni. e adesso ricominciava, come se niente fosse, a dirigermi, a controllarmi, a opprimermi. (M. Soldati, «La busta arancione»)

160 -F685

. e lui certamente ci avrebbe giudicato dei «figli di mamma» che, nientedimeno, andavano ancora a scuola. (D. Rea, «Ritratto di maggio»)

См. также в других словарях:

Mamma Mia — (literally My Mother) is an Italian interjection, used in situations of surprise or anguish. Mamma Mia can refer to several works associated with the musical group ABBA: Mamma Mia (song), a 1975 ABBA song Mamma Mia!, a musical based on ABBA songs … Wikipedia

Mamma Mia! — ist ein Song der schwedischen Popgruppe ABBA aus dem Jahr 1975, siehe Mamma Mia (Lied) ein Musical von ABBA aus dem Jahr 1999, siehe Mamma Mia! (Musical) ein Film von Phyllida Lloyd aus dem Jahr 2008, siehe Mamma Mia! (Film) ein Buch von… … Deutsch Wikipedia

Mamma Mia — ist eine italienische Interjektion, um Emotionen wie Überraschung, Schmerz, Ablehnung oder Freude auszudrücken. Mamma Mia bezeichnet: Mamma Mia (Lied), ein Lied der schwedischen Popgruppe ABBA aus dem Jahr 1975 Mamma Mia! (Musical), ein Musical… … Deutsch Wikipedia

Mamma Mia — Pour les articles homonymes, voir Mamma mia (homonymie). Mamma mia est une série de bande dessinée. Scénario : Hélène Herbeau Dessin et couleurs : Emmanuel Civiello Albums Vincenzo Lasagna (2005) Publication Éditeurs Delcourt… … Wikipédia en Français

Mamma Mia — («Мамма миа»; в переводе с итал. «моя мама»): песня группы ABBA (1975); мюзикл с либретто на основе песен ABBA, премьера в 1999 году в Лондоне; экранизация одноимённого мюзикла (США Великобритания, 2008) … Википедия

Mamma Mia! — This article is about the stage musical. For the film, see Mamma Mia! (film). For the song, see Mamma Mia (song). Mamma Mia! Mamma Mia! at the Prince of Wales Theatre, the current venue for Mamma Mia! in London … Wikipedia

Mamma Mia! — Para la película del mismo nombre, véase Mamma Mia! (película). Guille Mamma Mia! en el Teatro Winter Garden de Nueva York … Wikipedia Español

Mamma Mia — Para el musical del mismo nombre, véase Mamma Mia! Para la película del mismo nombre, véase Mamma Mia! (película) «Mamma Mia» Sencillo de ABBA del álbum ABBA Lado A Mamma Mia Lado B Intermezzo No. 1 Publicaci … Wikipedia Español

Mamma Mia! — У этого термина существуют и другие значения, см. Mamma Mia. Мамма Миа! Mamma Mia! … Википедия

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Детский развивающий портал